Tolnamegyei Közlöny, 1878 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1878-11-17 / 46. szám

czegovinai lakosokra u. m. 1. Mindennemű termesztmények után 10% fizetendő be, nem számítva a termelés után járó külön illetéket. 2. A jövedelmi adó 1 -töl egész 4%, tekin­tetbe nem véve váljon az adózók bevándorlottak-e vagy bennszülöttek, fizetendő az adó mindennemű jövedelem után; éppen úgy az ingatlanok értéke után, kivéve ha az ingat­lan birtoka egy holdnál kevesebb. 3. A házadó 4% az épü­let és lakosztályok becsértékéhez képest, mégis a bérházak után még ezen fölül 3% fizetendő. 4. Az italmérések után 25% fogyasztási adó fizetendő, mérvadóul a helyiség után fizetendő bér vétetik. 5. A favágó-malmok 10%-ot fizetnek az előállított készítmények után. 6. A lovak és marhák el­adása után 2% fizetendő. 7. A munkaváltság fejében fize­tendő 5 nap után járó napszámot, az eddigi szokás szerint fizetett napszám nagyságához képest. Ezek azon adónemek, melyek egyelőre behozattak, az érvénybe léptető körrende­let a következőkben intézkedik: megkívánja, miszerint eme adók a lehető legrövidebb idő alatt — tehát már ez idei évre is beszedessenek; figyelmeztetnek az illető polgármes­terek, hogy a kellő erélylyel járjanak el és netalán szük­ség esetében biztosok vagy bizalmi férfiak neveztessenek ki; ellenben ha valaki a már előbbi parancsokhoz képest, nem a rendes szabályozó intézkedéseknek megfelelöleg járna el, a legszigorúbban fog megbüntettetni; különösen a zsa­roló és hűtlen pénzkezelő. A beszedett adók, minden nyolcz nap alatt a helyhez legközelebb lévő „Ettappen-pénztárok- nál“ lesznek átadandók, egyúttal megkívánja, hogy az adó­kimutatások legföllebb november hó végéig neki bemutatva legyenek. A körrendelet, a mint tehát látja az olvasó, egy­szerűsége mellett is igen szép szellemben intézkedik, mos­tani financziális helyzetünknek megfelelöleg; csakhogy ez egyszerű ábrándja a magas diplomatáknak, — de annak a jelenlegi állapotban, reálisálását hogy valaki higyje — ezt már én sem hiszem. Mert oly két ország, mint Bosnia és Herczegovina, a melyek három évig dúló háború alatt gaz­daságilag tönkre tétettek, a nép vagyonilag teljesen elsze­gényedett s ily korai intézkedés mellett nem csakhogy ez adókivánalmaknak nem tehet eleget, hanem még inkább mint a gyámoltalan s elhagyott csecsemő feljajdulni fog el­keseredettségében. Mert az adóügyet megelőzni kellett volna a birtokrendezési kérdésnek; e nélkül az előbbit helyesen alkalmazni nem lehet; már pedig Bosniában a tulajdon fo­galmat ma nem lehetne oly könnyen tisztába hozni a lako­sok között, mert occupált mindenki s igy minden dolognak sok az ál-tulajdonosa, — ha csak nem minden birtokos tu­lajdonosnak mondatik ki — a mit nem hiszek; tehát elő­ször alapot kell teremteni, hogy jól építeni lehessen, ügy látszik, a lakosoknak nem is tetszik az újabb civilisatió, a miért naponként igen sok család elhagyja lakhelyét, a ki­vándorlások mindennapiak; elmennék a félhold után s pró­fétát keresnek Konstantinápolyban! En is egy prófétát ke­resek, a ki megjósolná a szabadulás várva-várt óráját. Bony- hády Antal, káplár. — Ez is valami, ha ugyan igaz hogy megtörtént. Ugyanis egy csáthi ember Miskolczra vitte két hordó borát, hogy ott eladja. Kérték is tőle a bort hordóstól együtt 5 írtért. E miatt az atyafi megharagudott s a bort a hordó­ból kiöntve, elment a város másik végére s ott eladta a két üres hordót 10 írtért. — Székvárosunk még sok kívánni valót hagy fel különösen az utczai rend és tisztaság tekintetében. Nyáron a végtelenül nagy por, télen át pedig a feneketlen sár bo- szantja lakosainkat. Innen van, hogy közegészségünk foly­ton veszélyeztetett lábon áll. Az év minden szakában tö­mérdek beteg található nálunk s köztük