Tolnamegyei Közlöny, 1878 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1878-09-08 / 36. szám
— Azoktól a fiuktól, kik jó kedvvel mennek egy népszerűtlen háború szenvedései elé s kik hősiesen harczol- nak akkor is, midőn kedvük ellen van a harcz, naponként kapunk tudósításokat, melyeket sorrend szerint közölni fogunk. íme egy mutatvány: Eszék, 1878. szeptember 2-án. Riadót fújt a község nagy dobja, és megindult a reservistálc csapatja; a czentrum volt Sz.-Fehérvár; ott kezdődött a nagy szó: commando. Ránk adták a háladatos kék szinü ruhát szegélyezve a kétszínű zsinórral, adtak armleiblit olyant, hogy kis unokám monturja is elférne keblem szoritójában; nadrágot a mely a bosnyák világnak egy csoda látványa lesz, mintha kettő egyszerre lépne march-adjustirungban : bakancsot, mely ladiknak jól lesz a Bosnán; csizmát, mely a párisi világkiállításon a schuszter művészetnek egy remek példányát képezhetné; a többi megjárja, ha mindjárt csehül is. Két napig adjustál- tak bennünket, s akkor elválasztottak ezredemtől, a hol szivemet felejtettem és egy sírásó „befehl“ azt dictálta, hogy „einz-zwei“ menjek el az General-Commandóhoz, majd lehet talán belőlem Schreiber, és úgy jöttem országunk nemes szivébe — a fővárosba. Transporttal mentem a nagy General-Commandóhoz Budára, — ott igaz, hogy elküldték Páltól Pilátusig — de végre a nagy Károly kaszárnya befogadott és két napi heveréshez láttam a katonai tempó szerint placzirozván magamat; elálmélkodtam, hogy igy múlnak freibilogos évem nagy napjai, de egyszerre mozogni kezdett alattam és azt vettem észre, hogy sárkány poloska csapat njüzsgött körülettem; igy megszűnt a nyugalom és lettem 2 napig ordinancza a semmittevésnek; igaz hogy apelláltam vastag szavakkal a legfőbb fórumhoz, de ott meghallgatva nem lettem, tehát bele kellett nyugodni .a legfőbb Ítéletbe. Ismét jött „befehl“; most ez a legnagyobb ur a bakának! hogy Eszékre kell mennem „kvártélyt csinálni, a nagyságos General-Stäblereknek“ fogtam a „czak u. packot“ simuló vállomra s neki mentem, hogy majd a vaskocsi-bag- gonon oda röpülök a kirendelési helyemre. Unalmas álmatlan éj után oda értem; fájt a fejem (mert szivem már nem volt) a midőn slavoniai határon lementem s hazánk vasgyürü- jét át kellett lépnem eldudoltam „hazámnak szép határa, meg- látlak-e valahára“; de e melancholicus egyformaságot, félbeszakította a mozdony füttye és a mozdonyvezető éles hangja, egy nagyot néztem és németül azt betűztem ki, hogy „Eszék“ — mellette fénylett a horvát . felírás, magyart is akartam látni — de olyan nincs. Végre tehát megérkeztem ideiglenes kirendelési helyemre s a agy csodálkozásomat fejeztem ki, és ezt önökkel örömmel tudatom, hogy slavonia fővárosának lakossága egy szívvel és egy {lélekkel jó barátunk és higyjék el, hogy azon nemes igazi és őszinte rokonszenvet, a melyet magyar, kitartó és a jó kedélyességet félre nem tevő bakáink iránt mutatnak, eléggé 'meg nem hálálhatjuk. A város lakossága nem csakhogy nem veszi tehernek a folytonos szállásadást, de szívesen verpflegol bennünket, mintha saját gyermekeit szakítanák el, a sajgó anyai kebeltől és azzal bocsájtanak útnak, hogy jöjjenek vissza szép bakák; lesz áldomás. A város minden része tele van katonasággal, mindenemü fegyveres harczfivaF és legtöbbnyire mind magyar ; a 65. honvéd zászlóalj a helyőrségi szolgálatokat nagy megelégedéssel teljesiti. Holnap tízezren megyünk Bródnak gróf Szapáry altábornagy segítségére; nekem a „befehl“ szerint a directió Szerejevó. Isten hozzád, intettem drága hazámnak, de veled olvasó beszélek, ha lehet Szerejevóból. Bonyhádi Antal káplár. — A „Slagjai* Lexikon“ f. előfizetőihez! A jeleu 9. füzetetet tiz nap múlva követi a 10. füzet, melylyel e műnek első kötete be lesz fejezve. Ez alkalommal nem mulaszthatjuk el a nagy közönségnek mélyen érzett hálánkat kifejezni azon páratlan fogadásért, melyben vállalatunkat részesítette, ez által egyrészt azt tanusitva, hogy ideje már a magyar irodalomnak egy