Tolnamegyei Közlöny, 1912 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1912-02-11 / 6. szám

TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 5 — Jótékony adomány a népkonyhára. Tóth Károly Szekszárd 10 K, Mondry Hugó Szekszárd 5 K Éber Gcza Feked 4 kg rizskása, 2 liter paprika, levesgyökér, Ritter Jeanie Szekszárd 5 darab kilós kenyeret, dr. Rubinstein Mátyásné Szekszárd 1 zsák burgonya, 2 koszorú hagymát küldött a népkonyha részére. A kegyes ado­mányokért szegényeink nevében ezúton is leg- bensübb köszönetemet fejezem ki. Bezerédj Pál. *— Bezárt iskolák. Gyünkön, Sárszentlőrincen és Tamásiban az összes óvódákat, elemi iskolákat, sőt Gyünkön még a református algimnáziumot is bezáratta az alispán kanyaró és vörhenyjárvány miatt. — Házvétek A Márkus Testvérek által meg­vett Balogh-féle házat február hó 4-én tartott árverésen Gaál Dezső postai altiszt 13.450 koronáért vette meg. — Tüdőbetegekért! Gyakran jön szerkesz­tőségünkbe egy egy sovány köhécselő nő, férti, aki azt kéri, segítsük be tüdőbetegek szanatóri­umba. A József királyi szanatórium Egyesület elnöke többször teljesítette kérelmünket, legutóbb azonban arra kért, hogy mi viszont a helyi tár sadalmat buzdítsuk, tegye lehetőivé a második, a Debrecenben felépítendő kétszáz ágyas szanató rium építését és a farsang folyamán rendezzenek városunkban a szegénysorsu tüdőbetegek számára egy vigalmat. Az van tervben, hogy egy kiváló ifjú novellista, a Petőfi Társaság tagja s egy is mert fővárosi művésznő jönne városunkba művész- estély rendezésére. Nagyon kérjük azokat, kik városunkban a jótékonyság ügyeinek őrállói : gondoljanak a tüdőbetegekre. Legjobb sikerrel járna, ha magát az egyesület elnökét, Lukács György v. b. t. tanácsost keresnénk föl (Buda­pest, VI. kerület Sütő-utca 6) levéllel, aki kész­séggel válaszol mindarra a levélre, melyet sze génysorsu tüdőbetegek sorsáról a jótékonyság szolgálatában hozzá intéznek. — Halálozások. Hosszas szenvedés után folyó hó 7-én Bonyhádon elhunyt Becht Konyád nyug. ág. hitv. tanító. Az elhunytban Beclil Ödön paksi szolgabiró és Beclű Sarolta bonyhádi tanitónő édes atyjukat gyászolják. A gyászoló család a halálesetről az alábbi jelentést adta ki : Alulírot­tak mély fájdalommal jelentik, hogy a szeretett férj, apa és ip Becht Konrád nyug. ág. hitv. ev. tanító életének 79-ik évében folyó hó 7-én éjjel 1 órakor jobblétre szenderült. A boldogulnak hült tetemei folyó évi február hó 8-án délután 3 óra­kor fognak Bonyhádon az ág. hitv. ev. sirkert- ben örök nyugalomra tétetni. Bonyhád, 1912._évi február hó 7-é.n. Áldott, legyen emlékezete ! Özv. Becht Ivonrádné neje, Becht József, Becht Rezső, Becht Albert, Becht Ödön, Becht Sarolta gyér mekei. Becht Józsefné szül. üdüld Friderike, Becht Rezsőné szül. Flasch Lujza, Becht Al- bertné szül. Kovács Mária, Becht Ödönné szül. Mészáros Ferike menyei. Saái'Lj Péter ozorai volt szerződéses posta­mester folyó hó 7-én elhunyt életének 42-ik évé­ben. Gyászolja özvegye Várady Lenke s hat árvája. Az elhunytban Váradi) Ferenc a „Pécsi Napló“ segédszerkesztője sógorát gyászolja. Súlyos csapás érte Junkiinc Sándor nagy- szokolyi ág. hitv. ev. lelkészt nejének, szül. Györgyi Karóimnak halálával. A megboldogult 55 éves volt. — Eladó szőlőkaró készletekről a föídmi­velésügyi minisztérium a szőlőbirtokosság tájé­koztatása céljából hirdetményt fog kibocsátani. Akiknek eladásra szánt szőlőkarójuk van azok címük pontos jelzésével értesítsék erről a sző­lészeti fel ügyel őt Szekszárdon. — A dunaföldvári Egyenlöségi Kör 1912. évi megválasztott uj tisztikara és választmánya a következő : Rátkay László elnök, Forster Benő és Pintér Károly t. b. elnökök, Ringbauer József alelnök, Zsarnay János pénztáros, Vastagh Ferenc jegyző, dr Schóber László ügyész, Bodor István gazda, Konrád Jakab könyvtáros Választmány: Gazdag Dezső, Németh István, Nikitits János, Csekey Károly, Adorján Ferenc, Udvari István, Niefergall Imre, Giins Béla, Bakó István, Ganzer István, Fájth János, Zlinszky József, Francsics Béla, Reitter Ferenc, Ganzer Ignác, Bauch Károly, Dezső Endre, Novák Lajos, Berky Ignác, Gzeitler József, Noé Mátyás, Niertit Béla, Czi- rá’ky Andor, Lindinger László. — A tokaji bor védelme. A belügyminiszter egy felmerült esetből kifolyólag elvi határozat­ban kimondotta, hogy aki a tokaji borvidék te­rületén kívül feladott bort engedelem nélkül a tokaji borvidék területére beviszi, tekintet nélkül a bor származására és termelési helyére, kihágást követ el A szekszárdi vörös bornak jó hirnevét is hasonló miniszteri határozattal .kellene‘ még:­o i védeni, mert tényleg sokat' árt a -szekszárdi bornak az, hogy a környékben ter melt.bor ok at is Szekszárdon pincézik be és minit itt termelt borokat hozzák forgalomba. 1912 február 11. __ — Népies előadás. A Dunántúli Széchenyi Szövetség a tél folyamán több vidéki városban és községben népies előadást rendez, hogv buz­dítsák a n pet gazdakörök szervezésére. Múlt vasárnap Gyulaj tolnamegyei községben Balassa Miklós, a Széchenyi Szövetség elnöke és Zánkay Ferenc tartottak előadást. Balassa Miklós a vámpolitikai kérdésről, Zánkay Ferenc pedig a hitelszövetkezetekről beszélt. A közönség nagy figyelemmel hallgatta meg a tanulságos előadáso­kat, az előadókat pedig lelkesen megéljenezték. — Hilvesgyilkos. Beck József paksi kocsis civakodás közben egy konyhakéssel úgy szúrta mellbe a feleségét, hogy az nyomban meghalt. Beck Józsefét az vitte a hitvesgyilkosságra, hogy feleségét hűtlenségen érte. Kovács J. Specialista fog- és szájbetegségeknél. Készít arany-, ezüst-, platina-, porcellán-, cement- és email-töméseket. Arany, platina és por­cellán koronákat és hidakat. Kautschuk és arany lemezre műfogakat és szájpadlás nél­küli fogakat. Foghúzás érzéstelenítéssel! Műfogak és javítások szükség esetén 24 órán belül készíttetnek. Lakás: a gimnáziummal szemben. VIDÉK. Burgundia. A dunaföldvári szőlősgazdák kedves szó­rakozó helye a »Burgundia«. Ez egy dombon fekvő városrész, tele présházzal. Mögötte a sző­lőhegy, mellette a Duna. Nevét a Napóleoni had járatokból nyerte, mikor számos földvári vitéz hazajött, s itt keresett és talált is kellemes szó rakozást, s midőn ezek az akkor még névtelen hegyes-völgyes helyről, a présházak kitűnő borai­tól felmelegedve vigan nótaszó mellett hazafelé tartottak, a kérdezőknek — visszagondolva a háborús időkre — csak azt felelték : Burgundiái­ból jövünk ! Innen maradt meg az elnevezés. Január végén a „Burgundiái Asztaltár­saság11 (melynek neve alatt az ottani présháztu­lajdonosok értendők) a Kócsy-féle halászvendég lobén farsangi estélyt rendezett. Az estélyt kitűnő halászlé és turóscsusza vezette be, nyomtatóul pedig a „burgundiai bor“ szolgált. A zenét Már­kus Vilmos cigánybandája adta, s e fesztelen jókedv csakhamar táncra perditett mindenkit. A Burgundia a régi világból való, hol mindig meg volt, s hol még a mai drágaság ide­jén most is meg van a magyar vendégszeretet. Aki arra halad, annak akarva nem akarva ven­dégnek kell lennie. Van ott minden présháztulaj­donosnak enni-inni való készlete bőven, s nagy mesternek kell lennie annak, aki egy két órai ott időzés után is a gazda akarata és engedélye nélkül el tud szökni. Ennek az igazi magyar vendégszeretetnek illusztrálására szolgál a következő s a vacsora tartama alatt elszavalt kis költemény, melynek cime : Óda a Burgundiához. így hangzik : Hegytől-völgytől dicső, fenséges, szép halom ! Jubilálj, ünnepelj a te névnapodon ! Téged köszönt, imád ez a vendégsereg, Imádva hódolón én is köszöntelek ! Bort a pohárba hát, Éltesd Burgundiát ! Te vagy a vigaszunk, életünk oltára, Úgy megyünk oda, mint a bucsujárásba. Ö meggyujtjuk az oltárt, főzzünk krumplit, babot, S nem hagyjuk feledni a tölcsért, a csapot! Bort a pohárba hát, Köszöntsd Burgundiái ! Te vagy a barátság, te vagy a költészet. Ifjak és öregek csak rólad regélnek. Burgundia, dia, kedves Burgundia, Van itt enni-inni sok jó atyámfia ! Bort a pohárba hát, Éltesd Burgundiát! Még Róma sem volt már állt a dicső várad, Töröknek-tatárnak sem mutattál hátat. Hidegbe, melegbe csak feléd repültünk ! Dallos pacsirtákká te nálad lehettünk ! Bort a pohárba hát, Köszöntsd Burgundiát ! Magyar Burgundia nézz e marok népre, Taníts meg bennünket a jóra, a szépre. S amidőn köszöntjük tengernyi jóságod, Tartsa meg Istenünk megannyi gazdádat! Bort a pohárba hát, Éltesd Burgundiát! Burgundia, dia, vivat Burgundia! A burgundiai gazdák jóleső örömmel hall­gatták a szavalatot, s büszke önérzettel tartják jövőre is a magyar vendégbarátságot. A kis alkalmi ódát az asztaltársaság elnöke berámáz- tatta, s présháza falán hirdeti a Burgundiát, amelyet épen a magyar vendégszeretet fentartása miatt az idő viszontagságok is jég, fagy, vihar bizonyára elkerülik. CrasSUS. MULATSÁGOK. — Iparbál. Múlt szombaton tartotta a szek­szárdi ipartestület farsangi táncestélyét. Csúnya zimankós idő volt. Más bál ilyen időben talán nem is sikerülne, de az iparbál még rossz időben is tói sikerül, mert hiszen körültekintéssel rende­zett, legkedvesebb mulatságok egyike. A Seleznik cég által művészien diszitett villanyfényben úszó zenétől hangos nagyterem virágdíszével a benne vidáman lejtő kedves leányok, boldog ifjak és megelégedetten mosolygó mamák, no meg a szom­szédos kisteremben jókedvű kocintgatás mellett barátságosan beszélgető apákkal egy valóságos kis eldorádót tárt az ember elé. A vidám jókedv­nek csak a reggel vetett végett. Jelenvoltak asszonyok: Börcsök Józsefné, Balogh Imréné, Csillag Józsefné, Debulay Imréné, Debulay Antalné, Démann Jánosné, özv. Dittenhoffer Endréné (Báttaszék), Fekete Ferencné, Fusz Ferencné, Ferner Mihályné, özv. Helfer Károlyné, Honorics Nándorné, Hahn' Ferencné, Kuncer Jánosné, Kral Lajosné, özv. Kiss Péterné, László Lajosné, László Józsefné, Laurencsics Lajosné, Lengyel Ferencné, Mohai Eajosné, Matz Józsefné, özv. Maksz Sándorné, Ocskó Lászlóné, Ráduly Sándorné, Rácz Pálné. Rell Benőné, Szabó Dezsőné, SteindI Gyuláné, Székelyi Lajosné, Sápszky Jánosné, Túri Imréné, Vida Józsefné, Varga Jánosné, Vitkovits Gyuláné és Vass Józsefné; leányek: Cziráky Maáiska, Csillag Ilonka, Démann Annus- és Mariska, Ferner Gizella, Hahn Giziké, Honorits Etelka és Margitka, Kiss Erzsiké, Köhler Katica (Báttaszék), Lau­rencsics Teréz, Lengyel Sári, Mohai Mariska, Maksz Jolánka, Rell Ilonka, Székelyy Mariska, Sápszki Ilonka, Túri Mariska és Teruska. Vida Margitka, Vitkovics Mariska, Vass Mariska és Ilonka. Tiszteletjegyüket megváltották: Gróf Batthyány Tiva­dar 30 K, Bérdi József 15 K, gróf Apponyi Géza, dr. Heidekker Béla, dr. Herceg Gyula, Mehrwerlh Ferenc, ifj, Leopold Lajos 10 — 10 K, Debulay Imre, Schaffer Sándor, dr. Zsigmo'nd Ferenc, Janusek Géza, Almássy Lajos, Adler N. János, Kaszás Sándor, Wéber Kálmán 5 — 5 K, dr. Fent Ferenc, Tóth Henrik, Schule Gusztáv, Mirth Gyula, Török Béla, Mayer János, Óbernik Károly 4—4 K, Mutsenbacher Ödön, dr. Steiner Lajos, dr. Martin József, Wagner Károly, Mutsenbacher Lipót, id. Tóth Pál 3—3 K, dr. Pirnitzer Béla, Szabó János, dr. Török Ottó, Mikec Endre, dr. Hor­váth Jenő, Kun Lajos, Franek János) Wolf Henrik, Tóth Károly, Grószbauer Ferenc, Hoffmann Sándor 2—2 koroná­val ; jegyeiket megváltották : id, Barta Ede 5 K, Schlésinger Jenő 3 K, Nagy György, Grószbauer Béla, Molnár Bernát, Seleznik Győző, Oszoly Károly, Matzon Béla, Hradek Fe­renc, Peltrits József 2—2 koronával; felülfizettek: Horváth József vendéglős 3 K, dr. Miklósi Sándor, Bondy Lipót, Sugb József, Wolf Arnold 2—2 K, Debulay Antal, Fischhót Jenő; Rabong Mihály, N. N., Erdős Nándor, Fusz Ferenc, K. S., Svilinger. Károly, Ocskó László, Méth Jánosné, N. N. 1—1 K, Vitkoviss Gyula, Szűr Sándor 40—40 fillér és Mayer Márton 20 fillér. A jó siker érdekében a közreműködőknek ez utón is hálás köszönetét mond az ipartestület elöljárósága. A Sióagárdi Önkéntes Tüzoltótestiileí mulatsága. A Sióagárdi önkéntes Tűzöl tótestület folyó hó 4-én, a Polgári Olvasókörben, saját pénztára javára, szolgálati érem kiosztással egy­bekötve zártkörű táncmulatságot rendezett, melyen oly nagy számban jelentek meg, hogy az Olvasó­kör tágas termei majdnem szűknek bizonyultak. Kovács György kántor tanító a testület népszerű parancsnoka délután 4 órakor az ünnepélyt meg­nyitotta, amidőn a szivek mélyéig ható szép beszéd elmondása után az éremre jogosultak mel­lére kitűzte az érmeket, méltatva a tűzoltói ügy körül szerzett érdemeiket és felemlítve azt a nagy önfeláldozást, azt az embertársaik iránt, érzett szeretetet, amely képessé teszi őket arra, hogy a veszélyben forgó és segítségért kiáltó embertársai­kon segítsenek és buzdítva őket a további ki­tartásra, a közönség nagy tetszése és éljenzése között fejezte be hatásos beszédjét. Érmet kap­tak : 15 éveset Vörös József őrparancsnok, 10 éveset Doszpod Mihály, Horváth alparancsnok és Navrecki István szakaszparancsnok, 5 éveset Páli István szertárnok, Doszpod Mihály, Apart rajvezető és Tornocki György. Ezután megkez­dődött a tánc, amely a fiatalság különös jóked­vének adott, kifejezést. A mulatságnak csak a reggeli' órák vetettek véget. Megemlítendő még, hogy tüzoltótestületnek ilyen jól sikerült ntulat- sága soha még nem volt ps hogy a közönségnek a pártfogása és a rokonszenve. a tü?p('jótefi.tUlet iránt, hogy ennyire megnyilvánult, abban legna­gyobb érdeme van a testület fiatal, tetterős, lel-

Next

/
Oldalképek
Tartalom