Tolnamegyei Közlöny, 1914 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1914-10-25 / 43. szám

« ................----------------------------------------------------- ■■■■-­Fü ggetlenségi és 48-as politikai hetilap Szerkesztőség Bezeredj István-utca 6. sz., hová a lap szellemi részét illető minden közlemények intézendők. Telefon 11. Kiadóhivatal Telefon 11. Molnár-féle nyomda r.-t., hová a lap részére mindennemű hirdetések és pénzküldemények**intézendők. Felelős szerkesztő Főmunkatárs BODA VILMOS HORVÁTH IGNÁCZ Megjelen hetenként egyszer, vasárnapon. Előfizetési ár: Egész évre 12 K, xh évre 6 K, V* évre 3 K Számonként 24 fillér e lap nyomdájában. Hirdetési árak: Árverési hirdetések: 35 petit sorig 8 ko­rona, további sor 30 fillér. — Nyilttér: garmond so­ronként 40 fillér. Hivatalos helyről felkérettünk a követ­kező sorok közzétételére: A téli háború borzalmai ellen katonáinknak prémre van szükségük, akinek van, küldje a következő cimre a Hadsegéiyző hivatal Buda­pest, Váczi-utcá 38. A posta ingyen szállítja. Huszűr, honvéd, népfölkelő. A huszár név már évszázadok óta ismeretes a- harctéren. A páratlan vitézségü, vakmerő s mindennemű ellentállást letörő, bátor magyar lovaskatonát nevezték igy. A név keletkeztét úgy magyarázta a köz­vélemény, hogy életének húsz ára van ; vagyis 20 ellenséget elpusztít, mig a ma­gáét feláldozza. . A huszár néven ismert magyar lovasság már szerepet vitt a Napóleoni háborúkban § később is, midőn országunk háborúba keveredett. Hősi ne- véhek megfelelőleg ma is elsőrendű ténye­zőként szerepel a harctéren s az. orosz kozákok úgy félnek tőlük, hogy elnevez­ték : vörös ördögöknek. A huszár névnél nem kevésbé dicső-' séges a magyar honvéd név, mely a ma­gyar hadseregbeli gyalogság neve s már több ízben fényesen igazolta, hogy nevé­nek megfelelőleg, a hont védeni képe§ és alkalmas is. Elég utalnom a 48-diki dicső harcokra, midőn egy a földből kitaposott, még kiképzési idővel sem rendelkező újonc hadsereg az ellenséges csapatokkal diadal­masan vette fel a harcot s halálmegvető elszánt rohamaival a hadjárat sorsát el­döntötte. Hogy a régi honvédségnek méltó utóda a mostani, elég utalnom Przemysl erőd hősi parancsnokának Kusmanek al- tábornagynak nyilatkozatára,, ki az ablaka előtt elvonuló honvédhadosztály ezredeire mutatva, igy nyilatkozott: Ok csináltak mindent Przemyslben ! Értve alatta a vár­nak elszánt harcokban történt felmentését s az erődöket körülzáró orosz haderő visszaverését. De ime a régi dicsőséges nevek mel­lett mostanában egy uj név’ nyomult elő­térbe s ez a magyar népfelkelőség. Midőn a népfelkelésre vonatkozó törvényt meg­hozták, mindenki abban a hitben volt, hogy ez egy olyan intézkedés, melyre so­hasem kerül sor, vagy csak akkor, midőn már minden -elveszett s csak életbelépte­tése tüntetés jellegével bir. Azt, hogy a népfelkelők még nagy győzelmek kivívá­sára is képesek és alkalmasak, senki sem gondolt. De történt, hogy erős orosz csa­patok betörtek a Kárpátokon s elárasztot­ták hazánk felső részeit. Nem volt sem huszár, sem honvéd, azok máshol voltak elfoglalva. Mozgósították a magyar nép­felkelőket s azok, hősi viselkedésű csend­őreink és pénzügyőreink segítségével, dicső harcokban megverték a betolakodó oroszo­kat s azok most már szétzüllve menekül­nek Galíciába. A magyar népfelkelő, ezzel belépett a két vitéz magyar katonaság sorába: a huszárság és honvédség mellé, mert méltónak mutatkozott hozzájuk. A magyarság ősi erénye : a vitézség, ime minden téren érvényre emelkedik s "a mostani válságos körülmények között első­rendű tényezőként szerepel. Mert mi lenne most, ha a magyar vitézség az elszenve­dett bántalmak folytán nem érvényesülne. De a magyar nem csak vitéz, hanem be­csületes is. Nem gondol boszura, hanem utolsó csepp vérét is feláldozza, hogy a hadjárat kedvező lefolyását biztosítsa. Ez a nagy világháború nagy tanul­ságot rejt méhében azok számáré, kik a monárchia sorsát intézni hivatvák. Lesz-e eredménye a tanulságoknak, nem tudjuk, de azt tudjuk, hogy a magyar huszár, honvéd és népfelkelő hadi erényei­nek dicskoszorujával fején, győzelmesen tér vissza a világháborúból. Boda Vilmos. Távirataink. A miniszterelnökség'sajtóosztályának hivatalos táviratai. Győzelmes harcunk Ivangórodnál. Budapest, okt. 23. Hadseregünk egész váratlanul Ivangorod alatt terin3tt, ott két ellenséges hadosztályt megvert, háromezerhatszáz oroszt elfogott. — Egy zászlót és tizenöt gépfegyvert zsákmányol­tunk. —- „Temes“ monitorunk egy sikeres had­műveletről való hazatértében a Száván ellenséges aknára került és elsülyedt. — A hajó szeméjy- zetébol harminchárom hiányzik, a többi meg­menekült. — Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. Orosz vereségek. Budapest, október 23. Hivatalos jelentés. Mialatt tegnap a Prze- mysltől délre folyó csatában főkép az ellenség támaszpontjai ellen felállított nehéz tüzérségünk vitte a szót, addig a San alsó folyásánál heves harcok fejlődtek ki, amelyek során az ellenséget több helyen a folyó nyugati partjára engedtük átkelni, hogy megtámadhassuk és megverhessük. Az átkelt orosz csapatokat immár mindenütt egészen a folyóhoz szorítottuk. — Zarzen mellett ezernél több foglyot ejtettünk. A németek újabb francia helységeket foglaltak el. Berlin, október 23. A nagy főhadiszállitás ma délelőtt közli: Yser-csatorna mentén tegnap sikereket értünk el. Dixmédentől délre csapataink előrenyomulnak. Liliétől nyugatra támadásaink sikerrel 'jártak, több helységeket elfoglaltunk. Nyugati hadsere­günk arcvonalának többi részén nagyjában nyu­galom volt. Keleti harctéren visszavertük az oroszokat. Berlin, október 23. A keleti harctéren, Augusztowtól nyugatra az oroaa támadásokat visszavertük, több gépfegy­vert zsákmányoltunk. A délkeleti harctérről ér­kező jelentések még nem szólanak befejezett ese­ményekről. ... A tannenbergi hadi zsákmány. Amsterdam, október 23. A „Niewe Rotterdamsche Courant“ jelen­tése szerint a tannenbergi csatában szerzett hadi­zsákmány nem kevesebb, mint ezerhatszáz vaggonra való. Legújabb A belga király békét akar kötni. Brüsszel, október 23. (Saját tudósítónktól.) Hire jár, hogy Albert király hajlandó volna külön békét kötni Német­országgal, Ausztria és Magyarországgal, Anglia azonban megakadályozza, hogy ezt a tervét végrehajtsa. Jól értesült körök véleménye szerint Németország nem gondol arra, hogy Belgium függetlenségét és integritását fentartsa, hanem Belgiumot és az okkupáit francia területeket a maga és szövetségese, Ausztria és Magyarország részére békés zálogként akarja megtartani és a kötendő békefeltételek megállapításánál akarja majd ezeket értékesíteni. A német előnyomulás a sawalki kormányzóságban. Berlin, október 23. A keleti hadszíntérről a németeknek a suwalki kormányzóságban való előnyomulásáról érkezett hir. Varsó légi bombázása. Bécs, október 23. A Rozwoj jelenti : Néhány nappal ezelőtt ismét megjelent Varsó felett két léghajó és bombát dobott a városra. Az egyik bomba a vasúti állomás épületében tett kárt, azonkívül megrongált több vasúti kocsit. Ötven uj tengeralattjáró készül Németországban. Pétervár, október 2Z\ (Rómán át.) A Pétervári Távirati Ügynök ség jelenti, hogy megbízható információi szerint a németek számára ,ötven uj tengeralattjáró hajón dolgoznak a német hajógyárakban lázas igye­kezettel. Fegyverbe! A honvédelmi miniszter elrendelte a kato­nailag még ki nem képzett u. n. B1 alosztályu népfelkelők első korosztályának összeírását ősbe­mutató szemléjét, ami tulajdonképen annak elő­jele, hogy a haza védelem és a békés jövő ki- küzdésében a magyar népnek ismét egy széles és számra nézve jelentékeny része jut aktiv szerephez. Ez a rendelkezés, mely tulajdonképen a kormány köteles előrelátásának és körültekintő eljárásának megnyilatkozása, a legteljesebb igaz­ságosság. Nem lekicsinylendő ugyan a hadba nem vonultak, az állampolgárok itthon maradott részének feladata. Az az igénytelen szántó-vető, aki a learatott mezőket újra termővé teszi, aki kétkézi, szellemi munkájával a háború rázkódásait a nemzet számára átélhetővé teszi, nem kevésbbé járul hozzá a magyar államiság élet-halál harcá­nak győzelemre viteléhez, mint aki a csatamezőn ontja vérét. De mégis, ily világháborúban nagyobb je­lentőségű személyes áldozatot is kiváü a hazát alkotó föld és nép védelme. Ma a harctéren hősi halált halt egyszerű közkatona életét éppen halála teszi olyan értékűvé, mint a békében amit ér egy nagy feltaláló, egy hires tudós élete. . Az ellenséges veszedelem mindnyájunkat egyformán találhat. Nem lehet a magyar hazának egy fia sem, aki életét jobban szeresse és többre tartsa, mint, akik a csatatéren már eddig vérü­ket ontották és nem szeretheti kevésbbé hazáját egy magyar sem, mint. azok, akik már érte hősi halált haltak. Ellenségeink a magyar államiság ellen törnek. Mi a magyar államiságban találhatjuk meg boldogulásunkat, tehát az ellenség egyfor­mán fenyeget létezésünkben valamennyiünket. Az pmberi lélekben rejlő ős igazságérzét követeli,

Next

/
Oldalképek
Tartalom