Tolnamegyei Közlöny, 1897 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1897-10-10 / 41. szám

1897. október 10. 6 vonultak a l>irói sátor elé, hol a kisbiró dobszó mellett felolvasta a szüreti mulatságra szóló meghívóját, egyes helyeken tréfás ötleteivel hangos derültséget keltve. Utánna az öreg csősz hirdetése következett tülök fuvás mellett, mely már határozott buzdítás volt a lopásra, de egyszerismint a büntetési dijak kihirdetése is bennfoglaltatott. Végül a biró ünnepélyes kijelentésére kezdetét vette a szüret. Első tolvajul nagy derültség közt, a város ifjú, de már is érdemes bírája, Schmidt Ferencz lett feljelentve s a bírói szék elé vezetve. Utána aztán következtek a többi tolvajok, kik mind örömmel hagyták magukat bekisértetni a csinos pásztorleányok által, s jó kedvvel fizették le a biró által kiszabott bírságpénzt. Ezután már vetélkedve ment a lopás mindaddig, mig lopni való akadt, miközben jobbnál- jobb és találóbb megjegyzésekben ugyancsak nem volt hiány, minők voltak pl: „Ni a vén bűnös, már harmadszor viszik a dutyiba“! vagy „Ejnye, hát a papok is lopnak“ ? „Igen a jótékony czélra“. „Jöjjön Nagysád, lopjunk“ ! stb. A szüret befejezése után a kisbiró hirdetéséből megtudtuk, hogy megindul a nemzetközi világ-posta. Ez szintén kellemes szórakozást nyújtott. A posta- hivatal, hol a postafőnök két levélhordójával foglalt helyet, egyszerre ostrom alá lett véve. Mindenki mennél hamarább akart levelezőlapokhoz jutni, hogy választottját pár sor írással, tréfás ötlettel megtisztelje. Volt sürgés-forgás, nevetés, levélkézbesités. A levele­ket két postás kézbesítette, két nemzeti szinü levél- szekrényekből seedegetvén ki azokat. E közben azon­ban már a táncz is megkezdődött. Festői látványt nyújtott a szebbnél-szebb magyaros öltözetű pásztor­leányok és legények táncza. Érdekes volt az óriási szőlőfürt elárverezése is. Ezen fürtöt, mely tán 10—12 kilót nyomott, egy nemzeti szinü pálczán hozták ki a bevonulás alkalmával a két kisbiró, kik ugyan­csak jól festettek magyaros öltözetükben, kik egyszeris- mind a biró és biróné adjutánsait képezték. A szőlő­fürt 2 frt árban lett Köhler Ferencz esp. plébános tulajdonává, mint ki legtöbbet ígért érte. Fél 12 órakor a levelezőlapok összeszáml áltatván, legtöbbet kapott a leányok közül Szikora Mariska biróné, kit is egy szép csokorral tisztelt meg a posta hivatal. A férfiak közül pedig Huff Antal biró lett a győztes, ki egy szép szipkát kapott jutái múl. A mulatság ezután a legszebb rendben folyt tovább egész kivilágos-kivirradtig, midőn aztán az utolsó fáradt tánczosok is nyugalomra tértek. Úgy vettük észre, hogy a rendezőség minden lehetőt megtett, hogy kedves vendégei mennél jobban érezzék magukat, a mi sikerült is nekik, mert ha nem is voltunk túl sokan, de jó kedv, vidámság, tréfa volt bőviben. Az összes bevétel volt 136 frt 56 fel’, ebből jegyek után befolyt 131 frt 78 kr, bírságpénz 15 frt 45 kr, levelezőlapok elárusitása után 16 frt 33 kr. Az összes kiadás 82 frt 50 kr, tehát tisztajövedelem maradt 81 frt 06 kr. Felülfizetés volt 33 frt 60 kr. Felülfizettek: Szluha István orsz. kép. 5 frt. Dőryné- Kurcz Katalin 2 frt 50 kr. Köhler Ferencz esp. pleb. 2 frt 50 kr. Krivácsy Károly aljárásbiró 2 frt. Finta János 1 frt 50 kr. Kurcz nővérek, Kászonyi Mihály igazgató, Dekánovics főmérnök, Sonnecker J. pleb. Horacsek E. káplán, Bencze Istv. apátpleb. Rassovszky főbíró, Schavfenberger pleb. Zányi Gy. pleb. Büttl Gusztáv, ifj. Frank Gyula, Münster és Müns 1—1 frt. Rosenbaum 80 kr. Graf János, Daróczy Zoltán, Büttl Yincze, Rézbányái Jenő, özv. Fetter Gyürgyné, özv. Dulák Károlyné, Késmárky Iván, Schád Gyula, Vigyázó Elemér, Détermann József, Novák J. Vajay István N. N. 50—50 kr. id. Frank Gyula 30 kr. Németh Ignácz, Sztrohál, Mandách, N. N. 20—20 kr. Cseh István, N. N. 