Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1897-10-17 / 42. szám
1897. október 17. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY ^42. sz.) i hozzálátott az a jó béke megbontásához ; elve volt a : divide et impera“ — és ezen elvének felhasználásával barátokat ellenségekké sikerült tennie. Előbb a társadalmi életet dúlta fel; később proselytákat szerezvén befészkelte magát a községi életbe, az iskolába mindenütt dúlva és a czivódás és megférhetlenség magvát hintve; végre a néppárti velleitások mesterkedéseivel községünkben a legszomorubb állapotot teremtette. így bevégezvén áldatlan romboló munkálkodását, távozott tőlünk nem anélkül azonban, hogy szerencsétlen tevékenységének buzgó apostolokat maga után ne hagyott volna. Méltó utódjává Joó Károly róm. kath. kántort nevezte ki. Ezen ifjú ember, kit minden ismeret hányában rikácsoló hangjáért a vén asszonyok révén választottak meg, nemtelen módon folytatta mesterének, Kopári Gyulának működését. A helybeli zsidó tanítótól elsajátított kis stilisztikájával még hirlapirónak is felcsapott és ezen minőségében határt nem ismerő pökhendiséggel grasszált. Utczai gyer- kőcz módjára pofoszkodott; korcsmái verekedéseket inscenált, kaszinói skandalumokat jelenített; miknek folytán nem egyszer jött a törvény §-ival összeütközésbe és nem egyrzer lett biróilag megfenyítve. És ezen minősithetlen ténykedéseivel szemben a Kopári által kreált bátaszéki néppárt őt, a hírneves férfiút, magának, sőt vezérének, szócsövének ismeri el. A bátaszéki néppárt tudatlanságában — mert hisz : „Ig- norantia omnium origo malorum est“ — követi a szereplőket és nem átalja igaz de egyúttal józan gondolkozásu hitrokonait név- leg Táfner Jánost és Hohmann Józsefet stb. keresztényellenes embereknek kipellengérezni. Tudtunkkal nevezettek hithűbb fiai a róm. kath. anya- szentegyháznak, mint akár a néppárt bármely tagja, ideértve Érey János káplán urat is, ípert keresztényi szeretetök, de meg emberséges gondolkozásuk, nemesebben érző szivük képtelenek olyan gyűlöletre, mint amilyet a fölszentelt lelkész tanúsított alábbi ezen levelével: D. a J. Kr 1 Tekintetes tanító ur ! Bár ismeretlenül, de komolyan figyelmeztetem privátim mint lelkész és iskolaszéki jegyző, hogy a gyermekeket, ha bármikor jönnek is, ön az iskolába Ilyen időben beereszt úi köteles. Ma ön ennek ellenkezőjét tette. Jó lesz józanul gondolkodni, ha nem akarja, hogy egy csapással tönkre tegyem, mert az ember igazságérzete, felförmed, ha ilyen dolgokat hall. Mégegyszer mondom, ha nem embereli meg magát, akkor a nyilvánosság elé viszem élményeit. Tisztelettel Báta- szék, 1897. október 4-én Frey János s. k. káplán. Tekintetes Zeleziny Aladár tanító urnák P.-Kövesd. — Ezen keresztényi szeretetliez ugyan kevés magyarázat kell. Mit szóljunk még a „Szekszárd Vidékében“ október 9-én megjelent és a „Néppárt“ táborában készült nagyhangú és keresztényi okossággal közzétett levelezésről? ! Nem szívesen reflektálunk e szégyenletes sorokra. Fölöttébb rösteljük, hogy uj, megyeszerte mint puritán jellemű és általánosan szép miveltségü, nagy tehetségű főjegyzőnk sincs megkímélve a néppárt rabulisztikus támadásaitól. A józan, vaksággal meg nem vert lakosság méltó felháborodással szemléli a kíméletlen hajszát. No meg azután mégis nagy önmegtagadást tanúsít a tisztelt „Néppárt“ akkor — midőn a szegény főjegyzőnek, Erdős Gábornak, azért, mert egy lisztát állított össze az iskolaszék választására — ez egyszer még nagykegyesen meg- bocsájt. — De az talán még sem szép a nagyhatalmú uraktól, hogy „dédenczük“ és „védenczük“ jóvoltára kirohanást rendeznek azon főjegyző ellen, ki e megyében, — azt hisszük 1— talán nem az utolsó. Alig hisszük, hogy „dédenczüknek“ az ilyenfajta kirohanásokkal jó szolgálatot tesznek, mert hát ismét igaz az, hogy: „Ignorantia omnium origo malorum est“. Ha Önök azt mondják, hogy főjegyzőnk tanuljon