régóta érzett hiányán segíteni, másrészt pedig, hogy az általunk megindított „Magyar Lexikon“ czéljának megfelel. Csakis igy magyarázhatjuk meg magunknak azon örvendetes körülményt, hogy a „Magyar Lexikon“ már eddigelé is annyi példányban terjedt el, a mennyiben talán egy magyar mű sem. A „Magyar Lexikon“ szerkesztője, munkatársai és kiadója büszkén tekintenek müvükre s biztosítják a hazai közönséget, hogy azon lesznek, miszerint a nagyszerű bizalomhoz méltók maradjanak, minden izarkodásukat oda fogják irányozni, hogy a megkezdett mű mentül teljesebb, az igényeknek mentül megfelelőbb legyen. Sok ügygyel-bajjal jár munkánk, sok helyünnen kell az anyagot összeszednünk s csak annak, ki szemtanúja e munkának, lehet fogalma az óriási nehézségekről, melyekkel meg kell küzdenünk. — Nem mondjuk, hogy azt, amit nyújtunk, felülmulhatlan; szívesen fogadjuk el az útbaigazítást s a jóakaratu figyelmeztetést, mert megvagyunk győződve, hogy csakis igy válthatjuk be ígéretünket s adhatunk egy jó magyar lexikont, mely bármely nyelven irt hasonló művel versenyezhet. Számos előfizető óhajára kijelentjük, hogy szeptembertől kezdve a gyorsabb megjelenés végett havon kint három füzetet fogunk kiadni. Budapest, 1878. augusztus 31-én. Somogyi Ede, a „Magyar Lexikon“ szerkesztője. Rautmann Frigyes, a „Magyar Lexikon“ kiadója. — Levélczim. Takács Jánós Faddón. szédrés bümént | óda laknyi hórvát évának külgyük észt alevelet és azonat I sürgössen ményén hozzájúk. útolsó pósta szédérke Bevárdró I szólgáll 1878. Hivatalos rész. 6480. Toluamcgye alispánjától. alisp. k 0 b* ö zés, Stajakovits Peró laskafalui 121. házszám alatti lakos 58 éves, nős Vukovits Agával, 3 gyermek atyja, gör. kel. hitü, volt urasági szolga, dohánycsenipésznek jelenlegi tartózkodási helye ismeretlen lévén, köröztetése ezennel elrendeltetik. , Kelt Szegzárdon. 1878. augusztus 23-án. Per czel Dezső, alispán. . 64.81;;, ... Tolnamegye alispánjától. alisp. I leg^emmisités. Fridrich András paksi lakos eladó és Herneld Gáspár paks-gyapai pusztai lakos vevő nevére a paksi jegyzö- ség által 1877. évi ápril hó 21-én 176. sz. a. egy 158. cm. magas pej, 8 éves első bal lábára kese és hóka orrú kan- cza mustra katona lóról kiállított lólevelet vevő elvesztvén, ezen lólevél hivatalból semmisnek nyilvánít tátik. Kelt Szegzárdon 1878. augusztus 23-án. Perczel Dezső, alispán. 6514. Toluamcgye alispánjától. alisp. K 0 r 0 zés. Zimmer Ernő és Körner Alajos nevű tüzérek a Báden- nagyherczegségi 14. számú tüzérezred pénztárát 40000 márka tartalmával együtt folyó évi julius hó. 25-én ellopván, megszöktek. Zimmer Ernő 23 éves, sugár termetű, haja fekete, szakálla nincs, beszél francziául, angolul és németül, keletporoszországi kiejtéssel, ruházata kék posztó öltözetből áll. Körner Alajos 23 éves, sugár, magas termetű, haja sötét szőke, bajusza kicsi, beszél* németül bádeni kiejtéssel, ruházata szürkéskék szövetből van, nevezett egyének köröztetése ezennel, elrendeltetik, siker esetén az eredményről jelentés teendő. Kelt Szegzárdon, 1878. augusztus hó 23-án. Perczel Dezső, alispán. 6780- Tolnamegye alispánjától. alisp. K ö r ö zés. Folyó évi augusztus 29-én regggj, ismeretlen tettesek a janyai pusztán lakó Maizer István béréstöl egy drb. ké- kesszőrü, csákószarvu bélyegtejen tehenet, — továbbá ugyanott Deli István bérestől egy szökcszörü, csákószarvu, há- tulsó jobb íai’án T. I. bélyegü tehenet loptak el. Ezen tehenek és a tettesek nyomoztatása ezennel elrendeltetik. Kelt Szegzárdon, 1878. szeptember 2-án. Perczel Dezső, alispán. •6779- .. Tolnamegye alispánjától. alisp. K ü r O z é s, Kohn Lázár szabótanoncz Siófoki lakos Reinhard Li- pót szabómestertől folyó hó 18-án virradóra két drb. kartonkendő és egy női felöltő eltolvajlása £után úti igazolványainak hátrahagyása mellett megszökött. Személyleirása: neve: Kohn Lázár, foglalkozásai szabótanoncz, illetőségi helye: Duna-Szerdahely, kora: 1865-ben született, termete: alacsony, arcza: kerek, haja: barna, szeme: szürke, szája: rendes, orra: rendes, különös ismertető jele: nincs. Ezen egyén köröztetése oly hozzáadással rendeltetik el, hogy feltalálás esetén az enyingi járás (Veszprémmegye) szolgabirája elé kísértetendő. Kelt Szegzárdon, 1878. szeptembei 2-án. Perczel Dezső, alispán. 