legnagyobbrészt olyanok, kik ugyan fent'járnak, de nemesebb szervi bajok­ról panaszkodnak s azért komoly munkára mégsem alkal­masak. Légzési-, mell- és gyoraorbajok a leggyakoriabbak, mint melyek a jó és tiszta levegő kérdésével szorosan ősz- szefüggnek. A sarat jóllehet helylyel-közzel összehányják kupaczokba, de ez nem elégséges, hanem szükséges, hogy azokat onnét el is hordják, nem úgy mint most is történt I a Széchenyi-utczában, hogy a sarat a csatornák közelében nagy területekben összevonták és aztán ott hagyták az eső­zésnek. Lett belőle aztán akkora sártenger, hogy az a sze­gény öcsényi ember midőn abba belekeveredik lovával, ko­csijával, nagyon is furcsa fogalmakat szerezhet magának a székváros utczai tisztaságáról. Ezen a bajon pedig mielőbb segíteni kell, kívánja ezt másodsorban városunk tekintélye is! A városi tanács azt hisszük, nem fogja továbbra is tét­lenül tűrni e dolgot; hanem törekedni fog rajta, hogy a hi­ányon mielőbb valami lendittessék. De ezt tenni kötelességé­ben is áll! Mindenekelőtt, ha nem is mindenütt egyszerre, legalább a Széchenyi-utczán, mint főutczában kellene pár, egy méternél szélesebb átjárókat elkészíttetni; mert az egész ut- czában csupán az egy báró Augusz-féle lakház körül talál­hatók azok, de ott is oly gyarló állapotban, hogy csupán a puszta czimet bitorolják. Azonkívül felebb újvárosnak, sőt annak egészen elejéig nincs egyetlen tisztességes átjáró, me­lyet a közönség haszonnal vehetne, igénybe. Aki pld. a polgári olvasókör során lakik és történetesen a túlsó olda­lon, de vele szemben létező házban van dolga, kénytelen ezért néha tiz perczig tartó utat megtenni. — Szerencsétlen esés. Szabó Lajos ács a csörgető tónál épült szélmalmon javitásokat. eszközölvén, annak tete­jéről alázuhant s fejtetőre esvén azonnal szörnyet halt. Oz- vegye és három kiskorú árvája siratja korai halálát. — Botrányos utczai jelenet. A közel múlt napok egyikén délután 2 óra tájban, ugyancsak erős félelmet s szo­katlan izgatottságot kellett a Széchenyi-utczában járó-kelők­nek kiállnia: A köz-kórház felöli utczatorkolatból ugyanis nagy lárma közepette egy teljes mértékben felböszitett, ne­kivadult bikát vonszoltak 6—8-an egy hosszabb kötélnél fogva. A bika mintegy érezve végzetes sorsát, majd jobbra majd pedig balra irányzott erős ugrásokkal mutatta be elé- gületlen voltát. Helylyel-közzel meg-megállott s ilyenkor nem voltak képesek a vezető emberek őt a legnagyobb erőfeszí­tés daczára sem tovamozditani helyéből. De végre is az ál­lapot tarthatatlanná vált; az utczában igy nem maradhattak rövidebb pihentetés után egy adott hatalmas vezényszóra ismét a kötélbe kapaszkodtak a már-már türelmüket vesz­teni érző vontatók. Nem használt semmit. Szegény állat csak mereven nézett maga elé s terpesz állásban iparkodott a kényszernek ellentállaní. Erre aztán a kiséret közül ket­ten annak háta mögé kerültek s hatalmas somfa fütykösök­kel iszonyatos ütéseket mértek szegény pára nyakára, fejére, szemeire, szóval mindenüvé a hova csak hozzá férhettek könnyű szerrel. A bika az elviselhetlen fájdalmak súlya alatt végre elkezdett ordítani, majd rendetlen futásnak eredt. Ek­kor pedig a közreműködőkkel jelenvolt nagyobb, e czélra már betanított kutyák estek a sokat szenvedett állat fülének s lógtak csüngtek azon forma|szerint, miáltal a dühödtséget Csak fokozták, emelték nála. Rázta a fejét szegény, de mind hasztalan, a pajkos kutyát testes volta miatt nem volt ké­pes onnan leteremteni. Ezután következett egy jelenet, mely többeknek, akik képesek ugyan gyönyörködni abba, élvezetes mulatságot nyújtott; t. i. a zaklatott állat megunva a foly­tonos kinzást, hatalmas ugrással egyik épen ellőtte állt li­hegő kutyára ugrott elölábaival s azt amúgy igazán