Tolnamegyei Közlöny, 1912 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1912-06-16 / 24. szám

1912 junius 16 TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 5 Ismeretség hiányában ez utón keresek komoly, törekvő kereskedő, iparos vagy hivatalnok férjet, jó megjelenésű, intelligens háziasán nevelt 24 éves izr. rokonom ré­szére. Hozomány 3—4000 korona. Csak komoly ajánlatokra válaszolok. Ajánlatokat a kiadóhivatal továbbit. — Peronoszpora. A szép fejlődésnek indult szőlőket meglepte a peronospora. Szőlősgazdáink nagy eréllyel hozzálátták a permetezéshez. — Irodai szükségletek szállítása. A szek­szárdi kir. törvényszék, bonyhádi, dunaföldvári, gyönki, paksi, szekszárdi és tamásii kir. járás- bíróságok, úgy a szekszárdi kir ügyészség 1913., 1914 és 1915. évi alább felsorolt irodai szükség Jetének biztosítására Szekszárdon, a kir. törvény- széki irodában folyó hó 26-ik napjának délelőtt 10 órájakor versenytárgyalás lesz. — Halálozások. Pakson elhunyt özv. Bún Gusztávné szül. Augsburger Mária úrnő életének 65 ik évében. Temetése folyó hó 7 én d. e. 10 órakor ment végbe nagy részvéttel. Az elhunytban Bún Lajos paksi takarékpén tári igazgató édes­anyját gyászolja. A család a övetkező gyász- jelentést; Fájdalommal tudatjuk a legjobb anya, nagyanya illetve nővér özv. Bún Gusztávné szül. Augsburger Mária életének 05-ik évében rövid szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után f. hó 5 én történt szomorú elhunytát. A kedves hal tt földi maradványai f hó 7-én d. u. 4 órakor lesznek a gyászháznál beszentelve és a hidegvölgyi családi sírboltban örök nyugalomra helyezve. Az engesztelő szentmise áldozat f. hó 7-én d. e. 10 órakor fog az Urnák berautattatni. Paks, 1912 junius hó 5-én. Áldás poraira ! Gräber Mária leánya és férje Killer Gyula veje. Sárdy Tibor és neje Gajzágó Margit Sárd Sarolta és férje Bún Lajos mint unokák özv. Szikra Jakabné szül. Augsburger Katalin özv. Hauke Sándorné szül. Augsburger Anna mint nővérek. Vettük a következő gyászjelentést: Fried Vilmos, özvegy 'Kohn Adolfné született Kohn Fáni és dr. Faragó Samu mint testvérek, úgy saját, mint az egész rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel jelentik forrón sze­retett testvérünknek Fried Mórnak folyó hó 11-én, életének 80 ik évében hosszas szenvedés után történt gyászos elhunytat. A boldogult hült tetemei folyó évi junius hó 13 án délelőtt fél 10 órakor fognak a simontornyai izr. sir- kertben örök nyugalomra helyeztetni. Simon- tornya, 1912. junius hó 12,'Beke lengjen drága hamvai feiett! — A főgimnázium önképzőköre csütörtökön tartotta ez évi utolsó ülését, amelyen a pályáza­tok sorsa felett döntöttek. A pályadijak minde- nike 10—10 koronás volt. Pályanyertesek lettek : Eredeti vers vagy novella: Kovács Ede VIII. o. t. „Esőben“ cimü versciklusaival ; műfordítás : Haidekker János VIL o. t. Daudet : Honvágy a kaszárnya után cimü műfordításával ; magyar irodalmi tétel : Bulla Károly VIII. o. t. Gaál József Szirmai Ilona cimü regényének feldolgo zásával ; természettudományi tétel : Fábián Armin VII. o. t. a Radioaktivitásról irt értekezésével. A történelmi tételre hirdetett pályázat — mint rendesen — most is meddő maradt. A verseny- szavalási dij nyertesei Kiss István VIII. o. t., aki Reviczky : Pán halálát és Kristofek Gyula VII. o. t., aki Váradi Antal : Judás Iskarió-ját szavalta. Végül 10 koronát szavazott meg a kör Láng Lajos Vili. o. t.-nak, aki az egész éven a legtalpraesettebb bírálatokat mondta. A nyer­teseken felül dicséretben részesültek még Áldor László VII. o. t. műfordítása és Kovács Ede VIII. o. t. Biri cimü novellája. — Cséplők figyelmébe. Körülbelül 20 mm. I so rendű porosz széutörmeléb jutá­nyos áron e'adó. Megtekinthető Molnár-féle nyomdai műintézet rt. nál — A nyár veszedelmei és a csecsemők. A csecsemékor halandóságának legnagyobb száza­lékát a nyári megbetegedések szolgáltatják. Ezek közül is a legveszélyesebb a hasmenés, a gyermekek gyomorbéiliurutja, mely elég gyakran pár nap alatt kioltja a csecsemő életét. A gyomorbélhurutot többnyire a. tej baktériumai okozzák, melyek a nyári hőségben rohamosan szaporodnak és a tej bomlását is előidézik. A tehéntej nemcsak akkor veszélyes a gyermekekre nézve, amikor már lathatók is a bomlási processus eredményei. Éppen ezért kiküszöbölendő lenne a tej a gyermekek étrendjéből a forró évszak idején. A meleg idő­járás alatt a tehéntej csak olyan alakban adható a gyermeknek, mely amellett, hogy a tej alkotó­részeit bomlásra nemképes állapotban tartalmazza, tápláló és könnyen emészthető anyagok hozzá­adásával kifogástalan táplálékot képez. Ilyen követelményeknek felel meg az általánosan ismert Restié féle gyermekliszt. — Üzletvezetöségi palota építése Pécsett. A máv. pécsi üzletvezetőségének felállítása tudva­lévőén befejezett tény. A város május 31 én rend­kívüli közgyűlést tartott, melyen az építendő üzletvezetőségi palota részére ingyen telket és 100,000 korona hozzájárulást szavazott meg. — A szekszárdi dalárdaest Tolnán. Meg emlékeztünk már arról, hogy a szekszárdi dalárda, s a szekszárdi filharmonikusok a f. évi junius hó 22-én Tolnán táncmulatsággal egybekötött dal­estélyt és müvészestélyt rendeznek a tolnai intel ligentia meghívására. A kiválóan sikeresnek ígér­kező müestre az előkészületek nagyban folynak, s az érdeklődés igen nagy. Mivel a szekszár diáknak külön meghívót nem küldenek .széjjel, ez utón hivja fel a dalárda az érdeklődő szek­szárdi közönséget, hogy a tolnai müvészestélyen a múltkori szekszárdi dalárdaesten megjelenteket meghaladó számban jelenjenek meg. Mint érte­sülünk, dalárdistáinkkal sokan mennek át Tolnára. — Az uj jövedelemadó törvény. Az uj jöve­delemadó törvény, melyet még a boldogult koalí­ció alkotott, az 1913, évi január hó 1 én tényleg életbe lép. Mint értesülünk, a végrehajtási utasí­tások a pénzügy ír misztériumban már elkészültek, s azokat beiskolázás végett az egyes pénzügyi hatóságoknak még a nyár folyamán szét fogják küldeni. Ilyenformán nem sok reménye lehet azok nak a mozgalmaknak, amelyek az uj adótörvény ellen, különösen a kényszer vallomás és az adó­kulcs magassága ellen irányultak. Ezen egyébként alig van csodálkozni való, mert különösen a tör­vény életbeléptének első évében, a remélt adó- jövedelemben könnyen csökkenés áll be, de meg aztán a tetemesen megnövelt hadügyi kiadások fedezetére nem kisebb, hanem sokkal több jöve­delemre van szükség s igy megnyugodhatunk mi szegény adóalanyok, hogy az adónk nem fog lejebb szállni az uj adótörvény alapján sem, — hanem mint a tej, a fa, a krumpli és egyéb „luxus“ cikkek ára feljebb, feljebb, egész a zenithig. — Pusztító jégvihar. Vasárnap délelőtt Pincehely, Tolnanémedi, Simontornya, Nagydorog, Kajdacs, Tengelicz községeket és vidéküket nagy kár érte egy hirtelen támadt jégeső pusztítása következtében. A hirtelen feltornyosult felhők alkonyati sötéijében mogyoró nagyságú jegek sza leadtak a vetésekre csaknem félóra hosszat tartó felhőszakadásszerü eső kíséretében. A Baranyából a fenti községeken át Fejérmegyébe húzódó ziva­tar a jég és vizár kettős átkával igen nagy káro kát okozott. Szekszárdot és vidékét a jég szeren­csésen elkerülte ; nekünk csak egy kis csendes északai öntözés jutott. — Letartóztatott pénzhamisítók. Kapos­várról jelentik : Az utóbbi hetekben különösen sok hamis 20 filléres került forgalomba Somogy- megye területé . A szigetvári csendőrség most kinyomozta és letartóztatta a pénzhamisítókat. A hamis pénzek gyártója Csizmadia Ádám somogy- sásdi lakos, akit ezelőtt 4 évvel bankóhamisitásért 6 évi börtönre ítéltek, de 4 év múlva feltételes szabadságra helyeztek. Egy ideig Kaposvárott élt Csizmadia, amikor hazajött a fogházból, de az­után Bajára költözött, ahol a rendőrség előtt jobban rejtve volt. Baján egy Raffai Sámuel nevű vagyonos paraszttal kötött ismeretséget, aki maga is szerette volna megismerni a pénzgyártás titkait Raffai még biztatta is Csizmadiát, hogy próbáljon pénzt gyártani s mivel ez nem igen húzódott, hamarosan készen volt a terv. Megállapodtak abban, hogy 20 filléreseket fognak gyártani és Csizmadia lesz a pénzgyár műszaki vezetője. O csinálja majd a pénzt, Raffai hozza forgalomba, a zsákmányon pedig majd közösen osztozkodnak. Raffai adott Csizmadiának 200 koronát, amin meghozatták Budapestről a szükséges prést és az olvasztót, majd Szabadkára mentek, ahol hamis ürüggyel Paul György ékszerésztől ezüstrudakat vásároltak. Mikor igy teljesen berendezkedtek a pénzgyártáshoz, visszajöttek Somogysásdra, ahol a pénzhamisítást zavartalanul folytatták már hónapok óta. Több ezer darab rendkívül ügyes, fiuom kivitelű, éles csengülésü hamis 20 fillérest gyártott Csizmadia, amelyek nagyon precíz ki­vitelűek és különösen Somogyraegye területén rengeteg mennyiségben vannak forgalomban. A szigetvári csendőrség most véget vetett tizei­méinek, amennyiben mindkettőjüket letartózta ta és átszállította a kaposvári kir. ügyészség fog­házába. — Verekedés. Búzás András és Kölkedi Lajos szekszárdi legények vasárnap együtt mulattak. Eddig az első felvonás. A második felvonásban összevész a két hős és a tablóból Kölkedi némely pofonokkal táv zik. A harmadik felvonás izé — egy éjjeli mulatóban történik, ahol' is az időközben a késéért hazaballagott és ismét visszatért. Kölkedi Búzást a fején, nyakán összeszurkálja. Finálé: Kölkedit a csendőrök letartóztatják, Búzást pedig életveszélyes sebeivel a Ferenc-közkorházba szállítják. — Öngyilkosságok. Fehér András pincze- helyi kormáros ^agyonlőtte magát. — Rozekker Ferenc kecsege-pusztai cseléd felakasztotta ma­gát és meghalt. Mind a két szerencsétlen embert gyógyíthatatlan betegség vitte az öngyilkosságba. — Pakson, mint onuan jelentik, a napokban egy ismeretlen egyén holttestét fogták ki a Danából. Ruhája zsebében Sári József címzéssel és buda­pesti postabélyeggel ellátott levelező lap volt. GRAND HOTEL SAH REND NAGY SZÁLLODA Budapest, UH., Dohány-utca 40. (Nyár-utca sarok.) Szolid családi szálloda. Teljes kényelemmel be­rendezve. Tiszta, világos szobák 3.60 koronától Lift, légfűtés, ébresztő óra, hideg­meleg viz minden szobában.1^ IRODALOM. Epilóg. A sárszent lőrinci Ev. Nőegglet első estelijén, májas 27-én előadta Varga Mariska. Lőrinci nők és leányok, A végszó száll tihozzálok ! Még csak a kezdetnél tartunk, Csak kóstoló, amit adtunk. De kapjunk csak jó erőre, Megígérjük már előre: Csinálunk oly szép dolgokat, Öröm lesz nézni azokat. Jerlek tehát sátorunkba, Nőegyleti táborunkba! Mutassuk meg a világnak, Hogy a nők is harcba járnak, Harcba minden igazságért, A templomért, iskoláért! Állítassuk meg, hogy jó kedvvel Nem örök töprengésekkel, Nem a sok huzavonával, Hanem csendes, vig munkával Hogyan kell az eklézsián Rendbe szedni mindent simán! S ti férfiak, ne féljetek, Meghagyjuk az első helyet. A papucs megmarad nektek Csak okosan viseljétek! Lőrinci nők és leányok, Pünkösd lelke szálljon rátok S jerlek sokan sátorunkba, Nőegyleti táborunkba! — Az „Athenaeum Könyvtár“ Csehov kötete. Az Athenaeum Könyvtár a hazai és a világirodalom legkiválóbb munkáit Ígérte meg­indulásakor és így a magyar olvasóközönség szinte várta Csehov valamelyik munkájának megjelenését. Nagyon kielégítő az a gondosság, mellyel a kiadócég a nagy orosz iró elbeszéléseit összeválogatta. Az orvos felesége és más novellák cimen Csehov legjobb és legjellemzőbb elbeszé­léseit gyűjtötte össze. Mindegyik hü tükre Csehov rendkívüli megfigyelő képességének, elő­adása közvetlenségének és annak a hol megható, hol megkacagtató humornak, mely őt nemcsak Oroszország, hanem az egész világ egyik leg­kedveltebb és legolvasottabb Írójává tette. Az oroszok méltán őt tartják legnagyobb elbeszélő­jüknek. Különösen kisebb, néha alig néhány oldalra terjedő, tárcaszerü novellái első ranguak. Néhány vonással mesteri módon jellemez meg embereket, sőt egész társadalmi osztályokat. A kisembernek, az egyszerű nyárspolgárnak utol­érhetetlen megrajzolója. A mindennapi, jelenték­telen dolgokból sötét tragédiákat tud kiereztetni. De ezt a sötétséget a humor ragyogásán keresztül

Next

/
Oldalképek
Tartalom