6777- Tolnamegye alispánjától alisp. Körözés. Bessenszögh községhez tartozó Szászberek pusztán1 1845-ben született, 1868-ik évi octóber 31-én a 69-ik sz. cs. kir. gyalogezredhez besorozott s 1871 -ik évi deczember 31-én a cs. kir. 68-ik gyalogezred tartalékába áthelyezett s az 1877-ik évi fegyvergyakorlaton holtartózkodásának ismeretlen volta miatt meg nem idézhetett Gáli Ödön köröztetése a következő személyleirás alapján ezennel elrendeltetik. Feltalálása esetén a legközelebbi katonai hatóságnak kiadandó. Személyleirása: vallása: r. cath., haja: szőke, szemei szürkék, szemöldei: szőkék, orra: szabályos, szája: szabályos, álla, arcza: kerekded, magassága: 64‘A hüvelyk, állapota: nőtlen, foglalkozása: asztalos, beszél: németül, magyarul. Kelt Szegzárdon, 1878. szeptember 2-án. Perczel Dezső, alispán. Lnptulajdonos és felelős szerkesztő: Buda Vilmos. HIRDETÉSEK. fWHH-«#* I 82. + 1878. t t t í Árverési hirdetmény. Alolirt Nagy János szegzárdi kir. közjegyző mint bírósági megbízott által közhírré tétetik, miszerint Szegzárdon elhalt Györffy Jánosné született Zeilekker Borbála hagyatékát, úgy említett örökhagyónö házastársát Györffy Jánost közös tulajdoni joggal illető fekvöségek, jelesen: 1) A szegzárdi 1349. számú telekjegyzökönyvben 1793. h. sz. szám alatt felvett s -1000 frtra becsült 1515. népszámu ház. 2) Ugyanazon telekjegyzökönyvben 8770. h. sz. szám ahitt felvett s 3400 frtra becsült 2 hold 915 Q öl térmértékű porkolábvölgyi présnázas szöllő. 3) Ugyanazon telekjegyzökönyvben 8771. h. sz. szám alatt felvett s 800 frtra becsült 1503 0 öl térmértékű porkolábvölgyi szöllő, folyó 1878. évi szeptember hó 22-ik napján délutáni 3 órakor Szegzárdon a községházánál tartandó újabb hagyatéki árverésen el fognak adatni. Az árverési feltételek következők: a) Minden árverezni kívánó fél tartozik a becsár 10%-ját bánatpénzül letenni. b) Vevő köteles a vételár V, részét 1878-ik évi október hó 1-sö napján, ‘A részét 1879-ik évi ap- ril hó 24-én, '/V részt 1879-ik évi november hó 1-én és 'A részét 1880-ik évi april hó 24-én a leütés napugy az árverési költségeket és kincstári illetéket viselni. jától számított 8%-tóli kamataival együtt lefizetni — A bánatpénz az utolsó részlet fizetésbeJeszen beszámítandó, — egyébként vevők átvállalhatják a szegzárdi takarékpénztár javára bekebelezett tartozást, ha arra nézve a hitelező intézet által adósként elfogadtatnak. c) Vevő a leütés után azonnal birtokba lép, a szöllöknek folyó 1878-ik évi termése azonban csak feltételesen vagy is az esetben illetendi a vevőt, ha az első vételár részletet a fentebb kiszabott határidőben lefizeti, a tulajdonjog pedig csak a vételár teljes lefizetése után lészen telekkönyvileg a vevő nevére bekeb- lezhetö. d) A leütés napjától kezdve mindennemű közadózás a, vevőt terhelepdi, e) Ha vevő ezen árverési feltételeknek eleget nem tenne, az esetben az általa megvett fekxjösé költségére és veszélyére újból egyszeri árverésen fog eladatni, Kéjt {Szegzárdon, 1878-ik évi augusztus hó 26-ik napján. (65. 2—3.) \agy János, kir. közjegyző, 3393. ~lt. i. 1878. Dombóvári járás szolgabirájától. Pályázati hirdetmény. 400 frt készpénz, természetbeni lakás m és fűtéssel javadalmazott tamási községi segédjegyzői állomásra pályázat hirdettetik, ZjKJL JJclIJ cbZ/clb nil ÜL LILI 11S., y* w egyszersmind a, választásra folyó évi szép- w *“ tember bó 14-ik délelőtti 9 óra Tamási köz- * ségházához kitiizetik. \\ Tamásiban, 1878. augusztus 11-én. * (61. 3—3.) l'ördős Géz», szolgabiró. ^ s ■ a“ IV Értesítés. "Hl Schwartzkopf Alajos 612 D ölre terjedő baktai présházas szőllejét a" — kedvező feltételek mellett — fa örök áron eladni szándékozik. B_ (67. 1—3.) ■ ■ ■ ■ B B B i a a ■ a ■ a ■