megta­posta. A kelepczébe került nagy komondor még ugatni sem ért rá; de bezzeg aztán, restelve a vallott kudarczot, amint lábai közül szabadult, talán a szégyen érzettől is indíttatva, ismét a bika fejéhez ugrott s magát annak fülébe akaszt­ván, néhány rendbeli tetszetős mozgást produkált, miközken az állat erős ügetésben megindult. No hiszen volt kaczagás! A bika egyre erősebb iramba törtetett előre, mit megpillantva a vontatók legott elhányták maguktól a kötelet és különös szerencsére; egy kis mészáros fiúcska volt velők, kinek ügyes­sége eredményezte, hogy a kedvező időt felhasználva a kö­telet egy erős fa törzsére többszörösen rácsavarván, mege- rösité s igy az egyedül szaladó állatot futtában a megállásra kényszerité. No hiszen volt ekkor meg ijedezés! E látvány mindenkit irtózattal töltött el, aki csak szerét tehette házba menekült, mások a kapu sarokban és fák mellett húzták meg magukat csöndesen. Azonban még csak ezután követ­kezett a haddel-hadd. Ugyanis az állat mindjobban a fatörzs köré csavarodott kötelével, hogy úgyszólván szarvával a tör­zset érintette. Senkisem mert feléje közelíteni, míg nem ké­sőbb megint a kis mészáros fiú oszlatta el a fenforgó ne­hézségeket, lebukván a fa mellé a kötelet lassan felbontá. Vázolt jelenet épen a mészáros gazda lakása előtt folyt le I | részben szerencse volt. A ház nagy kapuját eközben felnyitották, hogy azon a bikát bevonszolják. De ez meglát­ván a tárt ajtót azon mintegy ösztönszerüleg beszaladt. Es ezzel zárjuk a jelenet rajzát azon kijelentés kiséretében, hogy annak részleteibe készakarva bocsátkoztunk, hadd lássa a nagy közönség is, mily veszedelemmel jár az ily műve­let. Részünkről tudjuk jól magunknak képzelni, hogy egy ily állat bevonszolása, számos nehézséggel jár és ép ez ok­ból kell, miszerint rosszalásunkat kifejezzük az ez ügyben érdekelt iparos eljárása ellen, ki oly időben végezteti ezt a munkát, midőn az_utczákban, különösen délután 2 óra táj­ban, legnagyobb a járás-kelés főleg a zsenge korú tanuló-, ság részéről. Nagy bajoknak lehet ez szülőanyja. Nem fog ártani, ha e helyütt mindjárt alkalommal röviden tudomást vesz azon szerencsétlenségről, melyet a napokban több lap közölt egy vidéki városról, hol is egy feldühödt bika három egyénnek halálát és mintegy 15-nek testi megcsonkitását okozta. — A játék vége. Báttán folyó hó 8-án egy valóban megdöbbentő eset adta magát elő, mely annál is inkább meglep, minthogy még csak serdülő fiuk által követtetett el. Mélyen elszomoritó kép ez, mely társadalmi viszonyaink ked­vezőtlen voltáról tanúskodik és égetőn követeli a valláser­kölcsi alapon nyugvó nemzeti nevelést. Alig hiheti az em­ber, hogy jelen felvilágosult korunkban, midőn a népneve­lés terjesztése érdekében oly kedvezőnek látszó mozgalmak vannak folyamatban, ilyesmi is előforduljon. Az eset a kö­vetkező. Ugyanis a fönti napon d. u. 3 órakor nevezett hely­ségből öten, egészen fiatal 13—16 éves gyerköczök talál­koztak a várossal szomszédos úgynevezett tölösi réteken. Tulajdonkép csikóőrzes hozta e helyütt az illetőket össze és egymással találkozva, mint pajtások, elkezdtek játszani. Egy kis ideig szépen folyt, de aztán valami csekélység fö­lött összevesztek ugyannyira, hogy közülök ketten, ncvsze- rint Balázs Mihály 15 éves és Imrö János 13 éves egye-, sülve neki estek harmadik társuk Szabó Andrásnak és őt a közelben levő polyvás földre vágták. Egy ideig szenve­délyesen folytatták a tusát, majd később Szabó András kör­meik közül szabadulván, felhevülésében és ingerült állapo­tában magáról teljesen megfeledkezve, nyaka körül zsine- genTiiggő kését kézbe kapván, azt egész erővel Imrő Já­nos mellébe szúrta úgy, hogy az a végzetes sérülés követ­keztében fél óra alatt meghalt. Mire a szerencsétlent