10—10 kr. Ezenkívül Dőryné- Kurcz Katalin két kosár, Bún Gusztávné 1 kosár, Hirt, Bekker, Schmidt, Albert családok 1 — 1 kosár szőlőt, s több almát küldtek a jótékony czélra. Úgy ezeknek, mint fenntebbieknek, valamint mindazoknak, kik fáradságukat nem kiméivé, hozzá járultak az ünnepély sikeréhez, kik közt különösen kiemelendő Schvendtner József világi elnök és Flenger Lajos vál. tag urak, legmélyebb köszönetét fejezi ki a rende­zőség. ________IRODA LOM. — A nevelés apostola nem kis jelentőségű tisztére vállalkozik a magyar Svájcz uj szülőije a „Magyar Pestalozzi.“ Ez mint a gyakorlati nevelés heti közlönye évi 4 frt előfizetési dij mellett fog kö­zelebb Havas Gyula dr. kir. tanfelügyelő szerkesztő- I TOLNAMEGYP:i KÖZLÖNY (41 sz.j________ sé ben Kolozsvárott megjelenni. Uj irányt képviselve érzékeny hiány pótlására hivatott. Mert az lesz a fontos és üdvös feladata, hogy a gyakorlati nevelés elveit s ezek alkalmazása módját ismertesse tudomá­nyos alapon, de a laikus közönség igényeihez mérten. E végből a legelőkelőbb szakerők támogatják. Ezért a legmelegebben ajánlhatjuk a szülék és taní­tóink pártoló figyelmébe annyival inkább, mert a lap a nevelés kérdéseivel szakszerűen foglalkozó tanitói egyesületeknek hü képét óhajtja visszatükrözni. Álta­lános rokonszenvet, erkölcsi és anyagi pártolást ér­demel. ____KÖZÖNSÉG KÖRÉBŐL. Fe lhívás Szegzárd lelkes hölgyeihez! Az az öröm mámor — mely a szeptember 25-én kelt legmagasabb királyi kézirat folytán édes izga­tottságban tartja az egész országot — megrezegteti a nők szivében is a hazaszeretet húrját, s a nemzeti közérzéstől áthatva mozgalom indult meg városunk hölgyei körében, oly czélból, hogy a szegzárdi nők is megnyilatkoztatják O Felsége előtt hódoló felirat­ban legbensőbb hálájukat és köszönetüket ama kegy- teljes nagylelkű ajándéka felett, melylyel a magyar nemzet történeti nagy alakjait emlékdiszszel fogja megörökíteni, dicsőségét fogja megvilágítani. Jóságos fenkölt királyunk eme magasztos elhatározását mélyen átérezni és felette lelkesülni — minden — hazáját igazán szerető nő hivatva van, kinek lelkét, a nem­zeti eszmény besugározza! Tehát tisztelettel felhivom városunk ama hazafias érzésű hölgyeit, kiknek szivük együtt dobog az ün­neplő országgal kik ideális magaslatra emelkedve gondolkoznak és cselekesznek: hogy a jelzett moz­galomhoz csatlakozni — a hálatelt szívből fakadó hódolat kifejezéséhez hozzájárulni kegyeskedjenek. Honleányi üdvözlettel A. Domsits Antonia. „primus inter pares“ a kit kiki fogad saját jó.ízlése bölcs belátása szerint igaz, őszinte belső szeretettel, nem külső látszattal. Tolna-Bikács, 1897. okt. 3. Reich Sándor, ev. kér. lelkész. Hajózási AiK menetrend. Indulás Budapestről d. e. ...... 10 óra. Érkezés Szegzárdra este ............................5 ó. 35 p. In dulás Szegzárdról d. u...................................12 ó. 35 p. Ér kezés Budapestre este.......................... 10 ó. 55 p. ^S OUUBíGKJEiW* Vasúti fe-fe menetrend. 1 É ind. érk. 830 800 300 y Budapest ; 1 1+5­7»ó 820 1 131 1101 4511, 1 érk. ind. 11+3 457 510 í 5*2 1 155 1 505 Sárbogárd ind. érk. 10+0 404 1024 6*6 221 6£i Nagy-Dorogh 909 205 853 71| 300 7" Kölesd -T engelicz 8+7 128 831 í 738 330 72+ Hidja-Apáthi 82+ 125+ 808 ! 8°o 405 7++ I Tolna-Müzs 801 1216 7*5 81» 42+ 803 érk. ind. Szegzárd 7+0 1 1*6 723 : 830 1 439 8£3 ind. érk. 730 1 120 709 8+2 451 825 Ocsény 718 1 IW 657 : 855! 507 838 Decs 706 1 102 6*5 911 526 85+ Pilis-Berek 6+9 I0*1 6£8 925 ( 1 5+0 908 Báttaszék 636 1025 615 ||22 _ 1 1021 Bonyhád 52+ 451 1 1+0 ; — 1220 1 Dombóvár , 1 325 220 755 _ 1 820 1 Y Budapest \ 830 800 1 1 érk. md. m SZERKESZTŐI ÜZENETEK. „Kevés a tanító.