Tolnamegyei Közlöny, 1890 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1890-06-01 / 22. szám

sebb munkák készítői a bíráló-bizottság ítélete alap­ján arany és ezüst pénzekkel, jutalomkönyvekkel és elismerő oklevelekkel lesznek jutalmazva. Fölhívom ennélfogva a t. ez. iparos urakat, hogy tanonczaikat, esetleg segédeiket a rendezendő munkakiállitáson való részvételre ösztönözni, buzdí­tani és ez által a kiállítást befolyásuk egész súlyá­val előmozdítani szíveskedjenek. A kiállításon való részvétel folyó évi junius hó 8-áig jelentendő be alulirt igazgatóságnál, a készí­tett munkák pedig ugyanazon hó 14. és 15-ik nap­jain szolgáltatandók be. A kiállítás ideje és tartama annak idején közzé fog tétetni. Szegzárdon, 1890. május havában. Krammer János, az alsó-fokú ipar- és kereskedelmi iskolák igazgatója. Fürdői levél. I I Duna-Földvár 1890. május 27. Beköszöntőitek a fecskék, hadd köszöntsenek be a fürdői levélek' is. S a duna-földvári fürdő _ a mit E tl ur böcsületéből bírunk — határozottan meg­érdemli, hogy a krónikás megörökítse lágyan csap­kodó hullámait. Külseje maga is imponáló. Palotaszerü styilben emelkedik a N a g y Imre hajlékától — ez a város és a jókedv czentruma — alig ötven lépésnyire. Te‘sze- tős külsejét (most vonták be gondos atyai kezek víz­hatlan barna festékkel) nagyban emeli a hatalmas ár- bóczán kaczérkodó trikolór, mely már messze távol­ból hirdeti Etl, illetve Lévay (mert Duna-Földvárott Lévay Pista a tulajdonképeni Etl Pepi) hazafias ér­zelmeit. A benseje még imponálóbb. A berendezés a ké- nyelemszeretők legnagyobb igényeihez mért, mond­hatnám : fényes. Nem csoda, hiszen a Yildiz-kioszk fürdője szolgált mintául. A tervezetet maga Thaly Kálmán hozta, mikor burkusokat keresett Fraknóival Stambul városában. De hát tulajdonképen akadémikus vagyok én, hogy közöm van Thalyhoz meg a burku- sokhoz? Én fürdő vendég vagyok és fürödni akarok. Menjünk tehát a kabinokba. Elég tágasak, nyolez párnak elég volna a qua- drille-hoz. Padlózatukat valódi honi gyártmányú perzsa szőnyegek takarják s az oldalfalakról délszaki növé­nyek közül aranyrámás kis tükrök kandikálnak ki. Minden második kabin előtt egy-egy fodrász pukked- lizik ollóval, fésűvel kezében. Ez alatt behütik sörün­ket a restauráczióban is. Mert van atra az uszodánk­nak restauratiója is. De még milyen. Jó sonka, hideg sör, szép asszony. Kell még több a fürdő után ?. . . Szóljak valamit a vízről is ? Az analyzissel még nem készültem el teljesen. Mihelyt kész lesz, közzé­teszem — ha el nem felejtem. Hanem annyit már most is mondhatok, hogy Korányi, Nothnagel, Braun stb. ilyen firma ajánlatára javalva van sápkór, gyöngeség (satnya fiatalság, hallod-e szózatot ?) gyo- 1 morhurut, typhus, gégelop, cholera, hypochondria, tyúkszem, histeria, nátha, katalepsia, himlő, migraine, dyspepdia, szívbaj, agybántalom, tüdőlop és még egy csomó más betegség ellen, a miket a hely szűke mi- 1 att már nem sorolhatok fel. De azért az egészségeseknek is jót tesz. Az Ambrus bácsi, mióta négyszer fürdik naponta, ti­zenöt évvel fiatalodott meg, pedig már dédunokái — I lehetnének. De még egy furcsa sajátsága van a töb­bek között az uszoda vizének. Az anyósok görcsöket kapnak tőle. Tegnap — a mikor az ünnepélyes meg­nyitás történt — a vők sorban abonnálták kedves anyósukat. Bár már én is azt abonnálhatnám, akkor ezt a fürdői levelet bizonyosan más - alighanem Rotter Lajos — irta volna meg. De most bocsánat, le kell tennem a tollat, für­deni megyek. Tartsanak velem .......... Le —Vay. A VIDÉKRŐL. ~ Paks, 1890. május 24. Tisztelt szerkesztő ur! Azon biztos reményben, hogy t. szerkesztő ur méltányolva a tan- és nevelés-ügy fontosságát — az erre vonatkozó örvendetes közleményeknek szí­vesen engedend helyet becses labjának hasábjain, bátorkodom megragadni az alkalmat, hogy az ál­talános elismerés — és hálának, melylyel a paksi intelligens közönség vallás-különbség nélkül a gráczi irgalmas testvérek itt működő tagjainak méltán adóz, halvány színekben kifejezést adjak. Lélek-emelőknek mondhatom azon órákat, me­lyeket e hó 20-án, 21-én, és 22-én a paksi leány-is­kolákban töltöttünk. Ezen napokon tartattak ugyanis az évi vizsgálatok. Hogy a jó irgalmas nővérek mi­ként feleltek meg nemes hivatásuknak, arról hangos tanúságot szolgáltattak azon öröm-könnyek, melyek a vizsgán jelenvolt nagyszámú és művelt közönség sze­meiben csillogtak. Mégis a lelkesült öröm és megha­tottság e hó 22-én érte el tetőpontját. E napon tar­tatott a Trappéi Vincentia irgalmas testvér vezetése alatt álló 4-ik, 5-ik és 6-ik leányiskolában a vizsgálat. t/i9 árától déli 12 óráig tartott a vizsga, s a növen­dékek szabatos, értelmes és folyékony feleletei, az egyes tantárgyakból felölelt tananyag nagy mérve minden jogos várakozást hatványozott mértékben múlt felül. Nemcsak a katholikus, de a más vallásu intelli­gens közönség is a feszült figyelemmel és élénk ér­deklődéssel végig hallgatott vizsgálat után meglepe­tésnek és elismerésnek a legmelegebb szavakban adott kifejezést. Itt Pakson már nem uralja a kedélyeket az el­fogultság, mely különösen az apáczák működését az alaptalan vádak és rágalmak özönév 1 halmozza el. Itt nálunk meggyőződtek a szülők arról, hogy az apáczák- kal szemben oly sűrűn hangoztatott germanizálás vádja teljesen alaptalan és légből kapott ráfogás. A tapasztalás a mi iskoláinkban a magyarosodás oly hangos tényét constatálja, különösen az irgalmas nő­vérek által vezetett leány-iskolákban, hogy bárki is, a ki az itteni viszonyokkal csak némileg áll is ismeret­ségben, nem merheti a germanizálás vádját hangoz­tatni, anélkül, hogy absurd állítása következtében a roszakaratu és a hangos tényekkel megbarátkozni nem tudó elfogultság vádját magára ne zúdítaná. Különösen pedig kiemelendő a magas műveltsé­géről és pedagógiai tapintatáról itt Pakson általáno­san ismert, nagy tiszteletben és becsülésben álló Trap­péi Vincentia irgalmas nővér, kinek áldásdús műkö­dése nagy befolyással leend városunk jövendő inteti i- gentiájának vallás-erkölcsi és tudományos fejlődésére. A szerény irgalmas testverek önfeláldozó műkö­dését méltó jutalomba 1 részesíteni nem vagyunk ké­pesek. Mert hisz’ az ő működésük rugóját nem a földi jutalom, az elismerés és anyagi előnyök képezik. Magasabb indokok vezérlik őket. Isten dicsősége és a hallhatatlan lelkek vallás-erkölcsi kiképzése érdekében kifejtett munkásságuk méltó jutalmát a csillagokon túl várják ők attól, ki bizonnyára derült arczczal tekint le a magasból e szerényen működő, és minden földi előnyt és kényelmet maguktól megvonó lényekre. Mi pedig forró köszönetünket és hálánkat fejezzük ki a tiszteletre méltó irgalmas testvéreknek fáradságteljes és fényes eredményű működésükért, kérve a jó Istent, áldja meg őket áldásával és kegyelmével, hogy to­vábbra is folytathassák áldásos működésüket Isten di­csőségére és városunk ifjú nemzedékének szellemi ki­képzésére. K fiat #•■••• MEGYEI IRODALMUNK CSARNOKA. Képeddel alszom el. Képeddel alszom el Gyönyörű angyalom, Álmomban megjelensz Hogy újítsd bánatom. Képeddel ébredek Igéző kis leány, De képed most is még Fájdalmat hoz reám. Kimondhatatlan az A mennyit könnyezem, E szív amint sajog Te érted édesem. Mit érted szenvedek, Leányka, ha tudnád, Keblemre borulnál Szivem nem busitnád. Filó Géza. lám nyilsebességgel haladt a papiros sima felületén; elbeszélésem alakjai bizalmasan vettek körül s a leg­kedélyesebben társalogtak egymással. Egyszerre; olyan érzelem fogott el, mintha nem tudnám kellő gyorsasággal leírni azt, a mit valaki lágy hangon súg a fülembe. Izgatottan tekintek körül s ime ott . . . a kandalló párkányon, ott ül ismét az a titokzatos lény, a kit a mozárt estélyén a csilláron láttam először. Ábrándos szemei mintha benső világába tekin­tenének, mitsem törődnek a környezettel; parányi kezei a nap heve által mozgásba hozott porszemecs- kékkel labdáznak s észre sem veszi, mily vágyó sze­mekkel nézem kedves alakját, sőt még arról sem vesz tudomást, hogy az ablaktáblákat beteszem s csenkesen felemelkedve lábujjhegyen az ajtóhoz lopódzom és be­zárom. Ah, mégis, a zárban forduló kulcszörgésre föl­emelte szemeit s csodálkozva, de egyszersmind kár­örvendve tekint reám. „Nos, uram ?“ kérdi kezeit mellén keresztbe téve, a legközönyesebb és elfogulatlanabb hangon. „Kedves nagysád!“ kezdém nem minden zavar nélkül, „ma másodszor van önhöz csodálatos módon szerencsém s miután — névjegyem az ajtón lévén kiragasztya — ön bizonyára tudni fogja, ki vagyok, megbocsát ha a kíváncsiság engem is gyötör s tudni szeretném ..." „Soha se kérdezzél, ki vagyok, honnan jövök s kitől származom I“ mondá közbekiáltva s az ujjával tréfásan megfenyegetve. „Ah, vagy úgy! Ismerjük Lohengrin meséjét 1 ? Nem adok rá semmit. A szép lovag akkor is elhagyta volna valószínűleg Elzát, ha egyáltalában nem kérde­zősködik.“ „Aggodalmak szülője a — kutatás“ folytatá egy kissé komolyan. „Nincs bennem félsz! Lehet, hogy illetlen dolog azon hölgygyei szemben, ki egy szegény irót kegyes volt szerény szobájában meglátogatni, a vizsgáló biró szerepét játszani, de megjeltnése s eltűnése múltkor oly sajátságos, oly rejtélyes; egész lénye oly légies, hogy . . .“ „Minden áron s talán még akkor is tudni akarod, ki vagyok, ha tudtodra adom, hogy az esetben többé nem látsz?!“ „A mint látod, még személyes szabadságod ellen is merényletet követtem el.“ „Nos tehát, balga te, tudd meg, hogy rám nézve nem létezik sem zár, sem bilincs, sem parancs, sem könyörgés, mert én — a Hangul at vagyok! A „Hangulat!“ E szó villámcsapásként hatott rám. Abban a pil­lanatban tisztában valék helyzetemmel s tudtam, hogy védangyalomat, nem Istennőmet, a ki nélkül üres és színtelen az élet, hatástalan a művészet, kiűz­tem szentélyemből. Itt nincs remény a bocsánatra. Öszszeroskadtam az önvád súlya alatt. O megmozdult. „Oh kegyes istennő!“ rebegém összetett kezek­kel, „hallgass meg, mielőtt elhagysz. Nem magamért, hanem a felebaráti szeretet s a tudvágy nevében esen­gem, mondd meg létezik-e a föld kerekségén valami, a mivel Téged vissza lehet esengeni?“ „Nem létezik semmi!“ válaszoló ő ridegen. „Nem tagadom, hogy a leányka igéző mosolya, a lel­kesedő ifjú szemének villáma, a templom karénekének visszhangja, a bokrok lakóinak suttogása, a nap előtt haladó rózsaszínű hajnali felhő, a középkor mohos, folyondáros erkélyei, a harangok összhangja, a sza­badság magasan lengő zászlója, a habzó, sziporkázó pezsgőpohár, a csatadal s a gyászinduló, a szép nő hajába tűzött rózsa, az árva kakukszó s a lombokat gyöngéden ringató szellő: nagyon kellemesen hatnak reám, de ne hidd, hogy mindezek s ezer egyéb dol­gok csalhatatlan büvszerek, a melyeknek engedelmes­kednem kellene. Én akkor jövök, a midőn kedvem teliik és akkor távozom, a midőn nekem tetszik. És most Isten veled 1 Kutas utánnam, ha tetszik, avagy tanulj meg nélkülözni!“ Az ablak feltárult magától, ő — ellebegett? III. Három évig vágyódtam utána; három évig ke­restem nyomát — eredménytelenül. Müveim töredé­kek valának, a valódi szenvedély hangját nem bírtam többé eltalálni, a lelkesedés üres hordóként kongott hőseimből. Száz tervet, száz mesét szőttem s ugyan­annyit semmisítettem meg. Végre hosszú, elkeseredett küzdelmek és czéltalan kísérletek után beismertem, hogy szellemileg tönkrejutottam. V égrendeletem volt az utolsó mü, a melynek megírására még képes­nek éreztem magamat. Reménytelenségemben és két­ségbeesésemben elhatároztam, hogy a jövö nemzedék

Next

/
Oldalképek
Tartalom