Tolnamegyei Közlöny, 1878 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1878-01-13 / 2. szám

/, V' . ' ' fognak mégöriztetni. A viz festésére legalkalmasabb az égett czukor (caramel) melyből a fehérbor másolatára kevesebb, | vörösboréra több oldandó fel. A vízzel töltött palaczkok fenekére czédula tapasztandó e felirattal: „festett viz.“ Többen a bejelentési ivre nem vezették az illető kiál­lítandó bor árát; miután ezt felette fontos tudni s miután továbbá a szerkesztendő specialis catalogusban ezen adatnak benn kell foglaltatnia — kérem a t. kiállítókat ezen adatok pótló beküldésére. Azon reményben, hogy a hiányzó promontoriümok ter­melői a 'kiállítás tökélyetesitése és sikerére irányzott haza­fias működésemben mielőbb támogatni fognak bejelentéseik­kel, maradtam a t. borkiállitó közönségnek továbbra is kész szolgája. Budapesten, 1877. deczember 18-án. Molnár István s. k. a raagy. orsz. központi kiállítási bizottságnak szakelőadója. Különfélék. — Táiiczvigaloiii. A szegzárd-tolnamegyeí nő-egylet ez idei tánczyigalmát folyó évi február 2-án tarja. Belépti- dij 1 frt 50 kr. — A műkedvelői előadás f. hó 6-án szép részvét mellett tartatott meg nem — mint előre jelezve volt a város­ház, hanem az uradalmi vendéglő nagytermében. Az első darab: Chassé Croisé választására általában megjegyez­zük, hogy az igen tisztelt műkedvelők talán háladatosabb darabot is választhattak volna gyakorlati ügyességük bemu­tatása és a közönség mulattatására, Szerény nézetünk sze­rint a Chassé-Croisé csak igen sok éven át magukat e téren gyakorolt s valódi alakitó képességek működése mellett vál- hatik csak középszerüleg is élvezhető müdarabbá. No de annyival méltánylandóbb volt az egyes közreműködők nemes igyekezete a magába véve unalmas darab élvezhetővé tétele szempontjából. Knar Albert és Gózony Endre urak ezúttal is bemutatták színpadi gyakorlati ügyességöket. Br. Wimmers- perg Adrienne k. a. szép színpadi alak; br. Wimmersperg Oktavie k. a. kedves naivsággal s könnyedséggel játszik; Számháber Jánosné úrnő jól betölté kisszerű szerepét. A második darab: Bab ló gyilkos jobban sikerültnek mond­ható a darab mivoltánál fogva. Márczy Gizella k. a. csinos fiatal özvegy volt, szépen játszott; Schöner István ur most- is a régi, dicséretet érdemel; Stéiner Lajos ur simpathikus alak, jól küzdött a kezdet nehézségeivel, jövőt jósolunk neki e téren. Safári Irma k. a. teljesen kielégítő ügyességgel, színpadi otthonossággal mulattatott bennünket, szerepét igen jól tudta; Petrovits György- ur ügyesen adta az ügyetlen kertészt s végre Számháber János ur megtermett rendőr altiszt volt, jól maszkírozva. Az előadást táncz követte s annak csak a hasadó hajnal vetett véget, —7 Tű* Szcgzárdoii. Folyó évi január 7-én kevéssel déli 12 óra előtt a belvárosi rom. kath. templom harango- zója tüzet jelzett. A tűzoltóság rövid idő alatt megindult sze­reivel, mig azonban a gödrös utón a város legvégén levő színhelyhez érkezett, András János bartina-ütezai lakos házának tetőzete a lángok martaléka lett s .daczára, hogy a város ezen részén minden tűz alkalmával ismétlődő vízhi­ány itt is érezhető volt, a szomszéd nádasházak tetőzete hóval lévén fedve, a tűz csakkamar a lakosság erélyes se- gédkezése mellett eloltatott. Az égő ház mellett alig egy méternyi távolságban egy szénáskazal állott, melyet két polgár embernek sikerült a tűzoltóság megérkeztéig a meggyulladástól megóvni s ez által a tűz továbbterjedését megakadályozni. Hanem ezen, mint minden felsővárosi tűz, sem múlt el kellemetlen intermezzo nélkül. Már egy Ízben lapunk utján készültünk Banga István tanácsos urat a tűz­oltóság irányában tanúsított magatartásáért megróvni, úgy játszik ez a magatartás nála rendszeresen bekövetkezik; most js nagy lármát ütött, hogy ö (?) nem engedi meg a város lovait befogni a tűzoltóság szerkocsijába, ha arra a tűzoltók ráülnek. A tűzoltóságnak, hogy a helyszínén kötelességét megtehesse, nem szabad elfáradva érkezni s igy lehetőleg kocsin kell mennie; ezen utasítás folytán öt tűzoltó ült a szerkocsin, a mi bizon nem szolgált nagy ceherül s igy Banga urnák, h-a egy általán j O'ga volna a város lo­vairól rendelkezni, sem lehetne oka panaszra. Egyéb­iránt úgy látjuk, Banga ur a tűzoltósággal, mely intézmény hasznos voltát már csak ö nem látja be, erőszakkal hábo­rút akar kezdeni. Úgy hisszük a hadüzenet el fog fogadtatni, bízva abban, hogy a vesztes íél cáak egy — s nem a tűz­oltóság lesz! — Helytelenség. Megkerestettünk a következő panasz felvétele végetf. Czikó községben nagy helytelenség az, — hogy az iskolás gyermekeknek a legnagyobb hideg alkalmá­val is fütetlen iskolába kell járni;mely az idei kemény tél alkalmával a gyermekeket egészen tönkre teszi. Ez nem lesz igen sokáig tűrhető, mert —1 az emberek jönnek pa­naszra — sőt a tanító maga is panaszkodik, ki azt saját fájá­ból melegitni képtelen. De ez mind hasztalan — elöljáróink énnek orvoslására forrást nem találnak J| miért is kénytelen vagyok ezen nehány soraimat közölni — s egyszermind Va- rasdy Lajos urnák — Tolnavármegye tanfelügyelőjének tu­domására hozni hogy a viszás helyzet megszüntetése iránt intézkedni méltóztatnék. — A tamási! casinói egylet 1877. deczember 30-án tartotta évi zárgyülését, melyen az egylet szép felvirágzását kitüntető •'elnöki és " pénztári jelentéi után egyleti tisztvise­lőkké meg — illetve újra választattak. Hets Károly orsz. kép­viselő ur elnökké, Sperlagh Dániel kir. telekkönywezető ur helyettes elnökké. Benczerits József segéd telekkönyvvezető ur pénztárnokká, Horváth Béla ur ügyvéddé, Bothauser Illés közjegyzői jelölt jegyzővé, Szakonyi, Kristóf telekkönyvi ír­nok ur helyettes jegyzővé, Vizi Márton ur igazgatóvá. Vá­lasztmányi tagokul pedig: Kontsits Pál, Puha József, Asztal­iéi' Károly, Sován András, Molnárígnácz, Gerhausér Mihály, Miller Adám, Hirsch Ignácz, Oszoly Fernecz és Keller An­tal urak. Az egylet vagyoni állását, illetőleg megemlítendő, hogy f. é. elejétől 8 lap jár az egyletnek. — Nagy gyűlés. A duna-földvári casinótársulat vasár­nap azaz f. hó 13-án tartja az évi hagy gyűlését, amelyen a tisztviselők is újra fognak választatni. — Táiiczvigaloiu. A duna-földvári casinótársulat f. é. február 9-én könyvtára javára saját helyiségeiben bált rendez. Fölösleges megemlíteni, hogy a casinóbálok a legkedélyesebb d.-földvári mulatságok közé tartozik. 7h^Sz«rencsé(lenség. Folyó évi január hó 5-ike és 6-ika közti éjjelen -— a czikói határban levő 89-ik számú pályaőr feleségével s négy leányával együtt halva találtatott; — miután rajtuk semmi külső sértés hyomai nem látszottak, szerencsétlen haláluk valószinüleg annak tulajdonítható — hogy az illetők sütés alkalmával á tüzes kemenezéböl a pa­razsat kivették — melynél nagyobb méreg nem létezik — ‘ szobájukban a kályhába rakták s nyugalomra tértek — s igy ! az ártalmas kigőzölgés folytán megfulladtak. — JfegWvá«.- A—„B'árttTTS'Z'^ki D atá r da“ ' folyó ' évi jaunuár hó 26-án az „Arany Naphoz“ czimzett ven­déglő nagytermében tánczestélyt rendez, melyre a t. ez. kö­zönséget teljes tisztelettel meghívja, a rendező-bizottság. — Száz éves jubilaeum. A duna-földvári vegyes czi- pész ipartársulat megünnepelte január 1-ső napján fennállá­sának századik évfordulóját. (Ugyan is 1777. October 12-én lett ezen egylet’ alapítva és ugyanazon év. deczember 31-én kapta szentesített jogait.) A plébánia templomban volt nagymise, mely alkalommal Nagy János apát-plebános ur szép beszédet tartott. Este pedig összegyűltek a tagok Ki­lián Károly elnök urnái estebédre, a hol vig alkalmi fel­köszöntések között éjfélutánig maradtak együtt. Jelenleg van a társulatnak 550 forintnyi vagyona, melynek kamatjaiból szegény vagy szerencsétlenné lett tagok segélyt nyernek, így