véré­ben fetrengve a helyszínén hagyták. Az esemény később a helység birájánál bejelentetvén ez azonnal intézkedett a hulla beszállításáról. Az ügy jelenleg a szegzárdi kir. járásbíró­ság tárgyalása alatt áll, ahol a fiatal gyilkos megérdemlett büntetését várja. — Javítsuk iskoláinkat és törekedjünk azokba alapos képzettségű néptanítókat nyerni, kik a szük­séges tudnivalókon kívül a hitoktatókkal egyesülve, a gyer­mekek szivébe az igazi valláserkölcsösség érzetének mag­vait hintik el. Minél nagyobb erőt kell kifejteni e téren, mert csak ekként lesz remélhető, hogy az ily jelenségek mentül ritkábban fognak előfordulni és ezek helyébe a köl­csönös tisztelés, becsülés lépnek, mint melyek az emberiség boldogságának tényezői gyanánt vannak elismerve. — Időjárásunk a lefolyt héten igen kellemetlen volt, minduntalan esett, úgy látszik az idő kezd egészen ősszire változni. A korai nyirkos, nedves szelek annyira meghüsitik a levegőt, hogy a melegebb öltönyök csakhamar előkerül­tek a ruhatárból. Hivatalos rész. 8237. Tolnamegye alispánjától. alisp. Körözés. Szilágyi Kati állítólag magyarszéki lakes dohánycsem­pésznek tartózkodási helye ismeretlen lévén, nyomoztatása oly hozzáadással rendeltetik el, hogy feltalálása esetén je­lentés teendő. Kelt Szegzárdon, 1878. november 3-án. Perczel Dezső, alispán. 8353, Tolnamegye alispánjától. alisp. K ö r ö z é s. Tóth Istvánná szül. Cseh Éva decsi lakostól f. é. szep­tember hó 3-ára virradóra egy setét pej, 8 évés, hámos, csil­lagos homloku, bal ezombján D. P. bélyeggel ellátott heréit, és egy fekete 8 éves, jobb hátsó ezombján H. bélyegü szin­tén heréit lovát ismeretlen tettesek ellopván, azok úgy a tettesek köröztetése ezennel elrendeltetik. Kelt Szegzárdon, 1878. november 6-án. Perczel Dezső, alispán. 8311- Tolnamegye alispánjától. | alisp. Körözés. Mallet Mártin Alfonz Francziaország Lisieux városában levő „Caisse Commerciale nevű bank üzletvezetője különféle bűntények elkövetése — nevezetesen hamis bukással vádol- tatván nevezett városból folyó évi ápril 24-én több milliónyi passiva hátrahagyásával megszökött, folyó évi május hó 12-én Brüsselben volt, a hol is magát mint „Hamburgba utazó Beneton Louis Párisban Szervandoni utcza 12. szám alatt lakó üzletvezető“ tovább utazás végett jelentette is, ez idő­től azonban minden nyoma elveszett. Nevezett egyénnek köröztetése oly hozzáadással rendeltetik el. hogy feltalálása esetén a legközelebbi kir. ügyészséghez kisértetendö. Semélyleirása: 60 érés, termete 1 méter 777 miliméter magas, haja: gesztenyebarna, ritka göndör, szemöldöke: gesztenyebarna, bajusza : szürke, homloka: magas, szeme : kicsiny, élénk szürke, orra: egyenes, arcza : hosszas. Kelt Szegzárdon, 1878, október 9-én. Az alispán távollétében: Púpé Gyula, főjegyző. 8311. Tolnamegye alispánjától. alisp. K ö r ö zés, Brassómegye Pürkerecz községében folyó évi január hó 5-én egy ismeretlen nevű siketnéma egyén tartóztatott le, kinek a brassói szegények aggkórházában történt ápol- tatása folytán 32 frt 34 krnyi korházi költség merült fel. Személyleirása: kora mintegy 24 év, vallása keresztvetése után Ítélve görögkeleti, növése : közép, ábrázata: hosszudad. haja: fekete, hos'szu, kórházban levágatott, szemei: szürkék, szemöldöke: fekete, orra, szája: szabályos, szakálla: nincsen, különös ismertető jegye: mind két szemére kancsal, Írni nem tud, öltözete: fejér halma posztóujjas és harisnya, hosszú románosan kibocsájtott meglehetős finom vászoning, bárány sapka és börczipö. Ezen egyén kiléte és illetősége felderítendő. Kelt Szegzárdon, 1878. évi november 9-én. Az alispán; távollétében: Púpé Gyula, főjegyző. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Boda Vilmos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom