Tolnamegyei Közlöny, 1879 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1879-05-04 / 18. szám

18. szám. Szegzárd, 1879. vasárnap május 4-én. Hetedik évfolyam. Megjeleli: hetenkint egyszer, vasárnap. Kiadóhivatal: Széchénvi-utcza 172. szám, hova az előfizetések, hirdetmények és felszólamlások küldendők. Egyes példányok ugyanitt kaphatók. Társadalmi, tanügyi és közgazdasági hetilap. Tolnamegye törvényhatóságának, a tolnamegyei gazdasági egyesület­nek s a Szegzárd központi felekezet nélküli tanító-egy 1 etnek hivatalos közlönye. Előfizetési árak: Egészévre ... 5 frt — kr. Félévre . . . . 2 ,, 50 „ Egyes szám ára .-------10 ,, Sz erkesztő lakása: Szegzárdon Fejős-ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények intézendök. Hirdetési dijak jutányosán szá­míttatnak. A szegedi árvízkárosultak részére e lapok szerkesztőjénél a következő adomá­nyok folytak be: Egy vendéglői társaság fogadásból szár­mazott ajándéka , . . 1 frt — kr. A kakasdi rom. kath. lelkész és az ottani hiveknek ö Felségeik ezüstmenyeg- zöje alkalmából tartott isteni tiszte­let ílatti adománya . . . 7 frt 20 kr. A Högyészen folyó évi april 27-én meg­tartott műkedvelői előadás jövedelme fejében beküldött Volfart János jegy­ző ur Eddig kimutattatok 90 „ — „ 709 „ 60 „ Összesen befolyt 807 frt 80 kr. A k ü z d t é r. Anélkül, hogy a t. VictorieiL.I., Victorien II. és a t. nőegylet feljogosítottak volna arra, miszerint én is a küzdtér szinhelyére lépjek, (Victorien ur ne gon­doljon ám a darázsfészekre) mégis elég merész va­gyok csekélységemmel azon megjelenni, mert telje­sen megvagyok győződve arról, hogy az egész küz­delem, mely utóbbi időkben a Victorienek és a Szegzárd-tolnamegyei nőegylet közt úgy köpönyeg alatt foly, nem ellenséges érzület, hanem jóakaró fi­gyelmeztetés és félreértésen alapul. Tántorithatlan igazságszeretetem késztet, a fá­tyol félrelebbentésével a tényállást egy kissé szellőz­tetni, bár eleve tudom, hogy veszélyes talajra lépek akkor, midőn ez ügyre vonatkozólag teszem reflexi­óimat. Ez alkalommal önkénytelenül eszembe jut egy valóban szánandó párbajsegéd sorsa, ki a pillanat hevétől elragadtatott vivók közé lépve, az ő pessi­mismusával kifogásolá a szabályszerüetlen eljárást, miközben a vivók egyikének kardja a jobb, a má­siké pedig a bálfülétől fosztá meg; tehát a szószo­ros értelmében — fültelenittetett. Ily idegrázó eseményekre gondolva hősies bá­torságom ingadozni kezd; azonban Themis Istennő fenyeget djjával s megjegyzi: ki haboz az igaz­ság kimondásában,a felett az anathe­ma mondatik ki. Jó szellemem pedig fülembe súgja: hogy hajdan a keletiek a szép beszédet ezüst­tel, a bölcs hallgatást pedig arannyal jutalmazták. E csábos szavakra bátorságom ismét jóval alább száll. Vannak az érzemény világnak regiói, melyek teljes becsülésre méltók, —hanem ezek közé ab­solute nem tartozik a gyáva félénkség, tehát én is törekszem e nemtelen érzelem leküzdésére s jelsza­vam: bátran előre! A Szegzárd-tolnamegyei nőegyesület áldásos működésével oly fényes nymbust vivott ki magának, mely előtt az érdeklettek a legihletettebb kegyelettel hajolnak meg s ezen egyletnek Sass Istvánná ur- hölgy nemcsak alelnöke, hanem éltető lelke is egy­szersmind ; minthogy ő az, kinek emberbaráti érzel­méből kifolyó lankadatlan ügybuzgósága a többi ta­gokat is a viszonyokhoz mérve tevékenységre bírja. Az övé azon magasztos szerep, mely hasonló a vi­gasztaló angyaléhoz, ki a részvét varázsfátyolával a meg nem érdemelt szenvedések könyeit törli le. De valamint a legkiválóbb emberi nagyszerű­ségeknek is vannak hibái, — mi azonban nem von le értékükből, mivel érdemeik által ellensulyozvák — úgy van a nőegyletnek is. S vájjon ki tehet ar­ról, hogy a hatalmas közvélemény éles tekintetét, TÁRGZA. Mire jó az álom. (Karczolat.) Höchste scandal! ...............hát ti nem is szólnátok az ember nek, hogy együtt tárczaczikkezve, engem is érne egy kis szele a nagy publicum sóhajos elismerésének. Nem tu­dom különben, mit akartok nélkülem elérni, — mikor ap- raja-nagyja réges-régen tudja, hogy nőkkel szemben én va­gyok az udvariasság hü kinyomata. No de mégis látszott rajtatok, hogy hiányoztam, mert majdnem gorombák volta­tok a sok ide-oda dobált udvariassággal. Azt hiszem „jó napot“-nak ennyi elég, mert majd úgy járok, mint a decsi pógár, mikor a törvényszéki pertárba bemenvén, az ott ülő nagyon fiatal (de csak kinézésre) ba­jusz és szakáll nélküli pertárnokot fel sem véve, embert keresett a pertárban, — el nem akarván hinni, hogy már ilyen ifjonezok is billegetik az igazság mérlegét. így tértem el én is feladatomtól, avval a különbséggel, hogy én em­bert keresve...............asszonyt találok. Az t mondom gyerekek, (kissé már deresek) hogy ne coquettirozzatok anynyit és oly nagyon a nöegylettel, mert mint leendő nagyapák fogjátok megbánni, hogy apák let­tetek .........................azaz pardon, — hogy merni merész­kedtetek. Unokáitokon fogja ádáz boszuját kivenni a kér­lelhetlen jövő, a még kérlelhetetlenebb múltért................ti ér tetek. De nem is tudom mit fészkelödtök s különösen te drusza IL, — a kinek könynyen sorsa lehet, hogy a jóté­konyság és könyörületességben páratlan nöegylet a nyári | fürdőé vadra megszavaz részedre nehány száz . ................... „szerenc sés utat“ — jó kivánatot. Mert az érdemes egylet egyes tagjai, érdemesebb szemüvegen kistiblizik, hogy be­léd már csak vizitbe jár a lélek. (Az „érdemes“ szók toll- bibából erednek, „érdekes“-t akartam írni.) Hanem ha igv folytatod dolgodat s eddigi elveidhez bü maradsz, nemhogy megfoltoztatnák rossz májadat, hanem a legközelebbi bál­ban valamennyi élő szoknyás lény, gardedame és nem gar- dedame elhí egy egy tour „dreischritt“-re, hogy minél ha­marább kiszoruljon belőled az epés pára. (Ha nem lenné­nek nekem is elveim, irigyelném helyzetedet.) Ne folytasd bát, hagyj fel folytonos incselkedéseddel, meglásd nem bánod meg. (Úgy köztünk megsúgom, hogy szeretnek ám téged............titokban.) Tedd meg a ked­vem ért s ne keverd fel többé a még védett szemeket is el­lepő egyleti porfellegeket. Te veled máskép állok drusza I. Téged már nyiltan is szerettek, hanem a múltkori czik- keddel eljátszottad renomée-dat; de ha megtérsz, én hiszem, hogy tárt karokkal befogadnak, mert hisz nem régen még az ö sójukon élőd tél. (A hasonlat illem es voltának ki­fogás képesítésére az idő folyamának rövidsége szolgálván.) Nagyra becsülöm benned a közéletben tapasztalt re- servált modort, higgadtságot, hanem a tintád alighanem Titán Laczi kalamárisából párolgóit szobádba, melynek le­vegője telítve lévén, megváltozott eszméiddel csep- pekben hullva tintatartódba, okozta a szerencsétlen s vál- tozbatlan végzetet, hogy te is segitesz a drusza H.