Tolnamegyei Közlöny, 1876 (4. évfolyam, 4-52. szám)
1876-12-25 / 52. szám
összeg; a vezérigazgató ezen aggasztó körülményre azt adta elő, hogy a hiányzó összeget a borbevásárlások alkalmával egyes eladóknak fog lalóul adta, mely összegek csak az ügylet végbefejezése alkalmával fog nak bekönyveztetni. Ezen plausibilis ok azonban a felügyelő-bizottság s igazgatóság tagjait nem nyugtatta meg s Babos János egyik igazgató által nvomozást teljesítettek, melynek eredményekén kitűnt, hogy a fog lalók adá i iránti előadása s> vezérigazgatónak teljesen valótlan. Erre a legkiterjedtebb nyomozások indíttattak meg s most már kétségtelen, hogy az elsikkasztott öszeg a 12000 forintot meghaladja. A társulati igazga tóság ugyan mindent elkövetett, hogy a hiányzó összeget jelzálogi be- keblezés által biztosítsa, azonban az elérendő eredmény igen problema- ticus. Tekintetbe véve, hogy a társulatot alakulása óta raásodizben éri ilv csapás s hogy a sikkasztások folytán a bizalom teljesen megingott, mi elérkezetnek hisszük az időt, hogy a részvény társu lat teljes és feltétlen 1 i qu i d a t i ó j á v a 1 foglalkozzék. A ki tűzött ez él elérése ily viszonyok folytán lehetetlenné vált; az pedig egyesektől nem kívánható, hogy nagy anyagi áldozattal egy társulatot tartsanak fenn, mely vi szonyainál fogva arra látszik teremtve lenni, hogy az er kölcstelenségnek folytonos tápanyagot szolgáltasson. — Kimutatás a szegzárdi kir. törvényszék elnöke által Deák Ferencz emlékszobra költségei fedezésére folytatólagosan gyűjtött s a szegzárdi kir. adóhivatalba további elszámolás végett általadatott összeg ről : Balogh Imre 1 frt, Szálai Ferencz 1 frt. Kohn Adolf 20 kr. Szalai József 30 kr. Mócsy Antal 1 frt. Laky Sándor 4© kr. Komáromy István 20 kr. Merkl Fiilöp 20 kr. Pap Sándor 10 kr. Sinuséi* Iguátz 20 kr. Blau Lipót 10 kr. Svabik Ferencz 40 kr. Strasser Jónás 30 kr. Polacsek Sa lamon 30 kr. Schvarcz Móricz 20 kr. Strasser Vilmos 50 kr. Tóth Jó zsef 1 frt. Deutsch Lázár 1 frt. Huszár József 30 kr. Stefánovits András 40 kr. Munkácsi Dániel 50 kr. Wagner Adolf 50 kr. Tatay József 20 kr. Steierlein József 50 kr. Steierlein Terézia ŐU kr. Neszláng István 50 kr. Szarvas Herman 50 kr. Németh Mihály 1 frt. Scbarfenberger János 50 kr. Hirsch Mátyás 20 kr. Füzkampel István 10 kr. Nagy Alajos 1 frt. Kutrowátz Károly 50 kr. Csuthy Lajos 10 kr. Rozler Abrahám 5 kr. Fischer Lipót 30 kr. Ney Mór 20 kr. Szél György 5 kr. Gyorke Ferencz 4 kr. Györke Ferencz 4 kr. Latos Ferencz 2 kr. Ifjú Suti József 40 kr. Or. Bach János 10 kr. Dávid János 2 kr. Haidu György ör. 3 kr. Kardos Ferencz 5 kr. Bognár József 5 kr. Or. Könyv József 3 kr. Györke Fe rencz 5 kr. Or. Könye Mihály 5 kr. Mitzky László 10 kr. Bóth István 4 »kr. Molnár Ferencz 5 Könye József 9 kr. Or. Németh József 4 kr. Ör. Hajdú-József 4 kr. Kovács József 4 kr. Pál József 4 kr. Dávid György 4 kr. Ör. Dávid József 4 kr. Kis Dávid József 3 kr. Sury Jó zsef 10 kr. Molnár Ferencz Sándor 5 kr. Latos István 5 kr. Luzi János 5 kr. Lápaföi* község 18 kr. Kömives Gyula 1 frt. Wolf Adolf 20 kr. Astrilich 5 kr. Összesen 19 frt 1 kr: és igy fentebbi czélra az előbb már beadott összeggel lett az adóhivatalba beadva 208 fi t 46 kr. 1 arany. Kelt Szegzárdon, 1876. évi deczember 19-én. Simon Rudolf elnök. — Vásártartási engedély. A földmivelés-, ipar- é* kereskedelmi nmústerium folyó évi 25442. sz. a. kelt kibocsátványával Szakos község nek megengedte, hogy a folyó évi deczember 6-án meghiúsult országos vásár helyett ugyan e hó 28-án pótvásárt tarthasson. — Meghívó az „Egyesült Szegzárd-tolnamegyei nöegylet“ által 1876 ik évi deczember hó 31-én Szegzárd nagyközségháza nagytermében a helybeli szegények javára tartandó „karton“ tánczestélyre. Belépti jegy személyenként 1 frt. ősz. ért.— Kezdete 8 órakor. — Jegyek előre válthatók Simon Izabella urhölgy egyleti pénztárnoknál. — Az „Uj idők“ ezimü hetilap (divat-tárczával) 51 -ik száma mel lett szétküldé harmadik évfolyamára szóló előfizetési felhívását. Tartal máról most is elmondhatjuk, hogy igen válogatott, melyben a többi közt Mende Bódog, Pap Kálmán s Prém József neveivel találkozunk. — Elő fizetési ára e kedvelt, sokoldalú s elegáns kiállítású hetilapnak negyed évre 2 frt 10 kr, félévre 4 frt, egészévre 8 frt. Tanítók, kisebbrendü tisztviselők, olvosóegyletek s kávéházak még e kis árból is 15% enged ményben részesülnek. Szerkeszti e lapot Benedek Aladár és kiadóhiva tala: Budapest, papnövelde-utcza 2. szám alatt I-sö emelet van. — Rendkívüli időjárásunk kezd aggasztó alakot ölteni. A no vemberben beállott erős hideget csakhamar folytonos esőtől kisért enyhe időjárás váltotta fel a ez állandóan tart egész mai napig. A hévmérő 10—12 fok meleget mutat, a fák rügyezni kezdenek, sőt már a korán hajtó növényzeten levelek is láthatók. A mező tavaszi zöld színben pom pázik. Folvó évi deezember 22-én reggeli fél négy órakor pedig azon rendkívüli tünemény lepett meg bennünket, hogy egy hosszasan tartó, folytonos villámlástól kisért sebes esönkvolt. Az utak minden fogalmat meghaladó rósz á'lapotban vannak s a mélyen fekvő helyeken teljesen járhatatlanok, sőt a kövezett utakat is araszos habarcz borítja. — A szegzárdi borüzlet megfoghatlan pangására végre lassan ként kezd világ derülni s azt egyesek qualificálhatlan rósz akaratára le het visszavezetni. Voltak ugyanis éppen a borkereskedő osztályhoz tar tozó egyének, kik egyesektől bormintát kérvén, azt meleg szobában, nyi tott edényben helyezték el s minthogy egyes esetekben a bor meg zavarodott, világnak bocsátották a jogosulatlan feltevést, hogy az idei egész szegzárdi bortermés külkereskedésre alkalmatlan. — Halálozás Lapunk zártakor vesszük a sTilyos csapás hírét, mely a tolnai Geisz családot érte s melyről e gyászjelentés következő leg hangzik: Geisz József és neje született Gözsy Helena saját úgy gyermekei: László és Teréz férjezett Lits Gyuláné nevükben mélyen szomorodott szivvel jelentik forrón szeretett leányuk, illetőleg nővérük GeTs z Clotildának élte virágában ma délután 'A4 órakor rövid szenvedés után történt gyászos kimultát. A boldogult hült tetemei folyó hó 24-én fognak a róm. kath. egyház szertartásai szerint a helybeli csa ládi sírboltban eltakarittatni. Kelt Tolnán, 1876. évi deczember 22-én. Béke a feledhetlen halott hamvai felett! Felelős szerkesztő: Boda Vilmos. — Margit! kiáltá, egy perczig sem hagysz el többé kedves, jó, ár tatlan nőm! az Isten áldjon meg úgy, a mint te megáldottál engem ezen órában. Nekem pedig bocsásson meg azon igazságtalanságéit, melyet irá nyodban elkövettem! Margit is férje nyaka köré foná karjait s szegény fájó fejét széles tp mellére hajtá . . 0 is bocsánatot kért. Oh az volt a szent ... az igazi boldog óra .... Midőn érzelmeik első rohama lecsillapult, azt kérdezte Dorrance-né férjétől, a történet melyik részén árulhatta el magát? — Szegény Margitom! azt hitted, hogy kijátszhatod őrködő szemei met? Rád ismertem én már kedvesem abban a pillanatban, a midőn resz ketve az ajtóba álltái, a mint Graham kisasszonytól az ajánlólevelet hoz tad. Tudtam ki vagy s azóta százszor volt azon a ponton szerelmem, hogy csaknem elárulta magát. Oh drága nőm! hálát adok Istenemnek azon szerencsétlenségért, mely sziveinket egymáshoz visszavezérelte. Mindkettőnek nagy oka volt hálákat adni; mert csak nagyon ritkán történik meg, ha büszkeség, féltékenység s gyanú csúszott két szív közé, mely azokat szétválasztá — hogy valaha azután kiengesztelödés irthassa ki azon veszedelmes gazt, mely buján sarjadozott fel kárhozatos befo lyásuk alatt, — a legtöbbször mindegyik mindinkább megerősödik azon meggyőződésben, hogy a másik a sértő fél s ez által oly tökéletes el szigeteltség származik, melyet még nézni is borzasztó. A társadalom folyton mutat fel ily példákat s ha bármelyik eset ben is a felmerült nehézséget alapjáig lehetne nyomozni: nem kétlem oly semmit jelentőnek találtatnék az ok, mint a milyen az általam elbe szélt történetkében volt. A nők nem fogják fel eléggé azon felelősséget, melyet férjhezme- netelükkel magukra vállalnak. A helyett, hogy tekintenék a házasságot, mint a feláldozás fáklyáját, mint gyakran igen is nehéz erények gyakorlási terét, azt várják, hogy az udvarló hódolata tovább folytatódjék s már a kiindulási pontnál csalat rzva érzelgö szemrehányásokra fakadnak, mig végre félő, hogy boldogságuk szenved hajótörést, minthogy a férfiak hamar megunják azon kis ősz- | szeütközéseket, melyekben a nők oly igen szeretik ékesszóllásukat ! vesztegetni. Viszont vannak példák, hogy a nő hiven teljesíti kötelességeit s mégis azt tapasztalja, hogy férjében folytonosan bizonyos változás megy i véghez. Azon rózsaszin, melylye! a jövőt kifesté, szürkeszinre 5változik, a mint a választottnak szerelme fogyni látszik a világ s annak gyönyö rűségeibe merülés által. De még akkor senf szabad a reménynek meg szűnni. Les.e az alkalmat a nő, midőn önmagát áldozhatja fel . . . mu tassa meg, hogy férjének boldogsága még folytonosan kiváló gondja . . . mindenekfelett kerülje a szemrehányást. Ily feláldozás irányában nem maradhat soká hidegen oly szív, melyben a szerelemnek csak egy kis lángja égett valaha. Ily hosszas kitérés után pillantsunk vissza a Dorrance párhoz. Egerton nagynéne csaknem sóbálványnyá vált az ijedtség miatt, a mint visszatértekor a félénk s visszavonuló Hastingsnét oly teljesen ott honosnak látta unokaöcscse karjai között. Dorrance Howard nem kisérté meg szóval világosítani fel a dol got, hanem lekapta a kis gyolcs fokötőt «szőke parókát sa mint Margitnak fekete haja vállaira hullott: Egertonnénak a könyvtárban levő gyönyörű arczkép vonásaira kelle ismernie, melyet oly gyakorta vizs gált érdekkel, mióta ezen ház lakosa lett. Osztönszerüleg szoritá szivéhez Margitot, minthogy a szenvedő he lyet vívott ki magának abban, kioltva minden előítéletet, szelíd tűrő mo dora s beteg gyermeke iránti fáradhatatlan feláldozása által. Boldog társaság töltötte ez évben Woodlawn-on a nyai*at. Margit szivböl fakadt kérésére, melyhez Egertonné gyöngéd rábe szélésével járult, Graham Helén is elkísérte oda őket, önzést nem ismerő szivvel vevén részt minden örömeikben. Bátyja Európába utazott. A világ véleménye szerint nagyon különösnek látszott, hogy Dor- rance Howard visszafogadta nejét; de a világ sohasem tudta meg, meny nyire örültek elszakadásuknak, mint a melyet mindentudó atyjuk a vég ből rendelt, hogy sziveiket egymáshoz s hozzá közelebb hozza, mint va laha lehetett.