Tolnamegyei Közlöny, 1879 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1879-07-06 / 27. szám

kezeti iskolája volt, netán még továbbra is hitelt adni hajlandó volna. Az általam felszínre hozott vitás kérdés bővebb és világosabb megfejtése czéljából szükségesnek lá­tom ezúttal sok viszontagságon keresztül ment is­kolaügyünk fejlődési történetéből az ide vonatkozó részt röviden közölni. Amint a nm. vallás- és közoktatási minister ur­nák múlt évi deczember 10-én 29858. szám alatt kibocsátott rendelvénye, mely a bonyhádi községi iskola helyébe kath. népiskola állítását és fentartá- sát megengedte, köztudomásra jutott, a hir a községi is­kola néhány (? A szerk.) bálványozójára kissé kellemet­lenül hatott, a mindkettőnk által igen jól ismert bony­hádi filisterre, a modern fenegyerekek eme ritka pél­dányára pedig valóságos menykőcsapás volt. Lehe­tett is hallani azonnal a felsőben, az alsóban, a pet­róleumban, a sörödében szappermentirozást és bada- rabbnál badarabb beszédeket eleget. S Az utóbbiakhoz tartozott a többi közül azon szélnek eresztett hir is, hogy a kath. plébános 1879. január 1-én, a mely naptól kezdve a hitközség az iskola összes terheinek viselésére vállalkozott, a zsidó gyerekeket formaszerint mind ki fogja korbácsolni az iskolából. E hir hallatára megjelenik nálam egy tisztes korú izraelita férfin és aggódó kebellel kérdi tőlem, hogy hát tulajdonképen mi is fog január 1-én történni az ő gyermekeikkel, kik eddig a községi iskolát látogatták? En e kérdésre, tudva annak in­dokát, elmosolyogtam magam és biztosítottam a jó embert, hogy a kikorbácsolásról keringő hir légből kapott mesebeszéd. Biztosítottam őt, hogy a meny­nyiben tőlem függ — a katli. hitközség a jelen is­kolaévben az intézetnél absolute semmi újítást és változást nem fog behozni, ugyanazon tanítók, ugyan­azon tankönyvek, ugyanazon tan- s órarend, szóval minden marad úgy január 1. után is, mint volt a községi iskolánál, úgy hogy a terhek viselésén és a kath. isk. hatóság felügyeletén kivül a kath. be­avatkozásnak még nyomára sem fog akadni senki. Ezt pedig áldozatok árán is tenni lógjuk először azért, mert a már megkezdett s négy hónapon át folytatott tanitásban a legcsekélyebb zavart sem akar­juk okozni, másodszor azért, mert az intézettel ja­nuár 1-én a kath. gyermekeken kivül 6 ág. hitv. és 56 izraelita tanonczot is veszünk át, kiknek za­vartalan taníttatása s neveltetéséért a jelen iskolaév folyamára épen oly felelősséget vállalunk magunkra, mint a milyennel tartozunk saját kath. gyermekeink iránt, majd gondunk lesz rá, hogy az általunk fen- tartandó kath. népiskolában a három vallásu gyer­mekek legalább is az év végéig testvéries egyetér­tésben meglegyenek, azután pedig az illető szülők­nek szabadságukban álland gyermekeik neveltetésé­ről tetszésük szerint gondoskodni. A kérdezősködő e nyilatkozatom után nemcsak nyugodtan távozott szobámból, hanem még meg is Ígérte, hogy arról azonnal fogja értesíteni hitsorso- sait is és kért engem, hatnék hitközségemnél oda, . hogy az izraelitáknak ne csak a jelen iskolaévben, hanem jövőre is legyen szabad a kath, népiskolát látogatniok, mert ők, úgymond, külön felekezeti is­kola fentartására nem képesek. Biztosíthatom tek. urat, nem is volt itt miná- lunk e tekintetben semmi baj mindaddig, mig a fi­bster ur a ministeri engedély daczára bízott, hogy a kath. iskola eszméjét közvetve vagy közvetlenül még csirájában megfojthatja. Az izraelita gyerme­kek jártak szépen a kath. iskolába is