Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1914-02-15 / 7. szám
ím%mi 8. TOLNAMBGV El KÖZLÖN Y 1914 február* 15. Vasáruk f estékár uk legolcsóbban beszerezhetők Singer Viktor vaskereskedőnél Szekszárdon. Kórház mellett. Schiffer és Straub angol és francia női szabók Molnár-féle ház. Szekszárd, Széchenyi-utca 169 sz. 9000000000000000 fOOO ooooooooooooo» o o o o o o g o o o 8 o o 8 ö o o g o o o g o o o o o o o o n o o o o o o o o o o Gyermekeimnek nem - adok élesztővel készített tésztákat, férjem, ki gyermekorvos, határozottan ellensége az ilyeneknek. Minthogy azonban a kicsinyeknek a tészta 'kell, lepényt, tortákat s felfújta! Dr. Oetker-féle sütőporral készítek nekik. Vacsorára gyermekeim tejből és tojásból puddingot kapnak, mit a kitűnő Dr. Oetker-féle puddingporral készítek el, vagy pedig crémet Dr. Oetker-féle dibona-crémpórral. Változatosság kedvéért kicsinyeimnek időközönként Dr. Oetker-féle vörös darát adok, mi egy kitünően frissítő utóétel. Mindezen ételek Ízletesek, táplálók és last not least voltuk dacára olcsók. I, O O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o OűOOOOOOOCOOO OOOOOO000000000000009 Elvállalok, bálokra, estélyekre és társas összejövetelekre, hajfésülést a legújabb divatu kivitelben, úgyszintén állandó napi fésülést házhoz járva, valamint tanítok rendszeresen hajfésülést, ondolálást és minden e szakmába vágó munkát, továbbá elvállalok bárminemű kézimunka elkészítését, megkeresések kéretnek Szekszárd, Selyem- gyár-utca 551. szám. F. Steiner Rózsika. Telefon szám 37. ■Van szerencsém a nagyérdemű H hölgy közönséget tisztelettel értesíteni, hogy a főváros egyik elsőrangú szaküzletében a Souiirirozúst, plissirozúst és ruzsirozúst elsajátítottam s azt Szekszárdon, Báró Augusz Imre utca 625. sz. alatti lakásomon folytatom. Midőn ezt a nagyérdemű közönség b. tudomására hozom, egyben szives pártfogását kérve előre is biztosítom pontos, gyors és lelkiismeretes kiszolgálásról Tisztelettel KONCZ FERENCZNÉ Örömmel értesítem az Igen tisztelt vásárló közönséget, hogy a The king of Jamaika rumot és a Glóbus teát sikerült újból besze> eznem. Tettem ezt azért, mivel a tisztelt közönség ezen rumnak és teának jóságáról és valódiságáról meggyőződött és ezeket mindig a legnagnobb dicsérettel halmozta el. A The king of lg-’ malkai rum ára : egész üveg 4*50 K, IBI üveg 3 K. Ezenkívül raktáron tartok olcsóbb, de szintén valódi importárut; rumot már 2, 3, 4 K-tól literjét, fél literje 1'20, 1.60 és 2*60 fillérért. Rum s likőrökkészitéseházllng. 100—200 százalék megtakarítás. OA fillér egy adag koncentrált Jamaika- O W rumkivonat vagy az alább felsorol! likörklvonatok bármelyike, melyek segítségét vei 1 és fél, 2 liter igen finom rumot vagy 2 és fél, 3 liter igen finom likőrt készíthetünk. Használati utasítás minden üveghez. — Allasch, Anisette, Benedlctiner, Chartreuse, Császárkörte, Curacao, Cseresznye-likőr, Dió likőr, Fodormenta, Cacao, Kávé (Créme de Mocca), Köményes, Meggy-likőr, Maras- qulno, Rosztopcsln, Vanília, Waldmeister, őszi- és sárgabarack, stb. Valódi jamaikai rumklvonat és a cognackivonat 1 korona beküldése ellenében bérmentve küldök egy adae bármilyen likőrt, vagy rumkivonatot próbára. — Főraktár ’’GARAY DROGÉRIA” Szekszárd, Széchenyl-u. (Dr. Hangel-ház. G9ÖG9HATÄSU ARTÉZI IIIZ! HUNGÁRIA GŐZFÜRDŐ SZEKSZÁRD. Fürdő- megnyitás reggel 6 órakor Vasárnapoo d. e. férfiak, d. u. nők mérsékelt áron. Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők Kedden .» » » » Szerdán » » » Csütörtökön d. e. férfiak, d. u nők Pénteken férfiaknak Szombaton d. e. férfiak, d. u, nők Telefon: 75. Telefon: 75. 3701. sz./tkvi 1913. Árverési hirdetményi kivonat. Phinger Mátyásné sz. Pelcz Katalin hőgyészi lakos végrehajtatónak, Piringer György és neje Piringer Ágnes hő- gyészl lakos, végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási ügyében, ’a kérelem következtében a végrehajtási árverés 600 koroDa tőkekövetelés és etnek 1912. évi január hó 1-ső. napjától járó 7 százalékos kamatai, 84 K 15 fillér perbeli és- végrehajtási már megállapított, valamint jelenlegi 28 korona 75 fillér és a még felmerülendő költségeknek kielégítése végett, az 1881. é*i LX. t.-c. 144. §-a alapján és a 146. §. értelmében, a gyönki kir. járásbíróság területén levő, Hőgyész községben fekvő, a végrehajtást szenvedettek nevén álló, a hőgyészi 66, számú tjkvben A. I. 868 és 1092. hrsz. alatt foglalt szántóföldekre 202 K, — ugyanazon tjkvben A. f 1093/b. hrszám alatt foglalt szántóföldre 162 Ks — u. o. 118. sz. tjkvben A. I. 628. hrsz. a. ■ foglalt 175.' népsorsz. ház, udvar, kert és szántóföldre 909 K, — u. o. 431. sz. tlkjvben foglalt közös legelőből B. 425, 426: sorsz. alatt őket illető jutalékra 61 Kr végre u. o. 724. sz. tjkvben foglalt közös rétből B. 395. és 396. sorsz. a. őket illető jutalékra 62 koronában ézennel megállapított kikiáltási árban azzal a megszorítással rendeltetik el, hogy mindezen fekvőségek a kikiáltási ár kétharmad részénél alacsonyabb áron el nem adhatók. Az árverés megtartására határidőül 1914. évi február hó 19-ik napjának d. e. 10 órája, Hőgyész községházához tűzetik ki. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-.c. 42. §-ában jelzett árfolyamával számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333 sz. a. kelt m. kir. igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1981. LX. törvénycikk 170. §-a értei-, mében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáitatni s ha a kikiáltási árnál• magasabb ígéretet tesznek, tartoznak bánatpénzüket kiegészíteni. Gyönk, 1913. évi november hó 4-én. Dr. Kővágó, kir. járásbiró mm ____I_r. MHf A Kölesdi Hitelszövetkezet 1914. délelőtt 10 Órakor a hitelszövetkezet helyiségében 20-ik évi rendes közgyűlést tart. melyre a tagok az alapszabályok 35. §-a értelmében meghivatnak. Napirend: f ni m fél % m [fi [fi [fi fi [fi [fi [fi [fi [fi äss Meghívás. évi március hó I napján 1. Múlt évi üzleteredményről szóló jelentések tárgyalása. 2. Zárszámadások megvizsgálása és a felmentvény megadása. 3. Mérleg megállapítása. 4. Tiszta jövedelemről való rendelkezés. ■ 5. Az igazgatóság 3 tagjának .választása. , 6. Felügyelő-bizottság 5 tagjának választása. 7. Netáni indítványok az alapszabályok 33. §. g. pontja értelmében. A felügyelő-bizottság által megvizsgált évi mérleg a szövetkezet helyiségében kifüggesztetett és mindenki által megtekinthető.. Kelt Kolesd, 1914 és február hó: 8-án. Az igazgatóság. j| fi [fi fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi kW [fi [fi Ja Í7J vA ;:«35353535353535l35353535l353535353:353535353535l3535353535l35353s3s353535 & 3* § 35 3: •8® *!• «4* © Langen és Wolf motorgyár eredeti „Ottó“ motorjainak tolna- megyei kizárólagos képviselete i HQllßf TßStUßrßh mOSépészeknél SZßkSZÜrd Kaszinó-bazár, i 0 $ ül 3: $ s v 35 3: « Ajánlják az eredeti „Ottó“ motorokat, benzin, benzol, szivógáz, nyersolaj és naftalin üzemre, eredeti Ottó rendszerű álló és fekvő Diesel motorok. V/ »j« »4« »j. »i«*|t *4* *i* »i» *i* *i*i *4* 53£H !«•!* iisiiuiiiíiíüiíisüstííiílnlííítisíisí:-!? Szekszárd, 1914. Molnár-féle Nyomdai Műintézet és Szab. Iróalzatgyár Részvénytársaság nyomása.