-nak, a helyett, hogy nálamnál fennköltebb ihlettségü s hivatottabb toliaddal, vagy nyelveddel hozzám hasonlóan korholnád kö­zös druszánk hibáját. mely a fényes érdemek hosszú sorozatát kellőleg méltányolni tudja, az árny folt sem kerülheti ki s hogy esetleg a közvéleményt Victorien ur (melyik ?) volt oly kegyes elég correcten viszhangozni, minek kétségkívül az az üdvös hatása leend, hogy ezáltal a választmány azon meggyőződésre jut, miszerint a végletekig vitt túlbuzgóság épen nem válik előnyére az egyletnek. Az érintett szélsőség azonban korán sincs kap­csolatban a t. alelnökkel, hanem kizárólag egy-két választmányi tagnak tulajdonítandó, kik gyakran a helyes szempontból hozott indítványnak opponálni szoktak, elfogultan s egy oldal ulag fogván fel hiva­tásukat és annyira küzdenek véleményük mellett, hogy a szelidebb lelkületüek nem akarván, erősebb vitába bocsájtkozni, egész önmegadással lemondanak saját nézeteikről és ez által a határozat egészen más irányba téríttetik, mint azt a higgadtabb rész óhajtaná. Eszerint akkor, midőn Victorien ur (melyik?) az egyletet hibájára figyelmeztette, nem hogy ellen­ségévé, hanem lekötelezettjévé tehette csak az egy­letet. Vagy az esett zokon, hogy a vádolás nyiltan történt? De hiszen Victorien ur (melyik ?) (ha nem csa­lódom) e lapok 12-ik számában közlött társadalmi irányezikkében elég udvariasan és kíméletesen figyel­meztette az egyletet. Avatott tollával tüzetesen ele­mezvén a különböző egyesületek egymás irányábani kötelmeit s egyéb feladatát, ahol is a többi közt ezeket Írja: „Azon egylet, mely a többi egyletek és társulatok hátrányára van, hasonlít Mióta szorult ki belőled a szép, nemes s különösen a jótékonyság iránti érzelmekből azon nagy portzió, mit kis- sebb adagban előttünk is feltüntetél? Mi és ki bánthatta gyöngéd kebledet, hogy eszméidnek új spbaerajában ily ha­mar küldöd röppentyűidet az alig ott hagyott fészekbe? Kedves druszám I.! Te neked azt ajánlom, mint dru­sza H.-nak, hogy maradj a kuczkóba, mert velem is meg­gyül a bajod. (Nem félsz?) Tudjátok meg végre drusza I. és H., hogy én helyte­lenítem eljárástokat s hogy talán sikerülhessen jó tanács­osai benneteket visszatéríteni, meg is mondom miért. Mert nem járja nőkkel incselkedni, vagy plane nyílt küzdtérre lépni akkor, midőn minden lépésük jótékonyság­gal van egybekötve, midőn oly nagyszerűen adakoztak Sze­ged részére s anynyira pártolják a .............szinmüvészetet. Nem j árja különösen mint egylettel szemben, melynek tag­jai a szépség, kellem .... (Tybü! most jut eszembe, hogy a drusza I. erről már cántált a múltkor.) Még egy szóm van hozzád drusza I. Múltkori czibked- ben a jegyző úrról homályosan s — horrendum dictu — csak zárjel között emlékezel meg. Ez tőled határozottan nem szép ! — mert utóvégre is ha a jegyző ur érdemeit a nagy közönség előtt kell méltányolni . . ................f; (ejnye de k ár, hogy hivnak, szerettem volna befejezni; jegyző ur bocsánat!) * * * Kedves druszáim! Képzelhetitek, mily rossz éjjelem lehetett, mikor ilyen álmák gyötörtek. Hívetek Victorien III«

Next

/
Oldalképek
Tartalom