Tolnamegyei Közlöny, 1894 (22. évfolyam, 1-53. szám)

1894-07-08 / 28. szám

1894 julius 8. szüntetni Bárány, Mócsy Schultz jeles paedagógiai elveivel? Végül miután elismeréssel adózom azon állítá­sáért, hogy ön legjobban érzi magát iskolájában gyermekei közt — mi több, ezt még én is bi­zonyítom, mert iskolám ablakán keresz­tül a folyosóra látva, naponkint több­ször van ezt alkalmam tapasztalni, fo­gadja szokásos üdvözletemet ős állapodjunk meg ab­ban, hogy ilyen egymás elleni berzenkedéssel jövő­ben a publikum Ízlését nem fogjuk rontani. Mi nem egy utón indultunk Bóma felé, de azt hiszem mind­ketten elérünk oda a nélkül, hogy egyszer is ca- ramboliroznunk kellene. Fogadja ezt egyszersmin- denkori válaszul. Lengyel Ferencz. Kiadótulajdonos és felelős szerkesztő: BODA VILMOS HIVATALOS HIRDETÉSEK. „ Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-ezikk 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbíróság 1893. évi 10125. sz. végzése következtében a tolnai polgári takarékpénztár és társai javára Horváth Szabó György és Kökedi József ellen 82 írt s jár. erejéig foganatosított kielégítési végre­hajtás utján felülfoglalt és 684 frt 56 krra becsült tehén, lovak, lószerszám, malacz, szobabútor, ágynemű, konyha edények, hordók, kádak, présből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegzárdi kir. jbiróságnak 1998/94. számú végzés folytán 82 frt tőkekövetelés, ennek 1893. évi augusztus hó 12-ik napjától járó 6% kamatai és 30 frt 28‘ krban biróilag már megállapított költségek erejéig Szegzár- don alperes lakásán leendő eszközlésére 1894. évi junius 17. napjának d. u. 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­góságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alól is elfognak adatni. Kelt Szegzárdon, 1894. évi junius 27-én. Tóth Ignáczj kir. bírósági végrehajtó. 1107. sz. i »....a» vTT894/ Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szegzárdi kir. járásbíróság 1894 évi 4684,. 4897/p. 894. 794/kp számú végzése következtében Grünfeld Vilmos és Zvetkó Lajos Ghylány (Párti) Róbert József-pusztai lakos ellen 25 frt, 110 frt 30 frt s járulékai erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás ütján le- és felülfoglalt és 877 írtra becsült lovak, vadász-fegyverek, fegyver-állvány, íróasztal­ból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szegzárdi kir. jbiróságnak 6027/1894. sz. végzése folytán 25 frt, 110 frt, 30 frt tőkekövetelés, ennek biróilag már megállapított költségek erejéig József-pusztán alperes lakásán leendő eszközlésére 1894-ik évi julius hó 14-ik napjának délutáni 5 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­tett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értel­mében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron . alól is elfognak adatni. Kelt Szegzárdon, 1894. évi junius hó 28. napján. Tóth Ignácz, kir. jbirósági végrehajtó. 2556. sz. | 7586. tkvi 893-a ^ 9ÍL Árvorési hirdetményi kivonat. A tamási»! Jur. jbiróság mint telekkönyvi hatóság köz­hírré teszi, hogy a hőgyészi takarékpénztár végrehajtatnak Gulyás János, Mihály és György döbröközi lakosok végrehajtást szenvedők elleni 400 forint tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a szegzárdi kir. törvényszék (a tamási-i kir. járásbíróság) te­rületén lévő a döbröközi 546. sz. tjkvben A. I. 1—14. sor­szám alatt felvett l/4 telekből Gulyás János, Gulyás Mihály és Gulyás György illetőségére 1095 frt, a döbröközi 544. sz. íjkönyvben felvett f 1. sor 289. hr., 70. népsz. alatt fel­vett ház, udvar és kertből álló ingatlanból Gulyás János, Gulyás Mihály és Gulyás György illetőségére, mégis az 1881. évi LX. t.-cz. 156. §-ának d) pontja értelmében az egész in­gatlanra 320 frt ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1894. évi julius hó 30-ik napjának délelőtti 10 órakor Döbrököz község házánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Az árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­árának 10%-át vagyis 109 frt 50 krt és 32 frtot készpénzben, vagy az 18Í81. évi LX. t.-cz. 42, §-ában jelzett álfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. allalt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ábáu kijelölt óvadék­képes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. évi LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénz­nek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabály­szerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Tamásiban, 1893. november 29-én, a kir. járás­bíróság telekkönyvi hatóság. Horváth Aladár, kir. aljárásbiró. 1552. r tk. 1894. Árverési hirdetmény. A dunaföldvári kir. jbiróság, mint tkvi hatóság köz­hírré teszi, hogy Lederer Jakab végrehajtatónak Arnold Katalin végrehajtatást szenvedett ellen 300 frt tőkekövetelés és járulékai iránt folytatott végrehajtási ügyében a dunaföld­vári kir. jbiróság területén levő d.-földvári 2302. sz. tjkvben A. f 1 srsz. 3247. hrsz. 1970. npsz. házra 586 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan 1894. évi julius hó 30-ik napján délelőtt 9 órakor tkvi hatóság hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási át-on alól is eladatni fognak. TOLNAMEGYEI KÖZLÖNY (28. sz.) Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs- iQQ?a^ .^0°/0-át vagyis 58 frt 60 krt készpénzben vagy az 1881. évi 60. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított §P 1881. évi november 1-én 3333. sz. a. kelt rendelet 8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­hez letenni, avagy az 1881. évi LX. t.-cz. 170. §-a érteimé- ben a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről ki­állított szabályszerű elismervényt átszolgáitatni, Dunaföldvárott, 1894. évi junius hó 6-án, a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. Módly, kir. aljárásbiró. ' SÍMMON TESTVÉREK fűszer- és csemege-kereskedésében egy jó házból való fiú, tsu- noncznali felvétetik. U] ni U] ni ui ni u n ni ni r Értesítés! Egy jó házból való vidéki fiú ta,- xvu.lóu.1 felvétetik Puskás Ferencz üveg- és porczellán-áru üzletében (ioo 3—3) Szegzárdon, G-aray-téren. Van szerencsém a n. é. hölgykö­zönség becses tudomására hozni, mi­szerint Budapestről megérkezve, ott a legújabb divatu hajfrizurák, valamint a hajfestészethez szükséges szereket beszereztem, — festek a fejen min- ni d eníéle színben, — a legújabb divatu frou-frou-hajfonaf, valamint uj hullám­zást hideg hajtűvel a legjobb kivitel­ben készítek; elvállalok házaknál ha- vontai fésülésekéi, valamint egyes al­kalomkor is. Magamat a n. é. hölgyközönség becses pártfogásába ajánlva, maradtam kiváló tisztelettel ui iu sa vu In fii In iu In IU In ni In Schön Francziska, fodrásznő. (103 2—3) Szegzárd-Ujváros, Püspök-tér Pl In iu In iu In ni In iu In ni In iu m ni In [U In fii In ni Hirdetmény. Vf a $ Ki Fejős Imre hagyatékához tartozó, a szegzárdi határban fekvő 200 hold terü- | lelü szántóföldek és rétek folyó évi szeptember hónaptól számított í 6 egymás után következő évre haszonbérbe adatnak. Egyszersmind az ezen gazdasághoz tartozó gazdasági felszerelés, A a & ni KJ B* ti, B1 Bt Bt a a a Bt a marha-állo- X ^ mány, bonyhádi faj-tehenek eladatnak vagy a bérlettel együtt átadatnak. X! Végre közhirré tétetik, hogy az ugyanezen hagyatékhoz tartozó Kamarás Fü­XJ löp ur szomszédságában fekvő szöl'ő í tár a rajta levő épületekkel; és pincze, mely előbb a község tulajdonát képezte, örö k ároi »Irií 1 c\ n hűn í t Haszonbérelni, illetve venni szándékozók alulírottal. Y<agx, \\ % értekezhetnek. (104. 1—1.) Kelt Szegzárdon, 1894 évi julius hó 6-án. Szigretlh- Gráfbor­*j I» 2 Különféle lisztek, kenyerek és sütemények. j* * ft Jjá Van szerencsém tisztelettel értesíteni a n. é. közönséget, hogy Szegzárdon, «X{ Széchenyi-utcza 168. szám alatt — saját ház — már évek óta fennálló I» « pF** liszt-üzletemet | JjÜ te. ^l| törvényszékileg bejegyeztettem és azt újólag sütő-üzletemmel kapcsolatban, a jelen ^ «£tj kor igényeinek teljesen megfelelőleg rendeztem be, tartom a legfinomabb első te. «Hi rendű budapesti és fáczánkerfi gözmalmi búza és rozsliszté- }£» *H| két, valamint erős rétes-tésztának való dunai malmon őrletett Hí* bajai liszteket, melyeket a legjutányosabb árak mellett, kedvez- ^ 2 ménynyel szolgáltatok ki és azokat csakis saját sütödémben tapasztalt kipróbálás ^fj után bocsajtom áruba. u£. 4e{ Sütő-üzletemben naponként kétszer friss ízletes sütemény, te. «H{ kétféle házi-kenyér (vekni) rozszsal vagy a nélkül, úgy korpás-ke- ^ *H{ nyér burgonya vagy komlóval készítve, egész nagyságban, vagy kisebb adag- Hí* ban, úgy kilószámra olcsón számítva, graham-kenyeret, lukszus-süte- Hí* «Hi m ményt, fonott-kalácsot, striczliket megrendelésre készítek, Hí* Hí* jj steer-sütésre két kemenczére kenyeret vagy bármiféle süttetni valókat napjában háromszor pontosan és készséggel elfogadok, melyek után ezek szives tudomá- te. sulvételére és becses pártfogására kérem. te» Munkásaim és sütödém tisztántartására a legnagyobb figyelmet fordítom, p* munkaszünet alatt megtekinthetni naponként délután 3—6 Óráig. H£ Hí* Hí* 3 3 3 3 Tisztelettel (35. 10—10.) Sándor György,!* r* «Hl sütő. I* •Hj M* yy l|í ijí ijí íjí ^ ^ ^ ^ Jp 3JI Sjí ijt Jjt Jjt jjt ijt Jjt J|t Jjí Jjt Tk

Next

/
Oldalképek
Tartalom