úgy, mint az előtt a községibe. A mint azonban a filister nyugtalankodó és botrányokkal táplálkozó szelleme észrevette, hogy idétlen furfangjaival a kath. hitközséggel szemben nemcsak nem boldogul, hanem minden tisztességes ember mindinkább iparkodik tőle távol maradni, ap- ril hó második felében kivetette hálóját az orth. iz­raelitákra. „Ha törik, ha szakad, községi iskolának kell lenni Bonyhádon“ volt a jelszó. A fegyvereket, melyekkel küzdött, nincs időm most elsorolni; elég az •hozzá, hogy az orth. izr. szülők jelentékenyebb részét az elöljárósággal együtt sikerült rászednie, a gyerme­keket az iskolából tüntetésszerüleg kivétette és azután tek. urat nagy garral egyik zuglapban (? A szerk.) interpellálta, ha vájjon „van-e tudomása arról, hogy Bonyhádon igen számos gyermek minden iskolai oktatás nélkül nő fel és hogy most a községi iskola megszűnésével ismét 56 izr. tanköteles nem jár is­kolába?“ Más oldalról meg a községi képviselő-tes­tülethez folyamodványt Íratott alá, melyben az or- thodoxok maguk számára községi iskolát követel­nek. A folyamodvány eredményét ismerjük. A kath. iskola meggyalázására czélzó izgatás következményeinek mérlegelésénél irányadóul jónak látom följegyezni, hogy mig az april 20-án beadott igazgató-tanitói jelentés szerint az iskolamulasztók száma csak 14 volt, e szám a május 8-án kelt je­lentés szerint már 74-re rúgott. Az elsők között alig volt 2 izraelita, emezeknek pedig jó felét izraelita mulasztók képezték; de mindanynyian egy napra sem hagyták el intézetünket, sőt még a zárvizsgála­tokon is, tehát a junius 9-én 241. szám alatt kelt szabadságlevél kiadása után 14 nappal, összeolvas­tam vagy 14—15 izraelita gyermeket és egyikök jutalmat is nyert. En az ily igazolhatlan és eredményében ma­gokra a tüntetőkre nézve legkárosabb eljárással szem­ben kezembe véve a törvénykönyvet és kormány­rendeleteket ezek alapján és értelmében jártam el. A mulasztók szüleit valláskülönbség nélkül első Íz­ben megintettem, a kiknek a hivatalos megintés nem használt, azokon az 50 krnyi első fokú pénzbírsá­got megvétettem, a kik e bírságolás daczára sem küldték gyermekeiket iskolába, azokra kiírtam a tör­vényszabta 1 frtnyi másodfokú pénzbírságot; miköz­ben megérkezett tek. ur kellőleg méltatott letiltó ren­deleté. Az én eljárásom teljesen igazolva van az 1868. 38. t. ez. 1. és 4. §§-ai, az 1876. 28. t. ez. és az ezek végrehajtása tárgyában 1876. szeptem­ber 2-án a községek {I. fej. 2. §.), kir. tanfelügye­lők (I. fej. 20. §.) és az iskolaszékek (IV. fej. 53., I lovak közé vágott, hogy siettesse lépteiket. Késztetve ezen kivétel által, talán étvágyat kaptak minél előbb az is­táiéba juthatni, eszeveszett sebességgel ragadták magokkal a kocsit; már a kocsis kezdé az uralmat, a nekitüzesedett lovak fölött veszíteni és egész erejéből iparkodott őket meg- nyugtatni, de minden fáradság hasztalan volt; sokkal gyen­gébb, hogysem ura lehetett volna a körülményeknek. Va­kon, böszült sebességgel száguldtak a lovak s mint egy pelyhet ragadták magukkal a kocsit azon árok felé, mely utjok előtt tátongott. A kocsi fenékből, hol Delbonn aszzony és leánya resz­ketve tartózkodtak, felét sem láthatták a nagy veszélynek, a minek ki voltak téve. Gaston a közelből egy tekintetre át­látta | szerencsétlenség egész nagyságát. Gyorsabban mint a szél előre vágtatva, egy pillanat alatt a földre ugrott, hogy a lovak elé állva, azokat föltartóztassa. Ezen örült tettnél a két urhölgy, a mint öt a kocsi mellől elmenni látta, kíváncsian hajolt ki a kocsiból és egy ijesztő, együttes sikoltást hallatva az egyik behunyta sze­meit, mig a másik élettelenül rogyott vissza a kocsi pár­náira. Gaston erős lelke reá bizta magát a hóomlatag bi­zonytalan talajára s azon pillanatban a mikor azt elérte, rendkívüli gyorsasággal lovagló korbácsának gombjával egy borzasztó ütést tett a lovak habzó orrlyukaira. A lovak ijedve ágaskodtak. Gaston erős kézzel ra­gadó meg a zablyát s feltartó a szilaj lovakat, mig a szolga majd félholtan segítségére jött, hogy megzabolázzák azokat. A veszély elmúlt, de az ifjúnak ezen rettenthetetlen bátorsága csak emelte előnyeit. Delbonn asszony halványan és ijedve, leánya még halványabban mozdulatlanul a tér­dein nyugodott, Gaston minden szó nélkül felemelte s karjaiból neki bölcsöt rögtönözve, úgy vitte ájult terhét a Souveniére fon- taiene szomszédságában levő kis vendéglőbe. A gondos ápolás csakhamar életre hozta, de a féle­lem és ijedtség behatásai végkép kimerítették erejét s alig tudta magát föntartani; hamarjában ágyat rögtönöztek neki a kocsiban és hogy minden újabb veszély ellen védve le­gyenek, Gaston maga ült a bakra és izmos kezeibe véve a gyeplőt, úgy kormányozta lassan a kis karavánt Spaa felé. A fiatal leányt, ámbár komolyabb baj nélkül, a ki­állt télelem és rosszul lét behatásai néhány napig a a szo­bában tartózkodásra kényszeriték. Gaston tele figyelem és részvéttel, naponkint eljött reggel és este a gyengélkedő egészségi állapotának javulása után tudakozódni. Ezen mindennapi látogatások és azok meghosszabbí­tásai végre ürügyül szolgáltak Delbonn asszonynak Gaston jelenlétét egy megszokott, nélkülözhetlen szükségletté tenni. Egy nemével a gyengéd előzékenység és bizalom kitüntető barátságával fogadta. Megszokta őt úgy tekinteni, mintha a házhoz tartoznék és bármikor jött, mindig szeretettelje­sen bánt vele. (Vége következik.) 54. 56. §§.) számára kiadott kormányrendeletek ál­tal. De hogy tek. ur eljárását mivel lehetne észsze­rűen és alaposan igazolni, erre sem törvényben, sem kormányrendeletekben §-t nem találtam és azért en­gedje meg, hogy magam és az általam képviselt kath. iskolaszék nevében többször idézett és minket meglehetősen blamirozó rendelete ellen tisztelettel ünnepélyes óvást tegyek. Ifj. Bencze István, plébános, iskolaszéki elnök. Különfélék. — A szegzárdi polgári iskola 1878—79-ik évi tan­folyama a folyó évi junius 28-án megtartott zárünnepély- lyel nyert befejezést. Hogy közönségünk menynyire érdek­lődik e zsenge tanintézetünk iránt, mutatja azon körülmény, hogy a vizsgaterem, mely az uralkodó pár virágkoszoru- zott arczképeivel volt diszitve, egész napon át telítve volt válogatott közönséggel, mely örömteljes megelégedéssel hall­gatta a polgári fiú- és felső leányiskola növendékeinek szép képzettségi fokot feltüntető feleleteit. Általános feltűnést kel­tett a tanrendszer tökéletessége, mely az értelmi fejlődésre helyezi a fösulyt s mely a tanintézetben kifogástalan mi­nőségben meghonosítva találtatható. A fiú növendékek vizs­gája a délelőtti órákat egészen igénybe vette s a komoly tárgyak koronkint a tanulók által sok ügyességgel elsza­valt költeményekkel voltak fűszerezve. Értesítésünk ezen részéről azonban figyelmeztetnünk kell a tanári kart, hogy egypár többé kevésbé sikerült élez jelenetezése végett nem szabad oly versezetek betanulását megengedni, vagy tán még elő is irni, mely tisztes osztályok egyátalán nem in­dokolt megtámadását tartalmazza s mely a növendékben azok iránt helytelen felfogást képes meghonosítani. Nagy tetszésben részesült a felső leányiskola növendékeinek ének- előadása s tanítójuk szorgalmáról tanúskodik; ámbár az énekdarabok szövege fiatal leányok szájában egy kissé fur­csán vette ki magát. Van elég hazafias és népdal, mely mindenkinek a szájába illik, azokat kell nézetünk szerint alkalmazni s a tetszés, azt hisszük, akkor sem marad el. Hogy a polgári iskola ily szép eredményt tüntetett fel, az elsőrendben a tanári karnak köszönhető s mi nem késhe- tünk nyilvánosan is leróni az elismerés adóját. Álljon itt a teljes névsora azoknak, kik a szép eredmény létrehozásán fáradoztak s szolgáljon nekik jutalmul az általános meg­elégedés, mely őket tövises bár, de szép pályájukon követi • Neveik: K ramm er János, Safáry Irma, Számhá- ber Jánosné; Petrovics Györgjr, Báthory Dezső, Mikó György, Séner János, Kálmán Károly, Szantner Antal, Pártos Zsigmond és Nyitra/ Lajos. — A szegzárdi dalárda folyó évi julius 26-án tartja a casinó nyári helyiségeiben ez évi első dalestélyét. — Czáfolaf, K unosi Armin szemcse-csehi jegyző ur a lapunk folyó évi 25-ik számában megjelent, a felsö-ireghi izraelita hitközség által eszközlésbe vett cantorválasztásra vonatkozó közleményt elferditettnek és koholmánynak nyil­vánítja. A szenvedélyes hangon irt levélből csak enynyit közölhetünk. — Borzasztó jég és szélvihar vonult folyó évi ju­lius 1-én 1 és fél órakor éjjel Szegzárd és határán keresz­tül. Gyönyörű holdvilágos est előzte meg a vihart s sem a légsulymérö, sem más légtünet nem jelezte a catastrophát mely rövid fél óra alatt a szőllös és mezei gazdák ez év szép reményjeit majdnem egészben megsemmisítette. Éjfél tájban erős szél keletkezett s távoli gyakori villámlás volt észlelhető, mely fokozatosan nagyobb arányokat vett fel, mígnem a fentjelzett időben valóságos orkánná fajult ssürü jégtömeg s iszonyú zápor hullt alá a folytonosan villogó fe­kete felhőből a szép zöldben pompázó növényzetre. A há­zak ropogtak a légáramlat súlya alatt, mely nyugotról ke­letnek vette irányját. A városban sok háztető megrongálta­tok, kémények dűltek le. A vásártéren a vásárosok bódéit felforgatta a szél s a kelméket és árukat iszappal borította be a viz. A kár kiszámithatlan s nem vélünk csalódni, ha állítjuk, ho gy Szegzárd bortermésének fele a vi­har áldozata lett. Szegzárdtól a Dunaerdejének vette a vihar útját s az erdőben a fákat nagy téren ledöntötte, ki­csavarta s összetördelte, úgy hogy bej ütni sem lehet. A Du- naszélen állomásozó kővel rakott hajók egyikét kidobta a szárazra; a benne levő hajósok idejekorán elmenekültek a fák alá; itt azonban a kitört fák egyet közülök súlyosan, egyet pedig könynyen megsebeztek. A súlyosan megsebe­sült a vihar múltával Tolnára szállíttatott. — Nagy szerencsétlenségnek volt a szegzárdi Lász- ló-utcza folyó évi julius 2-án színhelye. Schwartzkopf Alajos helybeli derék ügyvédünk a vihar folytán meg­rongált helyiségéből hordáit szállíttatta el s a szállító kocsin maga is helyet foglalt. Útközben a lovak megbokrosodtak s eszeveszett sebességgel rohantak a meredek völgyön alá. Az ülés elörebukása folytán Schwartzkopf ur és kocsisa a földre zuhantak s utóbbi a kerekek közé kerülvén, egészen összezuzatott s rögtön meg is halt. Schwartzkopf ur szinte szenvedett sérüléseket, azonban komoly következményektől egyelőre nem tarthatni. — Gyünkről Írják nekünk : Községünk rendes levele­zője setét, de igaz képét adta becses lapja múlt számában

Next

/
Oldalképek
Tartalom