Tolnamegyei Ujság, 1921 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1921-07-30 / 31. szám

2 TOLNAMEGYEI ÚJSÁG 1921 július 30. — mint a hogy igaz is — akkor minden csak az építkezési hitei meg­oldásán múlik, mert építő anyagok­kal, ha nem is bőven, de a kezdés­ben már minden esetre elegendővel rendelkezünk. Tehát a hitel ! Tegyük fel, hogy Nagy János a kiutalt és megvett ház­helyén sürgősen akarja- az ő házacs­káját felépíteni. Égy szoba, konyha és kamrás lakás istállóval, a legpri­mitívebb és legolcsóbb vertfalakkal is ma körülbelül 200—250 ezer ko­ronába kerül. Nagy Jánosnak mond jük 50.000 korona készpénze van, a többit kölcsön veszi s azt 10—15 éven át amortizálná. Normális idők ben és pénzviszonyok mellett egy normális eset. — A korona vásárló, illetve csereértéknek mai folytonos és bizonytalan ingadozása mellett azonban egy ily amortizációs kölcsön még gondolatban is lehetetlen, mert pl. 18 ezer koronás évi törlesztést feltételezve, az első évi részlet .kö rülbelül 6 ezer tégla, vagy 3 mázsa elősertés, vagy 18 mázsa búza mai forgalmi értékének felelne meg, mig az utolsó évekre eső ugyanilyen ősz szegü törlesztés már pl. 36 ezer tégla, 18 mázsa élősertés, vagy .1 waggon búza akkori értékének felelne már meg, vagy pl. az utolsó 2—3 évre eső részletből már egy ugyanolyan házat vehetne, mint amilyennek most ezen összeggel csak egytized részét fizette ki­önként kínálkozik tehát a hitel megoldása, amely elvileg azonos volna a bérgazdaságoknál már évek óta szokásos hasonló megoldással, az úgy­nevezett zöl'dhifel megforditottjával, hogy t. i. a törlesztésnél ne a mai bizonytalan korona rideg számszerű, hanem annak belső vásárló értéke legyen az irányadó. Összegezve tehát az eddigieket, a következő konkrét formába öntött megoldást gondolnám célravezetőnek. Alakítandó volna — a házhely akció pénzügyi lebonyolításával megbízott OKH bevonásával — egy altruista alapokra fektetett házépítő szövetke­zett, melynek kizárólagos célja a házhely igénylők, vagy bárki más részére építési hitel és tanács nyúj­tása, vagyis a családi házak szapora építésének előmozdítása. E szövetkezet mezőgazdasági, épí­tési és pénzügyi osztályokból állna. Építési osztálya a helyi igényeket kielégítő, szilárd anyagokból, hygé- nikus és modern szerkezetekkel épi tendő, 5—10 változatú típustervek alapján, központilag irányítaná az építkezéseket, természetesen a szolid egyszerűség és az alkalmazkodó mü vészi külső szigora szemelőtt tartá­sával, nehogy az a block, vagy ba- rakházak nívójára sülyedjen. Az épí­tési anyagok az illető vidék viszo­nyaihoz alkalmazkodva, épp úgy, mint az összes és lehetőleg szabvá­nyosított iparos munkák szintén köz pontilag lennének beszerezve, illetve saját rezsiben előállítva. A közös anyagbeszerzés biztosí­taná végeredményében azt is, hogy ugyanolyan költség mellett, egy vert­falu primitív lakóház helyett egy szilárd szerkezetű modern épület ál­lítható elő. Az .építési költségeket is ezen ősz - i tály állapítaná meg egy bizonyos j egységre vonatkoztatva. Ezen egy- i Bégár egy-egy beépített ürméterre i számítva, típusonként állapíttatnék meg, amely koronában kifejezett egy­ségárak mellett a csereértékelés alap­ján kivétett ugyanoly értékű mező- gazdasági termékek mennyisége is szerepelne. A törlesztés mikéntjét az osztályok együttese határozza meg. Például: egy 2 szobás, honya, kamra, pince és istállóból álló - ház körül­belül 500 beépített ürmétert tartal­maz ; e tipus egységára ürméteren- ként körülbelül mondjuk 700 korona. (12 kg. élősertés, 70 kg. búza, vagy 110 kg. szemes tengeri.) Építtető készpénzben előre befizet mondjuk 105 ezer koronát, (megfelel 150 ür méternek) a többit pedig 10 éven keresztül évenként 35 egység befi­Pí TTÍ TD A ** Áruforgalmi szekszárdi kirendeltsége ^ értesíti^ a ffl LJ 1 vevőközönségét, hogy az állami gepakcio keretébe tartozó gépek és egyéb eszközök árait a földmivelésügyi m. kir. kormány hozzájárulásával nagy mértékben leszállította* Irodahelyiség: Garay-tér. Telefon: 49. Raktárhelyiség: Gubóbeváltó. zetésével , törlesztené, készpénzben, vagy terményben. Készpénzfizetésnél az esedékes esztendő augusztus hó 1 éré kialakult s a tőzsdei árakbos igazodó terményárak képeznék az átszámítás alapját. A bevételezett mezőgazdasági termékek értékesíté­séből származó haszoutöbblet a tör­lesztésbe botudatnék. Természetes, hogy az itt körülirt megoldás csak úgy volna kivihető, ha ezen házépítő szövetkezet részére ugyanilyen alapú hitel, vagy szilárd vaiutáju kölcsönfedezet biztositatnák, például az állam részéről. Végezetül még annyit, hogy a tör­lesztésnek ez a módja egy ügyesen beillesztett élet-, tűz- és jógkárbizto- sitásBal nagyon népszerűnek és cél­irányosnak ígérkeznék. Síkos Gyula építész. Hírek. Csonka Magyarország nem ország, Egész Magyarország — mennyország. — Kinevezés. A Kormányzó ur őfőméltósága Kaminszki János szek­szárdi pénzügyigazgató helyettest szekszárdi péüzügyigazgatóvá kine­vezte. — Becsületes, hosszú és hűséges szolgálat elismerése. A földmivelés­ügyi miniszter Németh Ferenc mező- gazdasági cselédét több, mint félszá­zadon át egy uradalomban teljesitett becsületes és hűséges szolgálatának elismeréséül 500 korona pénzjutalom­ban részesítette és részére elismerő díszoklevelet adományozott. Az ado­mányozott összeget és díszoklevelet Söröss József tamási főszolgabíró a munkaadók és nagyszámú közönség jelenlétében folyó hó 24-én délelőtt* 11 órakor Fürgéd községházánál tar­tott ünnepélyen adta át Németnek, akinek ritka érdemeit lélekemelő be­szédben méltatta. Az ünnepelt a ma­gas helyről jött elismerésért megha- tottan mondott köszönetét. — A Tolnamegyei Ref. Egyház­megye augusztus hó 11-én délelőtt tartja évi rendes nyári közgyűlését a szekszárdi vármegyeház közgyű­lési termében. — A szekszárdi húsárak párjukat ritkítják az egész vármegyében. Szerte a környéken közel és táyol olcsóbb mindenfelé a hús és a zsír, csak a szekszárdi fogyasztókőzönség ezrei­nek kell 48 koronás marba és borjú­hússal, 56 koronás sertéshússal és j 96 koronás zsírral élni. Teljesen ért­hetetlen előttünk, hogy a városi ta­nács — melynek hatáskörébe tarto­zik ezután az éjelmicikkek áruinak megállapítása — miért engedett a kartellbe tömörült szekszárdi mészá­rosok árfelemelési kívánságának. — Képtelen állapot, hogy 12 mészáros diktáljon a hús és zsirfogyasztás ki­el égitósón. A város 17 ezer fogyasz­tója joggal várhatta volna, hogy a városi tanács az árak megállapításá­nál érdekeiket erélyesen megvédi s a tisztességes nyereséget is maguk­ban foglaló árakon való hús és zsir- kiszolgáltatást* megtagadó mészáro­sokkal szemben a törvény teljes szi­gorával eljár. Minthogy e tekintet­ben csalódás érte a város közönsé­gét, igy a fogyasztói érdekek meg­védése a felsőbb közigazgatási ható­ságra bárul, akinek ezt az esetet figyelmébe ajánljuk. — Névváltoztatások. A belügymi­niszter Leicht Emii högyészi illető­ségű villányi rk. . s. lelkész családi nevének „Lányi“, — Würth Gyula kölesdi mészáros és István nevű gyermeke családi nevének „Vámos“, kiskorú Kohn Matild, Ilona, Edit dombóvári lakosok családi nevének „Homlós“ névre való átváltoztatását megengedte. A Tolnamegyei Ref. Tanitó Egye­sület augusztus hó 4 én délelőtt 10 órakor tartja közgyűlését a szek­szárdi ref. egyház tanácstermében. — A Hadröá ügyvezetője. Rubisch Elemér pénzügyi számtanácsos áthe­lyezése folyta a Hadrőá Tolnavárm. csoport ügyvezető igazgatói teendő­ket Pesti Károly vármegyei adótiszt helybeli fiók elnökének adta át. — Hadirokkantak, hadiözvegyek és árvák figyelmébe ! A szekszárdi hádi- gondozó népiroda folyó évi augusz­tus hó 7 én (vasárnap) délután 4 .órakor használt fehérnemüeket oszt ki szekszárdi gondozottjai közt. — Vagyontalan jgényttartók jelentkez­zenek. • — Iparkiállitás Tolnán. A tolnai iparosságnak néhány törekvő tagja mozgalmat indított egy nyilvános iparkiállitás rendezésére, amellyel Tolna közönségének bemutatni óhajt­ják, hogy minden szükségletüket itt szerezhetik be még akkor is, ha valaki olyan munkát kívánna bár vásárolni, mely hasznavehetősége mellett még a külső csinosság, vagy akár a fény­űzés kellékeinek, tehát a finomabb és kényesebb ízléseknek is megfelel. A kiállításban minden tolnai iparos­nak erkölcsi kötelessége valami általa w S» sí/ w s«/ w w w w S» s» *«/ w w st/ w w Blrtohelodúsl hirdetmény. Alulírott dr. Kálmán Jenő ügyvéd, mint a néhai özv. Rumbach Gézánó hagyatéka részére biróilag kirendelt zárgond nők, közhírré teszem, hogy a hagyatékot képező, Kölese köz­séghez tartozó, u. n. Medgyespuszta (Somogymegye) 719 (Hét- száztizenkilenc) kát. hold területtel egészbeD, szabad kézből, de a hagyatékra igényt bejelentők által kiküldött bizottság hozzá járulásától és hagyatéki bíróság jóváhagyásától feltételezetten készpénzfizetés mellett eladatik. A birtok f. övi szeptember 30-ig bérben van. Az eladás részletes feltételei nálam (Tabon, Somogymegye) tekinthetők meg s velem kötendők meg írásban az ideiglenes megállapodások-ts—1321 augusztus hó 7. napjáig. Közvetítésért a hagyaték dijat csak a teljesedésbe ment ügylet után, a velem írásban megkötendő okirat szerint fog fizetni. 5 Tab, 1921 julius hó 19. st/ st/ w st/ st/ w st/ w St/ st/ St/ VI/ VI/ VI/ VI/ VI/ Dr. Kálmán Jenő üíywéd, sí/ zárgondnok. VI/ készítendő tárggyal részt venni. Eme szándékát szíveskedjék mindenki a vezetőség valamelyik megbízottjánál: Jankovits Titusznál, Korn Gyulánál vagy Scbrants Ferencnél augusztus hó 15 ig szóval vagy írásban bejelen­teni A kiállítás’helyéről, napjáról és egyéb részletkérdésről később érte­sítjük a közönséges. — Halálozás. Asztalos György dunaföldvári vendéglős julius hó *23 án agyszélhüdesben elhunyt. Temetése 25 én délután volt nagy részvét mel­lett. Felesége és kát árvája siratja. — Értesítés a román megszállás alatt levő területről menekült fő- és középiskolai tanulók részére. A me­nekült tanulók, akik a nyári szuq. idő folyamán a megszállott területre haza ntazni óhajtanak, a vízum el­nyerése végett a menekültügyi hiva­tal szekszárdi megbízottjához fordul­hatnak. Szükséges a magyar útlevél főiskolai leckekönyv, középiskolai évvégi bizonyítvány bécsatolása és 370 korona vizűm dij befizetése. Je­lentkezni lehet kir, törvényszék I, em. 19. ajtó. A menekült ügyi hiva­tal szekszárdi megbízottja. — Turista kirándulás Lankóczra. Vasárnap reggel 7 óra 38 perckor a vasúttal indul a Szekszárdi Turista Társaság Decsre, ahonnan gyalog folytatja tovább útját Lankóczra, az Ármentesitő Társaság ottani szivattyú és erőmütelepének a megtekintésére. A telepen a társaságot Molnár Sán­dor igazgató-főmérnök várja és ő fog a kirándulóknak ezen érdekes mű­szaki alkotásról előadást tartani. Élel­met mindenki vigyen magával. — Törköly kifőzés. Mindazon sző­lőbirtokosok, akik a múlt évben a városi pálinkafőzdében törkölyüket kifőzték, ez évben is kifőzhetik. Kö­telesek azonban ebbeli szándékukat a városi fogyasztási adóhivatalban az ősz folyamán szóval bejelenteni, azok pedig, akik a múlt évben nem főz­tek, azonban az idei terményeiket kifőzni szándékoznak, minél előbb kérelmezzék abbeli igényjogosultsá­guk megállayitását a szekszárdi m. kir. pénztigyigazgatóságnál, hogy an­nak alapján a kiíőzésre jogosultak népjegvzékóbe pótlólag felvehetők le­hessenek. — Az utcák öntözését Szekszár- don, amint sajnálattal megállapíthat­juk, újabban csak az egek csatornái végeznék, pedig a mai szárazság és hőség idején ugyancsak el kellene leg­alább a fő útvonalak rendszeres ön­tözése. Amint tudjuk, aiispáni ren­delet is kötelezi az öntözd készülé­kekkel bíró községeket és városokat szárazság idején az utcák öntözésére, Szekszárdon mégsem öntöznek. Pedig viz, kocsi és lovak rendelkezésre ál­lanak, hát akkor hol késik az intéz­kedés ? — Patent hordózárak. Felhívjuk olvasóink figyelmét a „Patent Hordó- gyár“ cégnek lapunk mai számában megjelent hirdetésére. — A diósberényi iskola. Legutóbbi számunkban megírtuk, hogy Tolna­vármegye bárom német községében, köztük Diósberényben az iskolaszék legutóbb oly értelmű határozatot ho­zott, hogy iskoláikban ezentúl csakis magyarul fognak taníttatni. Úgy érte­sültünk, hogy ez a hir igy nem felel meg a valóságnak és alkalmas arra is, hogy az illető községek egyéb­ként hazafias érzelmű -német lakóit az iskola vezetősége ellen hangolja. Tény az, hogy Diósbérény r. kath. iskolaszéke azt a határozatot hozta, hogy a Károlyi kormány alatt mel­lőzött magyar nyelvet jogaiba vissza­helyezte, de nem ejtette el a német anyanyelvnek tanítását sem, bogy a német gyermekek az anyaoyelvükön való írni és olvasni tudásban gyako­roltassanak, sőt a német, mint szük­séges magyarázati és tanítási segéd- nyelv, a többi tantárgyaknál is hasz­náltassák, hogy a tananyagot jól megértve, ne szajkó módjára emlózzék be, így volt ez azelőtt is. Az iskola­szék határozatát tehát ily értelemben hozta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom