Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-15 / 7. szám

ím%mi 8. TOLNAMBGV El KÖZLÖN Y 1914 február* 15. Vasáruk f estékár uk legolcsóbban beszerezhetők Singer Viktor vaskereskedőnél Szekszárdon. Kórház mellett. Schiffer és Straub angol és francia női szabók Molnár-féle ház. Szekszárd, Széchenyi-utca 169 sz. 9000000000000000 fOOO ooooooooooooo» o o o o o o g o o o 8 o o 8 ö o o g o o o g o o o o o o o o n o o o o o o o o o o Gyermekeimnek nem - adok élesztővel készített tésztákat, férjem, ki gyermek­orvos, határozottan ellensége az ilye­neknek. Minthogy azonban a kicsinyek­nek a tészta 'kell, lepényt, tortákat s fel­fújta! Dr. Oetker-féle sütőporral készítek nekik. Vacsorára gyermekeim tejből és tojásból puddingot kapnak, mit a kitűnő Dr. Oetker-féle puddingporral készítek el, vagy pedig crémet Dr. Oetker-féle dibona-crémpórral. Változatosság ked­véért kicsinyeimnek időközönként Dr. Oetker-féle vörös darát adok, mi egy kitünően frissítő utóétel. Mindezen éte­lek Ízletesek, táplálók és last not least voltuk dacára olcsók. I, O O o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o OűOOOOOOOCOOO OOOOOO000000000000009 Elvállalok, bálokra, estélyekre és társas összejöve­telekre, hajfésülést a legújabb divatu ki­vitelben, úgyszintén állandó napi fésülést házhoz járva, valamint tanítok rendsze­resen hajfésülést, ondolálást és minden e szakmába vágó munkát, továbbá elvál­lalok bárminemű kézimunka elkészítését, megkeresések kéretnek Szekszárd, Selyem- gyár-utca 551. szám. F. Steiner Rózsika. Telefon szám 37. ■Van szerencsém a nagyérdemű H hölgy közönséget tisztelettel érte­síteni, hogy a főváros egyik első­rangú szaküzletében a Souiirirozúst, plissirozúst és ruzsirozúst elsajátítottam s azt Szekszárdon, Báró Augusz Imre utca 625. sz. alatti lakásomon folytatom. Mi­dőn ezt a nagyérdemű közönség b. tudomására hozom, egyben szi­ves pártfogását kérve előre is biz­tosítom pontos, gyors és lelkiis­meretes kiszolgálásról Tisztelettel KONCZ FERENCZNÉ Örömmel értesítem az Igen tisztelt vásárló közönséget, hogy a The king of Jamaika rumot és a Gló­bus teát sikerült újból besze> eznem. Tet­tem ezt azért, mivel a tisztelt közönség ezen rumnak és teának jóságáról és valódiságáról meggyőződött és ezeket mindig a legnagnobb dicsérettel halmozta el. A The king of lg-’ malkai rum ára : egész üveg 4*50 K, IBI üveg 3 K. Ezenkívül raktáron tartok olcsóbb, de szintén valódi importárut; rumot már 2, 3, 4 K-tól literjét, fél literje 1'20, 1.60 és 2*60 fillérért. Rum s likőrökkészitéseházllng. 100—200 százalék megtakarítás. OA fillér egy adag koncentrált Jamaika- O W rumkivonat vagy az alább felsorol! likörklvonatok bármelyike, melyek segítségét vei 1 és fél, 2 liter igen finom rumot vagy 2 és fél, 3 liter igen finom likőrt készíthe­tünk. Használati utasítás minden üveghez. — Allasch, Anisette, Benedlctiner, Chartreuse, Császárkörte, Curacao, Cseresznye-likőr, Dió likőr, Fodormenta, Cacao, Kávé (Créme de Mocca), Köményes, Meggy-likőr, Maras- qulno, Rosztopcsln, Vanília, Waldmeister, őszi- és sárgabarack, stb. Valódi jamaikai rumklvonat és a cognackivonat 1 korona beküldése ellenében bérmentve kül­dök egy adae bármilyen likőrt, vagy rumkivonatot próbára. — Főraktár ’’GARAY DROGÉRIA” Szekszárd, Széchenyl-u. (Dr. Hangel-ház. G9ÖG9HATÄSU ARTÉZI IIIZ! HUNGÁRIA GŐZFÜRDŐ SZEKSZÁRD. Fürdő- megnyitás reggel 6 órakor Vasárnapoo d. e. férfiak, d. u. nők mérsékelt áron. Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők Kedden .» » » » Szerdán » » » Csütörtökön d. e. férfiak, d. u nők Pénteken férfiaknak Szombaton d. e. férfiak, d. u, nők Telefon: 75. Telefon: 75. 3701. sz./tkvi 1913. Árverési hirdetményi kivonat. Phinger Mátyásné sz. Pelcz Katalin hőgyészi lakos végrehajtatónak, Piringer György és neje Piringer Ágnes hő- gyészl lakos, végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási ügyében, ’a kérelem következtében a végrehajtási árverés 600 koroDa tőkekövetelés és etnek 1912. évi január hó 1-ső. napjától járó 7 százalékos kamatai, 84 K 15 fillér perbeli és- végrehajtási már megállapított, valamint jelenlegi 28 korona 75 fillér és a még felmerülendő költségeknek kielégítése végett, az 1881. é*i LX. t.-c. 144. §-a alapján és a 146. §. értelmében, a gyönki kir. járásbíróság területén levő, Hőgyész községben fekvő, a végrehajtást szenvedettek nevén álló, a hőgyészi 66, számú tjkvben A. I. 868 és 1092. hrsz. alatt foglalt szántó­földekre 202 K, — ugyanazon tjkvben A. f 1093/b. hrszám alatt foglalt szántóföldre 162 Ks — u. o. 118. sz. tjkvben A. I. 628. hrsz. a. ■ foglalt 175.' népsorsz. ház, udvar, kert és szántóföldre 909 K, — u. o. 431. sz. tlkjvben foglalt közös legelőből B. 425, 426: sorsz. alatt őket illető jutalékra 61 Kr végre u. o. 724. sz. tjkvben foglalt közös rétből B. 395. és 396. sorsz. a. őket illető jutalékra 62 koronában ézennel meg­állapított kikiáltási árban azzal a megszorítással rendeltetik el, hogy mindezen fekvőségek a kikiáltási ár kétharmad ré­szénél alacsonyabb áron el nem adhatók. Az árverés megtartására határidőül 1914. évi február hó 19-ik napjának d. e. 10 órája, Hőgyész községházához tűzetik ki. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-.c. 42. §-ában jel­zett árfolyamával számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333 sz. a. kelt m. kir. igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­hez letenni, avagy az 1981. LX. törvénycikk 170. §-a értei-, mében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáitatni s ha a kiki­áltási árnál• magasabb ígéretet tesznek, tartoznak bánatpénzü­ket kiegészíteni. Gyönk, 1913. évi november hó 4-én. Dr. Kővágó, kir. járásbiró mm ____I_r. MHf A Kölesdi Hitelszövetkezet 1914. délelőtt 10 Órakor a hitelszövetkezet helyiségében 20-ik évi rendes közgyűlést tart. melyre a tagok az alapszabályok 35. §-a értelmében meghivatnak. Napirend: f ni m fél % m [fi [fi [fi fi [fi [fi [fi [fi [fi äss Meghívás. évi március hó I napján 1. Múlt évi üzleteredményről szóló jelentések tárgyalása. 2. Zárszámadások megvizsgálása és a felmentvény megadása. 3. Mérleg megállapítása. 4. Tiszta jövedelemről való rendelkezés. ■ 5. Az igazgatóság 3 tagjának .választása. , 6. Felügyelő-bizottság 5 tagjának választása. 7. Netáni indítványok az alapszabályok 33. §. g. pontja értelmében. A felügyelő-bizottság által megvizsgált évi mérleg a szövetkezet helyi­ségében kifüggesztetett és mindenki által megtekinthető.. Kelt Kolesd, 1914 és február hó: 8-án. Az igazgatóság. j| fi [fi fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi [fi kW [fi [fi Ja Í7J vA ;:«35353535353535l35353535l353535353:353535353535l3535353535l35353s3s353535 & 3* § 35 3: •8® *!• «4* © Langen és Wolf motorgyár eredeti „Ottó“ motorjainak tolna- megyei kizárólagos képviselete i HQllßf TßStUßrßh mOSépészeknél SZßkSZÜrd Kaszinó-bazár, i 0 $ ül 3: $ s v 35 3: « Ajánlják az eredeti „Ottó“ motoro­kat, benzin, benzol, szivógáz, nyers­olaj és naftalin üzemre, eredeti Ottó rendszerű álló és fekvő Diesel motorok. V/ »j« »4« »j. »i«*|t *4* *i* »i» *i* *i*i *4* 53£H !«•!* iisiiuiiiíiíüiíisüstííiílnlííítisíisí:-!? Szekszárd, 1914. Molnár-féle Nyomdai Műintézet és Szab. Iróalzatgyár Részvénytársaság nyomása.

Next

/
Oldalképek
Tartalom