Tolnamegyei Közlöny, 1903 (31. évfolyam, 1-53. szám)
1903-08-06 / 32. szám
8. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY 32. sz. 1903. augusztus 6. MEGVAN! Ezzel kezdte sok, sok beteg, a ki a VÉRTES-féle Sósborszeszt (Ferenczpálinkát) száz meg százféle nyavalya ellen használta és a használat által megszabadult a bajától. — Annyi köszönő levelet hozott és hoz még minden nap a pósta — úrtól, paraszttól — hazánk minden részéből, úgy mint a külföld legtávolibb országaiból — hogy egy könyvesház tele lenne vele, ha mind lenyomtatnánk, de csak az utoljából szedtünk elő egy párt abba a kis füzetbe, a melyet mindenkinek, a ki azt kéri, a póstán ingyen küldünk be s a mely füzetke egyszersmind bőven leiija, mely alkalommal és hogyan lehet a Sósborszeszt használni. A Vértes-féle Sósborszesz, különleges készítési módjánál fogva, a legjobb sikerrel használtatik mint fájdalomcsillapitó bedörzsölés, illetőleg borogatás: kö8zvény, csúz, meghűlés, nyllamlás, szúrás, szagatás ellen, fejfájás, bénulás, flczamodás, gyuladás, daganatok, mell- és torok-bántalmak ellen. — Levélhordó, katona, kerékpáros, vadász meg minden járó-kelő ember elfáradt tagjaiba uj erőt önt. Mint kitűnő, kellemes pipereczikk a legjobb szolgálatot teszi a fejbőr erősítésére, elpusztítja a hajhullást okozó korpát; jó a száj ápolására, mert ha S—10 cseppet teszünk egy pohár vízbe, kellemes, fölfrissitő, a szájat és fogat tisztító szájvizünk van. Belsőleg a Vértes-féle Sósborszesz nagyon használ gyomorgörcs, hasmenés, rosszullét, fejfájás ellen, mint kellemes üditő ital stb. Különös istenáldása arra felé, ahol nincsen jó ivóvíz, mint p. o. az alföldön, — mert ha pár cseppet a vizbe öntünk, megöli a sok káros bacillust és ezáltal az élvezhetlen, egészségtelen vizet ártalmatlanná és ihatóvá teszi. Általában véve a Vértes-féle Sósborszesz majdnem minden bajnál használható első segítségül. Belsőleg egynéhány csepp veendő czukorra vagy vízre, külsőleg pedig egyszerűen bedörzsöljük, hogy a baj elmúljék. Nem csoda tehát, hogy az a ki ezen legkitűnőbb, legmegbizhatóbb és mindenre j ó házi szert csak egyszer is használta, teljes meggyőződéssel vallja: Vértes-féle Sósborszesz kell nekem Védjegy. és semmi más! 32—50 Ezért már is annyira elterjedt ez a Sósborszesz mint semmi más ilyen fajta szer, készenlétben van majdnem minden házban — mint a család védőangyala —, hogy szükség esetén rögtön segítségére jöjjön minden családtagnak és éppen ezért kapható mindenütt^ patikában, gyógyfüvesnél és kereskedőnél — egyáltalában ott, ahol papíron (plakáton) a kiabáló paraszt ember mutatja. — De vigyázz, nyájas olvasó, hogy határozottan Vertes-féle Sósborszeszt kérj, mert becsaptak már sokat úgy, hogy — a kívánt Vértes-féle Sósborszesz helyett — állítólag olcsóbb, de hatásnélküli kotyvalékot adtak, aztán várhatta a vevő ítéletnapig a hasznát I Egy üveg Vértes-féle Sósborszesz, a csekélyebb mennyiség daczára, sokkal nagyobb ereje és hatása folytán, sokkal tovább tart, mint más fajtájú, vele egy- árú nagyobb üveg s igy mégis olcsóbb más fajtánál, minden tekintetben. ff Kipsibe kimérAe a Vértes-féle Sósborszeszt sehol sem lehet kapni, hanem csak 30 filléres, 1 és 2 koronás eredeti üvegekben. Ezek csak akkor valódiak, ha a mellékelve lenyomatott „paraszt-védjegy“ és „Vértes“ név rajtok és a skatulyákon látható. A Vértes-féle Sósborszdsz egyike azon ritka magyar különlegességeknek, a melyet-nemcsak itthon, henem külföldön is mindenütt keresnek és nemrégiben megint Ostende-, Róma-, Párizs- és Londonban az ottani kiállításokon első dijakkal: díszoklevéllel, eiszkereszttel és aranyéremmel lett kitüntetve. — 1 egyszerit üveg Vértes-féle Sósborszesz kimerítő használati utasítással együtt 1 korona, 1 dupla üveg, 2y2-szer annyi tartalommal, mint egy egyszerű, 2 korona, 1 próbaüveg 30 fillér. Kapható Szegzárdon : Ékes József, Ferdinánd Antal és fia, Mehrwert Ferencz és Salamon Testvérek uraknál; Bátaszéken: Góczy Nép. János és Szániel János uraknál; Bonyhádon : Érmei Adolf, Novotny Rezső és ifj. Pichler Gyula uraknál; Dunaföldváron : Borowitz Testvérek és Györkő Lőrincz uraknál; Gyünkön : Aus eh Benő és Lorschy D. uraknál; Högyészen : Adler Sándor, Durr Henrik és Löwen- stein Móricz fia nraknál; Pakson : Kiss Pál és Resch Gyula uraknál. Simontornyán : Gottlieb Sándor urnái; Tamásin: Bellák János, Schwarcz Dávid és Strausz Antal uraknál. Tolnán: Sauter József és Steinbach Flóris uraknál, — általában ott, hol plakátok a fönti védjegygyei láthatók, valamint közvetlen Vértes La Sasgyógysz., Lúgoson. IRacLits Lőrincz kádártelepe Pécsett. Fennáll 1884. óta. Fennáll 1884. óta. A kor követelményeinek megfelelőleg gazdagon felszerelt műhelyeivel és nagy dongafa raktárával HT versenyen fölül áll. A legkitűnőbb anyagból készit boros, sörös és szesz bordókat, lajtokat, kádakat a legkisebbtől a legnagyobbig, bárminő mennyiségben, gyorsan, pontosan, lelkiismeretes kiszolgálás mellett a lehető ——h> legjutányosabb áron. •—— Elvállal úgy magányos, mint üzleti vagy uradalmi pinczeberendezéseket, javításokat s minden e szakmába vágó munkát. Kész hordókban állandó raktár. Meghívásra bárhol megjelen. 3—12 34—50 tüzifakereskedő. 0 0 Tisztelettel tudomására hozom a n. érd. közönségnek, hogy a vasúti vendéglő előrészében levő tűzifa-telepemen mindennemű tűzifát száraz minőségben legjutányosabb áron árusítok. Tartok mindennemű puha és kemény tűzifát, — valamint építkezésekhez vikli- karókat; kádár-iparosoknak, úgyszintén esztergályosok és bognárok részére kiválogatott, mindenfajta hasábfákat. Elsőrendű fűzfa-hasáb 7 frt 50 kr. Elsőrendű szilfa-dorong 11 frt. Elsőrendű szilfa hasáb 18 frt. Cserfa-hasáb 16 frt. Bükkfa elsőrendű 15 frt 60 kr Gyertyánfa-hasáb 17 frt. Válogatott tölgyfa-hasáb szőlőkaróknak 15 ft. A vásárolt fákat saját kocsimon — ölenként 70 krért — hazaszállittatom. Kifogástalan ölezésért kezességet vállalok. Tisztelettel: Mutsenbacher Ödön (O ■ 'S « a> © E _ co ad cd r® S cd *S rtí o a. >*ca o> cd r M eT . ■—i ad ö* s W CU E jí « 3 ® •— n ® “ .ad co .2 +Z -® N ® N ■— *ad :o = -p = ■fi -E = >»-© ® DJ :3 0 0 0 0 0 0 0 0 OiZ 0 «3 DJ >1 ® CO DJ a n o .Sí ■> >-Ctí *3 ® N CO O N co “Od co o Ezen cognacnak minden vevője fel van jogosítva arra, hogy azt eredeti csomagolásban az alább nevezett intézetben díjmentesen felülvizsgáltassa. Ajánlva elsőrendű orvosi tekintélyektől. CAMIS és STOCK első trieszti cognac-pároló intézete Barcolában (Trieszt közelében) ajánlja belföldi Iógy-Cogmai * 1 mely franczia módszer szerint, az általános osztrák gyógyszerész-egyesület vizsgáló intézetének ellenőrzése mellett (Bécs) készül. Egy üveg ára 5 korona, fél üvegé 2 korona 60 fillér. Minden elsőrangút üzletben kapható. Yezerképviselő : 10—26 Sattler Nótán Kaposvár. CD- ^ CO ®- s < ' ® CD- NI CO CD o .* o se- (ft TT N CD ö" 3< < CD N D* *5 1«® >< «5 ^ — S3- D —- CO CD OCD 3" =. O: CD- “J M NI CD CD- E* co ® 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-A 0 0 co N CD EL Dd /—i 7+ CD h.. 3 O' < _ O' y 3” J Od CO C/d*< o co CD CD co — co 2 CD CD CO g co T H I E R Y A. gyógyszerész balzsama a legjobb diätikus házigyógyszer emésztési zavarok, gyengeség, rosszullét, gyomorégés, felfúvódás, köhögés, görcs ellen, nyálkaoldó, tisztitó hatású, 12 kicsi vagy 6 kettős palaczk bérmentve ládával együtt 4 korona. Gyógyszertár a védangyalhoz. THIERRT A. Pregrada, Rohitsch savanyuforrás mellett. Valódi csak az oldalt álló apáczavédjeg’yg’yel. Nagyon ajánlható ezen szert utazásnál magunkkal vinni. /Uiein echter Balsam ^8 dpf Schutzengel-Agotljojsp 4M L Thierry in Pregrada tM Ciíi:tM»-8««rtr3ML Miért szenved ön? hiszen az összes és minden, legyen, az bármilyen régi seb és származású is, biztos gyógyításra kilátáaa van ------------------------------------------- és majdnem mindenkor a veszélyes és fájdalmas műtétet kikerülheti a Thierry A.-féle vedangyal-gyógyszertárból való valódi Centifolia-kenőcs használatával csodakenőcsnek nevezve. Eme kenöcscsel egy 14 éves gyógyulhatatlannak tartott csontszu teljesen gyógyit- tatott, újólag pediglen egy 'z2 éves. nehéz ráknemii betegség. A valódi centifolia-kenőcs használható: A gyermekágyasasszony gonosz mellénél, a tejlefolyás megakadásánál, mellmegkeményitésénél, Orbánénál, mindennemű régi bajoknál, nyitott láb avagy csontoknál, sebeknél, sóscsuznál, dagadt lábaknál, sőt még csontszunál, vágott, szúrt, lőtt I és zúzott sebeknél. Minden idegen test kihúzásánál, úgymint üveg- és faszálkánál, homok, srét | töviseknél stb., minden daganátnál, növéseknél, karbulunsoknál, ujjáképzéseknél, ráknál is. Körömméregnél, hibáknál, körömdaganatnál, hólyagnál, sebzett lábaknál, mindennemű égösebnél, meg- [ fagyott testtagoknál, a betegek keresztülfekvésénél, nyakdaganatoknál, vérdaganatoknál, fülfolyás-1 nál és gyerekek sebességénél. Két adagnál nem lesz kevesebb szétküldve. 2 adag ára, az ősz- szegnek bélyegekben avagy postautalványon való előzetes beküldése mellett franko kor. 3-50'. Számos tanúsítványok rendelkezésre állanak. A hallatlan hamisítások vételétől óva intem és szíveskedjék figyelembe venni, hogy minden tégelyen a fenti védjegy és a cég: »Schutzengel-Apotheke des a THIERRY Per Pregrada védangyal« lenni kell. Minden tégelynek egy használati utasításban eme védjegygyei becsomagolva lenni kell. — Az egyedül valódi centifolia-kenőcsöm hamisítói és utánzói a védjegy-törvény alapján általam szigorúan üldöztetnek, szintúgy az utánzat viszonteladói. Egyedüli beszerzési forrás : Schutzengel-Apotheke des a Thierry in Pregrada bei Rohitsch-Sauerbrunn. Központi raktár Budapesten: Török József gyógyszerésznél. — Zágrábban: Schittelbach gyógyszerésznél és Bécsben: C. Brady gyógyszerésznél. 4—20 Szegzárd, 1903. Ujfalusy L. Utóda, Molnár Mór könyvnyomdája.