“ E b. lapok múlt vasárnapi száma különféléi közt ily czim alatt olvasható közleményben mondot­takat egész terjedelműkben helyeslem. Hanem a tek. szerkesztő ur engedelmével megtoldanám valamics­kével, t. i. azzal, hogy ha én volnék — magyar or­szággyűlés: a börzét megadóztatnám legalább oly arányban, mint a hogyan ma a magyar földbirtok van megadóztatva; s a mennyivel ennek folytán a földadót leszállítani lehetne: azt újból kivetném a kulturadó czimén a közönségre, s odaadnám a nem­zet igazi napszámosai, a néptanitók méltányosabb, a tisztességes megélhetést legalább némiképen biztositó ellátására . . . Es a magyar társadalom, biztos va­gyok benne, akár Blahánénak szokott, úgy tapsolna nekem, az ilyeténképen cselekvő — „magyar ország­gyűlésinek. X. Lapunk levelezőit és barátait felkérjük, hogy szíveskedjenek részletes tudósítást küldeni a községükben rendezett ünnepségekről, melyeket a koronás király azon nagyfontosságu ténye alkalmából tartanak, bogy a magyar nemzet kiváló férfiainak saját költségén szobrot állíttat. K. K. Gy., K. Vejke. Kérésének eleget tettünk, ámbár ezt csak előfizetőink iránt szoktuk megcselekedni. S. K., Sár-Szent-Lörincz. Jö-vő számunkban hozzuk. N Y I L T T É R. ytotvdotjx KELLEMES IZE MIATT UGV MINT ASZTALI VlZ, DE LEGINKÁBB MINT %• V ^0 tüdő, s^omo« is »*«&%»$ fcánt&tmafmit r sifeemí fiwnáttaUI. (99. 8—10.) Szegzárdon kapható : Salamon Testvérek és Steiner Károly uraknál. K'adáti lajdonos és felelős szerkesztő': BODA VILMOS HIVATALOS HIRDETÉSEK. „A dunántúli ev. püspök körútja“ czimü közleményre, melyet szószerinti másolatban a budapesti „Szabad Sajtó“ is hozott, legyen szabad pótlólag megjegyeznem, bogy mi Torta Lajcsi szá- razdi ev. paptol, mint kinevezett egyházmegyei al­jegyző és a kiséret ötödik kerekétől, kinek ellátásától tehát szintén kellett gondoskodnunk, objectiv, az él­vezett vendégszeretet még nem sértő, hanem meg­tisztelő, komoly és illemes közleményt vártunk, mely­ben nemcsak györkönyi Kurcz István az ottani gyü­lekezet felügyelőjének és a szép mennyasszonynak, meg mellette álló vőlegényének, az uzdi atyafiságá- nak nyújtja az elismerés koszorúját, hanem a ki azt még inkább megérdemelte Perczel József bikácsi r. kath. földes urnák is, ki ép úgy püspökhozó négyes­féle fogatjával, embere által szervezett bandériumával, de még inkább estvéli házi vendégszeretetével, melyet a reporter ur is igen jóizüen költött el, — tündökölt. De nem érdemelte, — egy pap szájából illetlen „Magyar Miska“ germanismus, — (talán Paprika Jancsit akart mondani) — kifejezését sem az arány­lag rövid beszédű bikácsi vendéglátó lelkész sem ; ki a czivil ruhában megjelent püspökét hajléka kü­szöbén házi ur minőségében szintén csak czibil ru- ban látta jónak fogadni őt. Ugyebár még Szárazdon sem szokás a czivil generális előtt katona ruhában tisztelegni | A püspök házi fogádása nem hivatalos cselekmény, prot. pap pedig csak akkor szokta re­verendáját használni. Úgy látszik az nem jutott eszibe a tisztelt urnák, valamint nem, hogy mi prot. papok nem hierarchikus szervezetű papi rend vagyunk és püspökünk nekünk nem generálisunk, hanem csak Árverési hirdetmény. 1380^ v. 1897. Alulirt birósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, bogy a szegzárdi kir. járásbíróság 1896. évi 9540. számú végzése következtében Beszedits Ödön ügyvéd által képviselt a báttaszéki takarék- pénztár javára Decs! Verona és társai bátai lakosok ellen 200 frt s jár. erejéig foganatosított kie­légítési végrehajtás utján lefoglalt és 792 írtra becsült lovak, kocsik és 1 gözhajtásra berendezett malom-állvány 2 kövei és teljes felszerelésből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek szegzárdi kir. jbiróságnak 11598/1897. számú végzése folytán 200 frt tőkekövetelés, ennek összes biróilag már megállapított költségek erejéig Bátán, Pecsét János lakásán leendő eszközlésére 1897. október hó 21. napjának d. u. 3 órája

Next

/
Oldalképek
Tartalom