németül — mi azt feleljük, hogy tanuljunk mi meg magyarul. Különben van még I jegyzőnk germánul jól tudók. Jó lesz tán egy tiszta magyar is. Van sajnos anól tudomásunk, hogy Önöknek nem az fáj, hogy a főjegyző magyar, hanem az, hogy nem hódol az Önök néppárti macliináczióiknak. Tafner János, Hohmann József és más józan, de egyúttal igaz keresztények hithű fiai voltak, vannak és renditlietlenül meg is maradnak a római kath. anyaszentegyháznak még akkor is, ha Kopári, Joó és nemes társai őket keresztényelleneseknek tartják is — keresztényi szeretetből. Egyelőre ennyit a bátaszéki Néppártnak. Ha úgy akarja, folytatjuk. Bátaszéken, 1897. október 12. Több nem néppárti katholikus. ZEPrás'ai sód.a,r, Debreczeni paprikás szalonna, Debreezeni kalbósz, BUDAPESTI TORMÁS KOLBÁSZ, Szegedi rózsapaprika. SZEGEDI TOJÁS TARHONYA, Stoclseraru-i lencse, STOCKERAUI BORSÓ, ív3$N<3YIOXv GOMBÄ, Szultán szilva, RÓMAI MARONI, Znaimi abonka, DÉLI CS-^XirLdrÖXuOSÖID, Sajtok és Halnemiiek, megérkeztek és kaphatók Szegzárdon. (143. 1—1.) HIVATALOS HIRDETÉSEK. oy oy r tkv. 1897. Árverési hirdetmény. A szegzárdi népbank és társainak Huszár György és neje Szili Julis, úgy Tóth István Orbán ellen folyó végrehajtási ügyében a 8118/96. sz. árv. hirdetménynyel elrendelt s Szegzárdon 1897. évi január hó 18-án megtartott árverés Kocza József és neje Szeremlei Zsuzsánna szegzárdi lakosoknak 942/tk. 1897. sz. utóajánlata folytán hatálytalannak nyilvánittatik és az ujabbi árverés elrendeltetvén közhírré tétetik, hogy a szegzárdi kir. törvényszék területen fekvő Szegzárd községi 9125. sz. tjkvben felvett s Szegedi József Mészáros által 11 frtért megvett 1000. hrsz. 1342/b. népszámu ház 12 frt 10 kr, a szegzárdi 1418. sztjkv- ben foglalt s előbb nevezett által 2 frtért megvett 1596. hrsz. beltelki kert 2 frt 20 kr ugyanazon tkjkvben s Kálai József által 26 frtért megvett 1601. hrsz. és 1343. népsz. ház 28 frt 60 kr mint utóajánló által kötelezett kikiáltási áron 1897. évi november hó 19-én d. e. 10 órakor Szegzárdon a kir törvényszék 8-sz. helyiségében megtartandó árverésen eladatni fog. Figyelmeztetnek venni szándékozók, hogy az árverés megkezdése előtt az 1600 hrsz. ingatlan után 40 frt, az 1596 hrsz. ingatlan után 40 kr, az 1601 hrsz. ingatlan után 16 frt bánatpénzt letenni, az árverés költségeket 2 frt 87 kr hirdetési díjjal együtt azonnal, a vételárt pedig 2 egyenlő részletben 6°/o-os kamatokkal a szegzárdi kir. adóhivatalnál lefizetni kötelesek és hogy az árverési feltételek a hivatalos órák alatt, a tkvi hatóságnál és Szegzárd község elöljáróságánál megtekinthetők. Szegzárdon, a kir. törvszék tlkvi osztályánál, 1897. évi szeptember hó 18-án. Kövessy, kir. törvsz. bíró. □ ű u Becsky János 8 férfi-szabó Szegzárdon. Nagy szövetraktár! Ajánlom a n. é. helybeli és vidéki közönség becses ügyeimébe dúsan fölszerelt angol és franczia, valamint kül- és belföldi nagyválasztéku ruhaszöveteimet úgy az őszi mint a téli évadra; a legkényesebb igényeknek is megfelelve, oda törekedem, hogy a vevőközünség nemcsak finom szöveteket, hanem tartós ruhákat is szerezhet M he nálam és egyúttal olcsóságuknál fogva U bárkivel szemben kiállhatom a versenyt. rj Lakásom és üzlethelyiségem van : Szeg- £2 ü zárdon Széchenyi-utcza, Hradek-féle ház. M M M Uj Kiváló tisztelettel: M N BECSKY JÁNOS W M (125.52—52.) férfi-szabó. O 29.580., 29.603, 29.604., 29.603.; 29.605., 29.601., 29.263., 29.264., 29.262., 29.602., 29.265/1897. ÁRVERÉS. A szegzárdi m. kir. pénzügyigazgatéság által közhirré tétetik, hogy az alant felsorolt községek területén fizetendő bor-ital adó, hus-fogyasztási adó, czukor-fogyasztási adó, sör-ital adó és szesz-italmérési adó beszedési joga, az 1898. évi január hó 1-től 1898. évi deczember hé végéig terjedő időre, nyilvános árverések utján haszonbérbe adatik. — A bérelni kivánók a következőket vegyék tudomásul: Megye Já rás Község