Tolnamegyei Közlöny, 1895 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1895-09-29 / 39. szám

I ___________________ TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (39. sz.) A férj uram a lepényre is hamar ráunt s egy napon igyszólt feleségéhez: „Te annyja főzzél valami zöldséget!“ „Hát hol vegyem?“ „Menj a laposba, van ott elég.“ Azután elment, de útközben elvesztette a tarisznyáját. Bement a paphoz, hogy „jelentse ki a tarisznyáját, mert el­veszett. “ „Milyen volt az a tarisznya?“ „Avét zsákból uj tarisznya, tiló aljából körmön fonott madzag.“ A pap azután kihirdette, természetesen nem igy s meglett a tarisznya. Eljött a Szt.-György napi búcsú. A férj megint igy szólt: „Hallod-e anyja ma búcsú van, menj el és hozz egy félfont húst.“ Az asszony elment meghozta a húst, mit meg is főzött levesnek. De a férj még mindig nem volt megelégedve, hanem megint mondá: „Hozz anyja két messző bort és mu­lassunk. Az asszony elment és hozott bort. Ebéd után a férj nyugtalankodva monda: „Igazán anyja ott a csapháznál tánczolnak, tánczoljunk mi is. Elkezdtek tánczolni, de a férj látta, hogy nem jól megy a táncz s igy szólt: „Hallod anyja muzsika nélkül igazán nem ér semmit a mulatság. Én majd danolok s az lesz a muzsika, de te pedig csináld be az ablakot, hogy ki ne halljék a szó-“ Becsinálták az ablakot s a férj elkezdte danolni: „Hopp anyja, hopp! Hopp anyja, hopp!“ Tánczközben az asszony neki esett az asztal szegletnek, bezúzta a fejét és vége lett a mulatság­nak. Orvost kellett hozatni. Sokáig feküdt bele sze­gény, mig felgyógyult. A megmaradt juss mind a gyógyszertárra és az orvosi kezelésre ment el. A könnyen jött, könnyen ment! A hazáért mindent. 40) Irta: Aggteleki (Ullein) Ferencz. (Folytatás.) A tábor teljesen szétveretett. Az ellenségnek alig maradt annyi ideje, hogy fontos iratait és a tábori pénztárt biztosíthassa. Miután a védelem lehetetlenné vállt: a parancs­nok maga köré gyüjté még meglevő embereit, hogy keresztültörve magát az ember-gyürün:, menekülhes­sen. Egy vezérnek becsületere váló hősiességgel küz­dött, borzasztó csapásokat mérve mindenfelé. Közvet­lenül utánna egy. gyékény nyel beborított kocsit vonta­tott hat ló, erős fedezettől kisérve. Horváth és Csongrády Endre folyton a mukony- ban voltak és igy kijutott nekik a munkából, mert a mig a csapattöredék egy része a magyarok feltar­tóztatásán fáradozott, addig a másik rész megfeszített erővel tört előre. Említettük, hogy a hegyen táborozó ellenség körülzárolására két ezred lett mozgósítva. A másik ezred szolgálatában találjuk a megtért Kissbéry Zoltánt. Magasra emelt kardjának csapásai alatt csak úgy hullt a szerb, a horvát. Ah! most meglátja a szerbek fiatal vezérét. Megsarkantyuzott lova vadul ágaskodik, maga alá temetve, kit útjában ért. Már- már összemérik kardjokat, de e pillanatba egy golyó­tól találva : élettelenül bukott le lováról, vérével, hősi halálával mosva le honfiúi becsületéről ama foltot, mit a balvélemény, a félreismerés keze nyomott reá! Még csak nem is sejté, hogy e vérkeresztségnek Vilma is tanúja volt. Mennyivel édesebb leendett volna halála?! A vad csorda diadalmasan vágtatott keresztül a hősnek holt testén, üvöltye, ordítozva. De Horváth Béla a befödött kocsi kíséretét támadja meg, bor­zasztó pusztítást végezve köztük. A csata zajába is­merős női hang vegyül. A hang a kocsiból jön. „Hor­váth! mentsen meg!“ kiáltá. E jelenet egész más alakot adott a csata teré­nek. Az üldözöttből üldöző lesz. Látva a csőcselék sereg vezére, hogy mily munka folyik a kocsi körül: azonnal visszafordult, hogy összemérje vasát azzal az emberrel, aki ama kiucsre veté magát, melyet a kocsi magában rejt. Ember, emberre veté magát és folyt az oroszlánok harcza! Horváth emberfeletti munkát fejtett ki. Szivét egy titkos sejtelem ragadta meg, egy kínzó bizonytalanság, a mely rendkívüli cselekvésre ösztönözte, ügy érezte, hogy e harcz kimenetelétől valami nem közönséges, nem csak katonai szempont­ból mérleglendő eredmény várható. Kié lehet ama is­merős hang I — Mily titkot rejthet ama sátoros kocsi ? — Ki lehet az, aki az ő nevét kiáltja? Mindez egy pillanat alatt futott át agyán. Nem volt idő a gondolkozásra. tAz ellenség fiatal vezére minden erejét arra fordította, hogy a szekér előtt utat törjön. Horváth pedig tisztában volt azzal, hogy a szekeret elsiklani hagynia nem szabad. — Utánnam fiuk! — kiáltá harsány hangon, — s a mig legényei a kocsit védelmező katonákra vetet­ték magukat, addig Horváth, a fiatal vezér elé vág­tatott, hogy eldöntse az ütközetet. Az ellenséges csa­patnak lehetetlen volt a menekülés. A magyarok túl­ereje és a katonai anyag kitűnősége két oly tényező volt, a mely biztositá a magyarok részére a diadalt. Elethalál-ha,rcz volt ez, oly neme az ütközetnek, a midőn már tisztán látjuk a menekülhetés lehetetlen­ségét; de életünket drágán akarjuk odaadni. Mint egy felbőszült fenevad, úgy tört a szerbek vezére Horváthra, ki a gyorsan jövő csapásokkal szemben a védekezésre volt utalva. De bírta a kar és bírta az aczél. Vigyázzon Horváth! — hangzott ismét ama különös csengésű hang. Horváth önkéntelenül visszatekintett s csakugyan oldalról veszély fenyegette, mert egy vén szerb, egy hosszú lándzsával döfött feléje. E döfést könnyű volt egy kardvágással eredeti irányából elterelni; de e kedvező pillanatot felhasználta a szerbek vezére is, ki egy hatalmas vágást mért Horváth fejére. De Horváthnak volt még annyi ideje, hogy félre­kaphassa a fejét és igy a vágás a bal vállpereczet érte. A mente felfogta a. csapás erejét és igy a sebe­sülés jelentéktelennek mondható. Nemes haragjában megsarkantyuzta a lovát és teljes erővel rontott baj­vívó társára. Ez egy újabb csapással fogadta, a mely Horváth arczát érte; de. a következő pillanatban már keresztülszurt mellel rogyott le lováról a szerbek vezére. Diadalkiáltásba tört ki az egész tábor! Egy győző sereg mámora! Lelkesedés, mely alatt meg­rendül a föld. Csak eg'y perez müve volt és a már említett kocsi sátora szét volt szedve. Horváth majd a lová­ról bukott le. A Pálfay leányok, Pálfayné, Csongrá- dyné és Pálfay voltak a kocsiban, selyemkendőkkel összekötött kezekkel. Vilma és Gizella! — A tábor­nak e két gyöngye volt ama drága zsákmány, a melyért két hős vérzett el: Kissbéry és a szerbek vezére! — Ah ! — kiáltott Horváth a meglepetés hang­ján — valóban a legszebb dij, a melyért valaha egy katona életét koczkára tette! Az én foglyaim! Az én hadi zsákmányom! — A tiéd fiam! — kiáltá Pálfay — a tiéd vagyunk mind, — a tiéd, lelkünk egész melegével, szivünk minden hálájával, mert többet adtál nekünk, mint életet: leányaim tisztaságát védte meg karod! — A mai győzelem dijja tehát e kéz ? — mondá örömittasan Horváth, Vilma kezét ajkához emelve és mit sem törődve azzal, hogy a vér mindenét elborí­totta már. — A tiéd fiam! — válaszolt Pálfay — hisz vé­redet ontottad érte! — A véren szerzett menyasszony! — Mondá örömmel Gizella, megölelve, megcsókolva bol­dog nővérét. — Kézfogó ágyutüz mellett: — Kiáltá harsány csata-hangon Csongrády ezredes, ki e perezben vág­tatott a helyszínére, fia ki sér etében. — őszinte szívből kívánok szerencsét ezen rend­kívüli pillanatban kötött frigyhez! ■— mondá Endre, meghajtva magát. De alig mondá ki e szavakat, máris egy golyó­tól találva rogyott a földre. Egy sebesült szerb, ki közel a mi szereplőinkhez, vérében hevert, hihetőleg halálát érezte s miután úgy sem volt neki félteni, vagy elveszteni valója: haldoklásában is boszut szom­jazva, kihúzta övéből ezüsttel kivert pisztolyát és. nem is czélozva, a csoport közé lőtt. Endre lett az áldo­zat. Az imént még boldogságot sugárzó arczokról, a fájdalom könnyűi hulluttak alá ! Nem szerb volt a gyilkos, — báró Waldberg buszuló keze küldte azt a golyót. Nem tudott nyu- I godni, megtorlásra szomjazó lelke a csaták zajába űzte őt, folyton Endrét keresve, folyton annak a vé­rere szomjazva. A szerb fölkelek közé állt, mig végre haldoklása perezében útjába hozza a végzet Endrét és lelövi. A magyarok egy pillanat alatt felkonczolták a bárót. Megbünhődött cselszövényeért! A csaták kisértete. Gizella egy perczig sem tétovázott. Az | szemé- I ben nem látunk könnyeket, — arczkifejezése annyi nyugalmat hord magán, mintha szivet sem rejtene falai közé ama csendesen emelkedő kebel. Mint egy I müértő orvos, kit a sok évi gyakorlat közönyössé tett 1895.. szeptember 29. a fájdalmak iránt: gyorsan és biztos kezekkel mossa és kötözi a sebet, hogy megakadályozza az elvérzést, vagy a seb gyulladását. A beteget hordágyra teszik és elszállítják a tá­bori kórházba. Gizellának senki sem mondja, hogy kövesse Endrét és senki sem beszéli le ama elhatározá­sáról, mely szerint a betegeket ápolni kívánja. Hűen őrzi beteg-ágyát, ápolja gyengéden, önfeláldozólag az el­vesztés félelme és az életben maradás öröme nélkül! Egy örökké hideg arcz, szótalan ajak, mely sem mo­solyogni, sem sóhajtani nem tud! Ugyanezen kórházban ápolnak egy nőt is, ki eseményünk idejében utolsó perczeit éli. A katonák titokzatos, meseszerü dolgokat regélnek felőle. Azt is mondják, hogy őrült. Tüzes paripán vágtatott a harezmezőkön és min­dig ott volt, a hol leggazdagabb rendet fogott a halál kaszája. Szemei ijesztően villogtak, haja lobogóként röpködött utánna. Mindenki félt tőle, mindenki ki­kerülte. Úgy tudott a karddal bánni, hogy senki sem különben. Elnevezték őt a „csaták kisértetének.