Tolnamegyei Közlöny, 1915 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1915-09-19 / 38. szám
Xllll. évfolyam. 38. szám. SzeKszárd, 1815. szeptemter 19. Függetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezerédj István-utca 6. sz., hova a lap szellemi részét illelő minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs .BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, Va évre 6 K, *■/* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko róna, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so ronként 40 fillér. , ,, A hét Nihlós. i Szent karácsony ünnepe előtt tizenkilenc nappal a kereskedők kirakataiban, rendszerint megjelenik néhány sötét alak vérpiros nyelvvel és fején nagy szarvakkal a gyermekek nagy örömére, mert ajándékokat hoz a jóknak és söprükorbácsot a rosszaknak. A nagy világháború kezdetén is megjelent két ily fenyegető alak a népek ré- mületére, mert kimondott szándékuk volt, hogy Justh Gyula mondásaként: lehengerelik a világót s Berlin, Bécs és Budapestig meg sem állanak. A támadó felek két legfőbb mozgatói Miklósok voltak. Az egyik a cári trónon ült, a másik a miliós orosz sereg főparancsnokaként mutatkozott ! be. Eleinte ment is a dolog. A muszka ' hordák elözönlötték Galicziát és készületeket tettek a Kárpátokon keresztül Magyar- országba való betörésre. Egy aránylag kis magyar honvéd esapat és népfölkelő zászlóaljak állták útjukat s meghiúsították bátorságukkal, vitézségükkel addig a magyar Alföldre való behatolást, mig. a szövetséges Németország hős csapatai a harc terére ér kezvén, felvehették a küzdelmet a betörő ellenséggel. % Ekkor vette kezdetét a zseniális hadművelet, mely Gorliczénél az orosz front áttörésével vette kezdetét s a súlyos vereségek egész seregét vonták maguk után. A nagy Miklós cár a frontra utazgatott, hogy a hadi szerencsét, mely ellenük fordult, megjavítsa. A másik nagy Miklós, az orosz hadsereg főparancsnoka pedig tömegesen áldozta fel népe fiait, hogy had- j vezéri képességének tanujelét szolgáltassa. A Miklósok azonban hiába erőlköd- ! tek, a szövetségesek csapatai egyik győzelmet a másik után aratták s ma már nemcsak Galiczia, hanem Orosz-Lengyel- ország, sőt Oroszország határszéli része is kezeink között van. Mikor a dolgok idáig fejlődtek, kapta magát az egyik Miklós, a hatalmasabb s elcsapta a másik Miklóst, aki nagy hadvezér volt, de csak addig, mig magát annak képzelhette. S most már maga Miklós cár az orosz hadsereg főparancsnoka, ki a hadvezetéshez még kevesebbet ért, mint a folytonos * | vereséget szenvedett másik Miklós, ki állítólag az orosz háborús párt feje volt s annak legfőbb tényezője, hogy Oroszország elszánta magát Angolország érdekében elvérzeni. De akármint történt is, annyi bizonyos, hogy az a nagy rémület, mely mindenkit elfogott, midőn a Miklósok az európai háború látóhatárán megjelentek, nem volt egészen indokolt. — Kitűnt, hogy a Miklósok csak addig ludnak ijedelmet kelteni, mig a kirakatokban szemlélhetők; az étet színpadján azonban csak bábok, kik, elég jó': arra, hogy egy leigázott nép fölött kanosukéval. uralkodjanak, a tett mezején azonban nagyon is gyarló emberek, kik kevés hivatással bírnak arra, hogy trónon üljenek's népek fölött uralkodjanak. Az ő vezetésük és irányításuk alatt elveszett a japánok ellen folytatott hadjárat, el fog veszni az ellenünk megindi- tott is. S az egyik ijedelmes Miklós a kaukázusban, a másik pedig Moszkvában, hova menekülni készül, töprenkedhetik a sors váhozandósága fölött. Boda Vilmos. Távirataink. A miniszterelnökség sajtóosztályának hivatalos táviratai. Heves harcoh Voihyniában. Budapest, szeptember 17. Az oroszok megkísérelték, hogy a tegnapi jelentésben említett — Buczs-cztól északkeletre — véghezvitt oldaltámadásunk hatását, ellentámadásokkal ellensúlyozzák. Visszavertük. Ez alkalommal tüzérségünk egy orosz páncélautót semmisített meg. A páncélautón lévő 3 tiszt közül 2 meghalt, 1 sehesületlenül került fogságunkba, a legénység egy szintén elfogott gépkocsivezető kivételével holtan maradt a helyszínén. Egyébként Keletgaliciában és az lk va harcvonalon a karcok lényegesen alábbhagytak. A helyzet teljesen változatlan maradt. Az ellenség belátva, hogy ezen a szakaszon nem érhet el eredményt, újabban annál hevesebb támadásokat intéz a volhyniai várkerületen küzdő csapataink ellen. Itt, a tegnap kifejlődött harcok még tartanak. A Sczara mentén nincs újság. Az olaszok általános támadásba kezdtek. Budapest, szeptember 17. A tiroli harcvonalon tegnap újra számos helyen volt tüzérségi