Kik iáit á s i á r é ven ként Szeszital- mérési adó Az árverés a m. kir. pénz- ügyigazgatóság hivatalos helyiségében fog megtartatni | borital adó hús- . fogyasztási adó ezukor- fogyasz- tási adó sör a-ital dó összesen frt kr frt | kr frt | kr frt | kr frt kr frt | kr tamási Ozora | 2313 75 428 80 744 I —— 755 1-1 4241 55 20 L61897 okt. 21-én d. e. 9 órakor dombóvári Nak 478 50 39 41 132 18 126 35 776 47 492 81 1897 okt. 21-én d. u. 2*-/a óra Várong 115 97 3 60 13 44 41 80 174 81 77 77 1189.7 okt. 21-én d u. 3 órakor a Láp afő 435-- 1 12 33 30 60 15 0 — 627 93 331 50 1897 okt. 21-ón d. u. 3Ü-/2 óra E központi Várdomb 326 25 51 46 83 88 50 — 511 59 129 75 1897 okt. 22-én d. e. 9 órakor mm völg'vsóg'i Apáthi 305 40 84 65 96 1 58 122 45 611 08 163 65 1897 okt. 22-én d. e. $ty2 óra 0 j Mőcsény 257 62V2 14 501,2 1260 75 — 359 73 45--. 18 97 okt. 22-én d. e. 10 óra Lgj 1 Czikó 240 60 61 09 115 i 98 110 — 530 67 141 — 1897 okt. 22-én cl. e. IOV2 óra Lengyel 360 — 99 14 201 1 84 180-- i 840 98 83 7 6 11897 okt. 22-én d. e. 11 óra tamási 1 Kocsola I 1356 60 67 64 292 i 74 439 10 2156 8 1254 81 1897 okt 22-én d. u. 2V'2 óra völgységi I Kis-Dorogh 342 60 40 ,99 103 02 78 50 565 11 120 36 ÍX897 okt. 22-ón d. u. 3 órakor Az árveréseken részt venni kivánók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár tizedrészét (10°/o-át) készpénzben, vagy állam- kötvényekben, vagy pedig a fennálló szabályrendeletek értelmében bánatpénzül elfogadható, a budapesti tőzsdén jegyzett árfolyammal, ha pedig az a névértéken felül lenne, ez utóbbival számításba vehető egyéb értékpapírokba letenni. — Írásbeli ajánlatok, a melyek 50 kros bélyeggel s a meghatározott bánatpénzzel látandók el, szintén elfogadtatnak. — A pénzügyigazgatóságnál és a pénzügyőri biztosoknál megtekinthető minta szerint elkészített írásbeli ajánlatokban a felajánlott összegek szóval és számokkal kiirandók és az árverés megkezdésére fentkitüzött idő előtt legalább egy érával lepecsételve a pénz ügy igazgatóság főnökének adandók át. — A többi részletes árverési és bérleti feltételek a pénzügyigazgatóságnál és a pénzügyőri biztosoknál a szokásos hivatalos órákban megtekinthetők. — Ajánlattevő tartozik terhes szerződés kötési képességét helyhatósági bizonyitványnyal igazolni az árverést tartó bizottság előtt. , Szegzárdon, 1897. évi október hó 7-én. (142. 1—1.) NI- KIP. pCYIZUgyiCJSZCJSITOSáfJa Bútor-raktár és temetkezési vállalat Szegzárdon. Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek tudomásul hozni, hogy temetkezési vállalatomat dísz-őrséggel láttam el és úgy a temetkezés alkalmakkor szükséglendő gyász-szoba bevonáshoz való kellékeket megszereztem, ami által azon kellemes helyzetben jutottam, hogy a legkényesebb igényű pompa-temetést a legolcsóbban kiállíthatom. Tartok raktáron finom érczkoporsókat és hulla szállításra szükséges légmentes üvegkoporsót, ezenkívül finom bronzirozott hornyolt és sima fakoporsókat, selyem és szatén brokát szemfedélt. Sirkoszorúkat és ahhoz való szallagokat felirattal nagy választékban a legolcsóbb árakon. Szegénysorsu temetkezéshez ravatalt gyászposztóval bevonva ingyen adom. Ajánlom továbbá dúsan felszerelt W bútoímaktáromat, ''íiHi melyben a mai kor igényeinek megfelelő, és csakis jó minőségű matt-fényezett és flóderozott bútorrokat, tükröket, ó-aranykeretü olajnyomatu táj- és szent-képeket. Megrendelésre elfogadok a legfinomabb faragványOZOtt ebédlő- és hállÓ-SZObákat, úgyszintén a mai kor igényeihez képest megfelelő épület munkákat a lehető legolcsóbb árak mellett. Munkám jó és pontos kiviteléről tanúskodik több rendbeli kiállításon nyert arany és ezüst érem. A nagy közönség becses pártfogását kérve, maradok mély tisztelettel J HÍVÉRT ignácz. Lakásom: Széchenyi-utcza 176. szám, saját házamban. ffgfT* Sürgönyczim: Hívért Szegzárd. Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő: BODA VILMOS.