például a nagy tüzkorj midőn az egyletnek 18 égettje volt, mindegyik kapott 5—5 forintot. Azonkívül van a tár­sulat kebelében temetkezési egylet, mely halálesetben fizet 30 -forintot egy-egy házaspárnak s most 40 forintra szándé­kozik a segélyt felemelni. A társulat 52 tagot számlál; el- í nőké: Kilián Károly, alelnöke: Bekker Antal. —- Jótékony adomány. Poninger Márton ur, a Bátta- szék községi iskolaszéknek elnöke f. , é. január 2-án ez újév kezdetén osztályomat látogatásával szerencséltetó meg, mely alkalommal azon meggyőződésre jutott, hogy több szegé­nyebb sorsú szülőknek gyermekei nincsenek ellátvá a kellő s | szükséges tankönyvekkel. Elnök ur, ki a népnévelés ügyét szi­vén hordozza s annak előmozdításában eemmi fáradságot nem kiméi, azonnal a maga költségére megféndélé az osztályom­ban levő szegény tanulók részére a szükséges tankönyveket. Hivatva érzem tehát magamat, elnök urnák tanulóim nevé­ben, ezen adományért legforróbb köszönetemet nyilvánítani. Báttaszék, 1878. évi január 8-án. Schuler József, né.p- és tornatanító. — Végrehajtás fél krajezárért. Az adóhátralékok behajtásaa körül azon furcsa körülmény adta magát elő, hogy Czikó községben egy ugyanazon községbeli ember külön­féle összegekre ■ exequáltatott, mely összeg fél krajezárt is tartalmazott magában. Az illető ember a dolgot nem vette tréfának s azon törte fejét, hogy-hogy és miként fizetne ö még fél krajezárt is? hiszen az neki nincs; kapta magát te­hát, fogott egy egész krajezárt s azt baltával kétfelé vágta; elmegy a községházhoz s nem nevet, egész komolyan a birónak azt mondván: „No Ich will zahlen“ — midőn ki is fizette, oly megjegyzéssel, hogy a fél krajezárt kihagyta; midőn a biró erre azt mondá: „Ja wo ist denn der halb kráj- tzer ?“ — ekkor a schwáb előveszi a baltával kettévágott krajezárt azt mondva; „No soll e halwe á noch zahle ? Do hat Ihr denn á noch.“ — Nagylelkű adomány. Dr. S c ha ad János bony­hádi lakos községi orvos ur újévi ajándékul a községi val- Jáskülönbség nélküli szegények javára 50 ö. é. frtot adomá­nyozott, mély összeg 83 házi szegény s leginkább szűköl­ködő özvegyek között aránylag ki is osztatott. Fogadja azért a nemesszivü orvos ur a szegényeknek hálás köszöneté mel­lett, az azok iránt részvétet tanúsítók legbénsőbb elismerését, — A megyei tSsztújjitásról irt czikkünkböl tévedés­ből kimaradt, hogy Döry Béla dombóvári járási segédszol- gabiró ur is tiszteletbeli s:-*.olgabiróvá lön ‘ főispán ur által kinevezve, mely kinevezést ezennel utánpótoljuk. — Tisztújító közgyűlés. A szegzárdi önkéntes tor­nász- és tűzoltó-egylet folyó évi január 13-án délelőtti 10 órakor tartja a városház termében tisztújító közgyűlését, melyre a pártoló és működő tagok az elnökség által lapunk utján tisztelettel meghivatnak. — Egy 25 éves kisbiró. Czikóból írják nekünk: Jajj! az oly országnak, melynek nincs királya —■ jajj ! az oly községnek, melynek nincs birájá. Sajnos, a mely köz­ségben azt kell hallani: hogy a biró akisbirótól kérdi, hogy mi legyen a teendő naponta ? s a hol a törvénykezés alkal­mával a kisbiró mondja ki az Ítéletet s ahol ö szidja az elöljárókat; s ha a község által felfogadott végrehajtó azt mondja: „kisbiró, nekem egy kocsira volna szükségem,“ ő gyalogolásra kényszeríti az embert, vagy talicskán tolás­sal fenyegeti. Köszönöm szépen ezt a rendet. Igaz ugyan, hogy az illető kisbiró már 25 éve működik hivatalában s ez képezi egész büszkeségét, úgy, hogy azt hitte, hogy öt hi­vatalától letenni senki sem tudja. De végre is a mi Stroh- mayer Péterünkkel történt meg, hogy a községi jegyzőnek csak egyetlen szavába került s völgységi derék szolgabiránk az ítéletet azonnal, kimondta s a 25 éves kisbiró hivatalától felfüggesztetett. —1 Egy értelmes levél. Kivül: Ezt a levelet adjak ázén szeretőmnek azért nem Írtam rá a nevit hogy ne tud­ják hogy ki azén szeretőm Eöcsénben. Belől: 878. Január 4 én Kedves szeretőm — — én rám né várj mert tégedet nem veszlek el merd tegedet gugás menyaszonak neveznek és úgy csufulnak csokolak és tiázteletel gugás vö legény. A gyönlíi dalárda az ottani casinó nagytermében 1878. évi január 23-án jótékony czélu zártkörű tánczvigalommal összekötött dalestélyt rendez. Döring Lajos rendező, Bányai Lajos, elnök. Beléptidíji személyjegy 1 frt, — családjegy 2 frt 50 la'. Kezdete 7 órakor. A tiszta jövedelem egészben a helybeli gymnasium ifjúsági könyvtárit javára fog fordíttatni. Kéretnek a hölgyek minél egyszerűbb házias öltözékben megjelenni. Műsorosát: 1. Kápolna (C dur) Kreutzertól. Elő­adja a dalárda. 2. Magyar-török indulói'Előadja Sárközi Fe- "rencz tamásí-i zenekara.’ o. Magyar induló.. .Müller tői. Elő­adja a dalárda, 4. Zizírn. Zalártól. Szavalja" tisztelendő Poor József ur. 5. Hazánk! Töröktől. Énékli a dalárda.’6. Lányok, lányok, nagy tarjáni leányok népdalok. Előadja a dalárda. 7. Humoristicus felolvasás. Tisztelendő Kálmán Dezső úrtól, 8. Diákok bordala. Szeszé Balogh Ambruzs, mint debreczeni ■ diák; Előadja a dalárda. 9. Készlet II Frovatore dalműből. Előadja a zenekar. 10; A reményhez. Csokonaitól. Énekli a dalárda. 11. Zengjen a dal. Zsaszkoyszkitól. Hivatalos rész. 10215, Toliianiegye alispánjától alisp, K ó r ö z é 8. A nagyméltóságu m. kir. belügyministeriumnak folyó évi deczember hó 5-én 50623. sz. a. kelt értesitvényével tudatja, hogy a budapesti rendőri főkapitányság folyó évi deczember hó 2-án "57856. «szám alatt kelt jelentése szerint folyó hó 1-én délelőtti órákban a városligeti István és Her- jnina utsarkon levő „Cséry“-féle nyaralóban, pinozepzobábaq jaké Qwsohnpr jános és Gresohner Anna napszámosok 4 gyermekein rablógyilkosság kqvettetett ej ismeretlen tette­sek által. A? ellopott ruhanemüek a következők: 1 fekete | durva posztóból készült német nadrág, fekete osoptgam- bokkal; 1 pár magas szárú egész uj férfi csizma, a sarka meg van vasalva, egy világos szürke, különféle színű kocz­kás német nadrág, réz gombokkal, egy német fekete nadrág szürkés csikókkal, egy nagy téli kendő fekete és fehér- csi­kókkal, egy fekete kendő rojttal és fekete virágokkal, 12 röf középszerű finom vászon, egy barna mellény .fehér csi­kókkal, egy sötét szürke német nadrág különféle csikókkal, egy fekete téli rövid kabát, sárga petyekkel és fekete bélés- sél (chlotte) hátul két zsebbel és fekete csontgombokkal. Ugyanazok kárára a, pesti gtolsó vásár alkalmával szintén lopás küvettetett el, ugyan abban a lakásban ismeret­len tettes által; — ezen ellopott tárgyak a, következők? I régi divatu esernyő, egyik barna a másik fekete színű — ez utóbbinak a nyele váshól állott, — a fogója pedig barna csontból vagy fából; egy egész uj fekete pörge-kalap, egy pár férfi ozipö, egy pár fűzöozipö, vörös béléssel, egy három éves gyermek számára. A megejtett nyomozások szerint, a rablógyilkos- a kert kerítését átmászta, a nyitva volt lakásba behatolt, az abban levő két ládát felnyitotta, azokból a legjobb .ruhákat kivá­lasztván, a szabásánál fogva feltűnő, de jó állapotban levő sváb öltözetet más rongyokkal együtt a szobában szétszórva visszahagyta. " . . Távozása alkalmával, vagy a rablásban a gyermekek által valószínűleg akadályozva látván magát a rabló s elfo­gatásitól tarthatott, a szobában levő Greschuer János tulaj­donát képező baltát megragadta, válószmüleg Urescbnér.Jó­zsef 7 éves finn legelőször követted a gyilkolást, a féjéro irányult vágás a balta élével' történt, mig: ellenben a többi gyermekek csupán a balta fokával .és lapjával ri^-.enyétlíel; i életveszélyes sérüléseket, mely utóbbi körülményből az kö­vetkeztethető, hogy a rablógyilkos nem gyilkolásig hanem csupán lopási szándékkal lépett a lak.ásba, de 4 reá nézve felmerült veszélyes körülményeknél fogva rablógyilkössálett

Next

/
Oldalképek
Tartalom