Tolnamegyei Közlöny, 1911 (39. évfolyam, 1-53. szám)

1911-01-08 / 2. szám

1911 január 8. magyar irodalmat ismerteti, kiegészítve az a német, francia, angol és olasz irodalom kiválo­gatott müveivel. A müveket a lap tudományok szerint osztja be. A jobb müveket ismerteti is. Külön rovatöt vezet a leszállított áru könyvekről, valamint a folyóiratok tartalomjegyzékéről. A lap célja a magyar irodalom teijesztése, a közönséget olvasásra buzditani. Figyelmeztetjük tehát olva­sóinkat, hogy a bibliográfiái tekintetben egyedül álló magyar lapot minden könyvkereskedésben, valamint a kiadónál: Budapest, IX., Ferenc- körút 15. ingyen kaphatja meg. Kívánjuk és reméljük, hogy az uj lap kulturmunkát fog végezni. Az első szám megjelent, minden könyv- kereskedésben ingyen kapható. Tessék kérni! KÖZGAZDASÁG. Termesszünk tübb lucernát. Ma, amikor a magas állat árak az állat- tenyésztés jövedelmezőségét biztosítják, saját jól felfogott érdeke minden gazdának minél több állatot tartani és tenyészteni Hogy azouban ezt megtehesse, legelőször is sok takarmányról kell gondoskodnia s mert a lucerna nemcsak a leg­jobb, legfehérje dusabb szálas takarmányok egyike, de egyszersmind a legnagyobb hozamot is adja, azért a legmelegebben ajánlhatjuk gazda­társainknak, létesítsenek több lucernást, amelyet ha jól megalapoztunk éveken át fogja állatállo­mányunkat a legjobb minőségű bőséges takar­mánnyal ellátni. A jó lucernások azonban nemcsak sok takarmányt szolgáltatnak, de a talajt is gazda­gítják, mert a lucerna nitrogén gyűjtő bakté­riumokkal él együtt és igy nemcsak a saját szükségletére köt le a levegőből nitrogént, de a gyökerein levő gumókban is elraktározza azt az utó növény javára. A jó lucernás létesítéséhez első dolog a nagyon mély szántás, amelyet ba az ősszel el­mulasztottunk volna elvégezni, akkor tavasszal is megtehetjük. A mély szántás mellett fő dolog a talajt apróra elmüvelni, borona, talajtömörítő segítségével. Közvetlenül istálló trágyázásban nem kell részesíteni, mert ez nagyón gyomositólag hat rá, de legjobb trágyázott kapás után vetni. A trágyázott kapás ba azt gondosan műveltük s irtottuk a gazt, biztosítja legjobban a lucernás gyors és erőteljes fejlődését. Hogy azonban a hatást fokozzuk, ajánljuk a lucerna termés jöve­delmezősége szempontjából műtrágyákat, neveze­tesen szuperfoszfátot is alkalmazni, mely az erő­teljes gyö&érképződést és bokrosodást nagy mér­tékben elősegíti s igy a fiatal növény fejlő­désének első stádiumát gyorsan éli át s a gyomokat elnyomja. Kötött talajon tehát a mag elvetése előtt 200 kg. 18 százalékos szuperfoszfátot szórjunk ki, homokos talajon emellett 60—80 kg. 40 százalékos kálit is; ki­szórás után boronáljunk és ezután vessünk. Egyáltalán nem szükséges a lucernát védő növénnyel vetni; sokkalta jobb eredményeket gyorsabban fogunk elérni, ha a lucernát egy­magában vetjük, amely esetben már az első évben háromszori kaszálást érünk el, ami termé­szetes is, mert hiszen a védő növény csak aka­dályozza a fiatal lucerna fejlődését. A növényke kikelése után, ha a tavasz hűvös s ha a talajban van elegendő nedvesség, katasztrális holdankint TOLNAMEG\EI KÖZLÖNY 25—80 kg. Chilisalétromnak fejtrágyául való kiszórásával is rendkívül elősegítjük gyökéi1 képződést, mért is ez eljárás a mondott viszonyok között előnyös. Ha a gyökerek már mélyre hatoltak s jól ki vannak fejlődve, akkor azok a talaj mélyebb rétegeiben amúgy is találnak bősé­ges táplálékot. Ha ilyetén módon készitjük elő a lucerna talaját, úgy csak némileg kedvező időjárás esetén is igen bő termésekre lehet kilátásunk, olyanra, amely kétszeresen is túlszárnyalja az egy nyári növények termését. Lucernások telepítésével tehát állattenyésztésünkön nagyot lendíthetünk s nemcsak szaporíthatjuk az állat állományt, de sokkalta intenzivebben is táplálhatjuk azt. 914. siám végreh. 1910. Árverési hirdetmény. Alulirt kiküldött bírósági végrehajtó ezemiel közhírré teszi, hogy a szekszárdi kir. járásbíróságnak 1910. évi Sp. I. 653|3. számú végzése folytán Dr. Ormos Ernő szekszárdi ügyvéd által képviselt Sarkadi Andor szekszárdi lakos felperes részére — alperes ellen 135 korona 70 fillér tőkekövetelés s járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás fo'ytán alperestől lefog­lalt és 700 koronára becsült ingóságokra a szekszárdi kir. járásbíróság 1910. V. I. 3843 száma végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperesnek lakásán, az őcsényi határban levő pusztáján leendő megtartására határidőül 1911. évi január hó II. napján délután 3 órája kitüzetik, amikor a biróilag lefoglalt szarvasmarha és csikók a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. * Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégítéshez jogot tartanak, hogy amennyiben részükre a foglalás korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdé­séig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság táb­láján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Szekszárd, 1910. évi december hó 29. napján. NEUSCHL KÁROLY kir. bírósági végrehajtó. ■ J "==■ J Többszörös kitüntetésben részesült szén- J I ~ zációs csodaháziszer ~ A DR. BOROVSZKY-FÉLE B0R0LIN mely vármegyénk piacán is megjelent. Ez a háziszer hatásában és erőalkotásába felül­múlhatatlan gümőkóros-, izom- és idegfájdalmak, fej- és fogfájás, továbbá minden meghűlés okozta bajok, mint rheuma, köszvény, csúz, ischiás, izületi, lob es zsábában szenvedők, végül fagy okozta és égési sebek fájdalmainak megszüntetésére. Kiváló fertőtlenítő és testóvó háziszer. Kapható mindenütt: l’20, 2‘— és 2'50 koronás üvegekben. Készítik: Dr. Borovszkp R. orvos és Borovszkv R. BUDAPEST, II. kér. Fő-utca 77/c. szám. Főraktár városunkban Garay drogéria, Tolnán Anaigl Kálmán füszerkereskedése, Bonyhádon Schmied Gyula füszerkeres­Gyógyhatású Artézi vizű Hungária gőzfürdő Szekszárd. ( Vasárnap d. e. férfiak d. u. nők (mérsékelt áron). Hétfőn d. e. férfiak, d. u. nők, Kedd > > * . > r pave) \ Szerda » » > * £ ' , j Csütörtökön d. e. férfiak, d. u. nők, 6 orakor I Pénteken férfiaknak * Szombat d. e. férfiak, d. u. nők. Telefon: 75. Telefon: 75. Egy jóJcarban levő © lóerej-ü. gőzcséplő garnitúra azonnal eladó. Cim. a. feiad-óliiTratanoan. Örommel értesítem az i. tisztelt vásárló közönségem, hogy a The king of Jamaika Ru­mot és a Gi obus teát sikerült is­mét beszere znem. Tettem ezt azért mivel a t. közönségem ezen Rum­nak és Teának jóságáról és való­diságáról meggyőződött és ezeket mindig a legnagyobb dicsérettel halmozta eV A The K>ng o{ la’ maika rum ára: egész üveg 4 K 50 í, fél üveg 3 K. Ezenkívül tartok ratáron olcsóbb, de szintén valódi importárut; ru­mot már 2, 3, 4 K literjét, Va literje 1.20, 1.60 és 2.60 fillérért. RUM ÉS LIKŐRÖK KÉSZÍTÉSE HÁZIL 4G! —100%—200°/o megtakarítás 1 — fillér. 80 fillér, egy adag koncentrált jamaikai rum­kivonat vagy az alább felsorolt likőrkivonatok bármelyike, melyek segítségével IVa—2 life ■ igen finom rumot vagy 2Va—3 liter igen finom likőrt készíthetünk. Használati uta­sítás minden üveghez. — Allasch, Anisette, Benedictiner, Chartreuse, Császárkörte. Curaca'o, Cseresz­nye-likőr, Dió-likőr, Fodormenta, Cacao, Kávé (Créme de Mocca), Köményes, Meggylikőr, Marasqu- ino. Rozstopcsin, Vanília, Wald­meister, Őszi- és sárgabarack, stb. Conc, jamaikai rumkivonat és a cognackivonat. korona beküldése ellenében bér­mentve küldök egy adag bármilyen likőrt vagy rumkivonatot próbára. Főraktár: w GARAY DROGÉRIA Szekszárd, Széchenyi-u. (dr. Hangéi ház.) IU III ni In ni In IU In ni In IU In ni HÜLLER testvérek és társa műgépészek első szekszárdi motorhaltásra berendezett gépgyár, gépjavttőmfihely és Autogén hegesztő vállalata SZEKSZÁRD. Elvállal minden a gépszakmába vágó gépjavításokat úgymint gőzgépek, gőzekék, gőzcséplők, benzin­motorok és egyébb gazdasági gépek javítását. — Uj tfizszekrényekeft, egyes tűzfalakat, kazánja vitá­sokat, áralakit közönséges lokomobilokat magánjárókká és minden egyéb a gépszakmába vágó javításokat. Elvállal továbbá mindennemű esztergályozási és gyalulási munkákat valamint bármely törött géprészek Autogén utón való hegesztését (forrasztását) öntöttvas, réz, alumínium vagy kovácsolt vasból, repedt kazánfalak he­gesztését, kazánfal forrasztások vidéken is eszközöltetnek, igy a gép bevontatása felesleges, vala­mint vízvezeték szereléseket szakszerűen és olcsón. (ü Gj _________________ A nagyérdemű közönség szives támogatás kérik kiváló tisztelettel Cyárt kisebb mezőgazdasági gépeket. trailer Testvérek és Társa. Uj ni d i i H fi ni fi ül m fSJ ni ül i ül m ül in ül Ég n

Next

/
Oldalképek
Tartalom