harc. Délután a lafrauni és vilgereuthi fensik ellen irányított ellenséges tűz erősbödött. Ma éjfél után nagyobbszámu olasz gyalogság támadta meg a Monte Costono és az e határhegységtől északra fekvő hadállásainkat. Ezeket az előretöréseket, az ellenségnek számottevő veszteséget okozva, vertük vissza. A karin- thiai határvidéken olasz tüzérség különösen Tar- vis vidéke ellen élénk tevékenységet tejtett ki. Ezt a helységet kiváltképpen a somdognai haiár- szoros közelében lévő hadállásokból nagy távol Ságokra vivő lövegekből vették az olaszok tűz alá. Szegény Öcsémnek meg jött n kordja... Elnézett hozzánk megint a bánat ... Veszett kedvében ötlete támadt, Hogy felkeresi a régi helyet Hol ismer mindenkit,- — minden nevet. S mesélget nékünk régibb időkről: Sok borús napról, sok szenvedésről . . . Mesét mond el egy orosz fogolyról, S egy édes, drága, néma halottról. Oly halk a hangja. Csak a szív érti . • . Kint a Nap lassan a földet éri, ' S vörös fényét az alkonyba szórja . . . Este van t . . (A nappal altatója) Ésr bennt a szobában Ketten ülnek, — Némán. Csak a leikeik beszélnek ... Az ablakon át vörös fény árad És nyomukban sok rémes kép támad: Égő faluk, gránát tüzek meg vér Tócsába gyűlve ... Jajj f .. | velőkig ér. S a könyek patakja halkan csobog Megtört szivekből: - Két asszony zokog... Aztán a fény sötétben olvad át Mint megfagyott vér... (Két szív vár csodát.) — A bíbor palást letűnik végleg És Ők, akik a fényükbe néztek, Úgy érzik, mintha elszállna minden . . . | 5 sóhajt az Egyik: „Én drága Kincsem ..! \ Hátha mégis ..? ha Isten akarja ..." — Valaki zörget s elhal a hangja .. . .. . Szegény Öcsémnek jött meg a kardja. OLASZY GÁBOR \ Üs ■ Hr? V". ■ ‘V1 ; f •Jelentés a tolnai Vörös-Kereszt Egylet 1914/15. éri működéséről. (Folytatás és vége.) Voltak súlyos és hosszadalmas betegségben | szenvedők, akiket az ápolónők dr. Freund lg- i nác községi és dr. Varga Pál uradalmi körorvos u'baigazitása mellett ápolták. Az ápolónők biz tos és nyugodt kézzel segédkeztek az orvosok- j nak és kezeitek | legsujyosabb sebeket is. Haláleset csak egy volt, a többi mind m g gyógyult, vagy ha itt végleg kigyógx itható nem volt, megjavultan hagyta el a kórházat. Az elhalt katona az itt feloszlatott késmárki cs és kir. I tartalékkórházbó1, mint el nem szállítható beteg került i Vöröskereszt Egylet kórházába, ahol néhány napi szenvedés után jobbléire szenderült. Ami a kórházban ápolt katonák ellátását illeti, az az ellenőrzésül kiküldött katonai ható ság nyilatkozata szerint, mintaszerül ! És hogy ez egyénenkint 2—2 koronás ápolási díjból ki került, ann-k az az oka, ho^y a kórházat vezető felügyelőnők takarékos beosztással, minden felesi ges mellékkiadás mellőzésével uiaguk főznek és ügyelnek fel az élelmezésre. Hogy az ellátás kifogástalan és kiváló, annak nemcsak a felügyelőnők az előidézői, hanem a község és »nnak áldozatkész lakossága. A község a szükséges tűzifát adományozta, mely eddig is 2000 koronánál nagyobb értéket képvisel. A község lakói pedig 4—5 ezer korona értékű élelmicikkek adományával támogatták a kórházat. Voitak még jótékony adományozók m nt Kun ffg Károly fácánkerti, Bartal Béla faddi, Knejély szigetbeli földbirtokosok, a dokomlási részvénytársaság. Pollák vajkai földbirtokos, Gottlieb Ármin stb., kik kisebb nagyobb pénzadományok és élelmicikkekkel segélyezték a kórházat, illetőleg az egyesületet. Ezek a jószivü adományozók tették s teszik még most is lehetővé, hogy a mai drágaság mellett 2—2 korona ápolási díj mellett mindennel elláthatók a sebesültek. Jelentésem nem -volna teljes, ha a Vörös- kereszt Egylet kórháza ápolóuőit és vezetőségtagjait névszerint meg nem említeném. j Fekete Ágoston, prépost plébános, az egyesület elnöke végzi az összes Írásbeli teendőket, a levelezést, vezeti a törzskönyvit, naplókat és í'dja a szükséges tudósításokat. Ezen teendőkben az alelnök segédkezik neki. A sebesültek ellátását és ápolását fáradhatatlan munkássággal és kitartó buzgalommal a felügyelőnők végzik, akik felváltva, minden -ötödik napon teljes napi szolgálatot végeznek a kórházban : Fekete Matild, dr. Kiss Miksáné, Len gyei Ferencné, Máté Károlyné, özv. Szabady Istvánná, dr. Szily Gézáné, Vzily Jánosné, Lantos Gyuláné, Veszprémi Győzőué és Virányi Károlyné. Az orvosi teendőket lelkiismeretes pontossággal végzik dr. Varga Pál, főleg azonban dr. Freund Ignác községi orvos, ki fáradhatatlan buzgalommal naponta látogatja a kórházat. HT Hátralékos előfizetőinket tisztelettel kórjuk a hátralékos összeg mielőbbi beküldésére. tMi