“ Ez a nő, Endre felesége volt. Folyton Endre nevét kiáltva, férjét keresve száguldott a csatatereken, mig végre egy ágyúgolyó leszakította a bal karját. Ily állapotban szállították a többi beteggel egygyütt a tábori kórházba. A szerencsétlen asszonyt az ápoló­nők szobájában helyezték el. Irtózatos kínokat állt ki és ehhez járult még az, hogy lázas álmaiban folyton Endrét kereste, • folyton őt védelmezte, — majd meg sebeit kötözte, mosta. Megható volt nézni, amint — hite szerint — ápolta Endrét. Az a gyengédség, az a böczéző dédelgetés! — Dúdolt neki, mintha altatni akarná, majd fél karját emelte fölébe, mintha halálos csapásokat akarna elhárítani. Milyen tekintet! Milyen rémes tekintet! — Mint egy nő-oroszlán, midőn köly- keit védelmezi. Gizella fejtett ki körűié legnagyobb buzgóságot. Éjjel, nappal őrizte betegágyát. Majd meg Endréhez siett, hogy annak is vigasztalására legyen. Endre is súlyosan megsebesült. A golyó egy bordát zúzott szét; de nemesebb részeket nem érintett. Eltekintve a nagy fájdalomtól: élete nem forgott veszélyben. Arról semmit sem tudott, hogy neje is egy födél alatt kínlódik vele. Margitnak, a még megmaradt felső karszárát tövében le kellett v-ágni. De igy sem lehetett életét megmenteni. Látva Gizella, hogy csak rövid pár óra választja el a sirtól, azon szándékkal kereste fel Endrét, hogy rábírja arra, miszerint nejétől elbú­csúzzék. Endre egy pohár vizet kért. Gizella készséggel szolgálta ki, letörölve homlokáról az izzadtságot. Endre mohón nyúlt az ápoló kéz után és melegen megcsó­kolta azt. — Oh drága Gizella! mivel érdemeltem ki ke­gyedtől e nagy kegyet ? ! Ugyebár, nemes bosszú akar ez lenni ? — Nem keresem jóságának hátterét, —- legyen az bár a baráti szeretet, a honleányi erény, — vagy a nemes boszu folyománya, — elég az, hogy itt • van, hogy láthatom, hogy csókolhatom kezét! — Nem olvasok tekintetéből szemrehányást, sem melegebb érdeklődést. Azt kell hinnem, hogy hűtlenségemet nem fájlalja, hogy jövő szivvilágom iránt közönyös. Va­lóban, nem is vagyok másra méltó! Úgy tűnik föl nekem, mintha egyáltalában nem tudna érezni. Minden beteget egyforma gonddal, gyen­gédséggel ápol, senkit sem különböztet meg és senki állapota iránt nem mutat érdeklődést, örömet, vagy aggódást. Mi lett abból a szerető szívből! Gizella ! ezt a nemes szivet én öltem mea:! Gizellának egy arczizma sem mozdult. Sajátsá­gos lény, aki önfeláldozólag ápol és mindezt a leg- nagyobb közöny látszatával. Mint egy gép, a mely működik, de nem érez. — Azért jöttem önhöz Endre — mondá von­tatottan — hogy egy fontos dologra előkészítsem. Erez. e magában erőt arra, hogy egy izgalmas jelenetet végigéljen ? — Vájjon mi várhat még reám, mitől remeg­nem kellene ? — Én készen várom még a bakót is. Nincs minek örülnöm és nincs mit elvesztenem ! — Hallgasson meg tehát! — Hallottam, hogy: nejét megvetve hagyta el Bécset. Félreismerte a nejét.: Ön azt hiszi, hogy az a szerencsétlen nő, hűtlen volt i önhöz. Pedig az imádás egy nemével szerette önt. Endre keserűen mosolygott. — Csak legyen türelemmel, — folytatá Gizella — Ön nagy közönyt mutatott neje iránt. Látva a nő, hogy az ön szeretetét szépsége és szellemessége daczára sem tudja megnyerni: ama nem ritka fogással élt, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom