Tolnai Népújság, 2019. április (30. évfolyam, 76-99. szám)

2019-04-27 / 97. szám

helyőrség novella GÉZA ÖTVEN ÁRNYALATA Mándoki Annamária utálta a kór­házakat. Az orvosokat is. Mándoki Annamária utálta a várost és úgy nagyjából mindenkit a világon. Mándoki Annamária egyedül a mákpálinkát és az unokaöcsikéjét szerette, akinek éppen most vették ki a vakbelét, ezért kénytelen volt meglátogatni a Kéknefelejcs-kór­­házban.- Szépjónapotdoktorúr - mond­ta az ügyeletes orvosnak, így, szó­közök nélkül. - Agézukáértjöttem.- Pillanat... - mondta az orvos a betegbejelentőkbe mélyedve. - Nem szerepel Géza a betegek kö­zött.- Nézzecsakmegmégegyszer! - Szinte soha nem tartott szünetet beszéd közben, kollégái és isme­rősei egy jó ideig azt hitték, hogy valamilyen idegen nyelven beszél. - Mándokigézukaazunokaöcsém­­neve.- Itt szerepel egy Mándoki Béla.- AzazcsakénhívomGézukána­­kadrágajóuramutántetsziktudni.- Erre tessék - sóhajtott az or­vos. A kórterem penészes falai és gyér világítása a haldoklás legkülön­félébb fázisai között vibráló arcok­kal leginkább egy Bosch-festményt idézett volna Annamáriának, ha értett volna a festészethez. Béla, akit később mindenki Gézának nevezett, az egyik sarokban lévő ágyon ült. Készen állt az indulásra. A nénikéje megmondta neki, hogy mikor érkezik, csak másfél napot késett* így a fiú minden holmiját idejében összepakolhatta már teg­nap. Ott volt a fésűje, a ruhái, a fogkeféje, a nagy becsben tartott döglött poloskái, mind bepakolva egy csíkos szatyorba. Egyedül a vakbele hiányzott, de az utóbbi na­pok rossz tapasztalataiból kiindul­va kissé még örült is, hogy azt itt hagyhatja.- Annamarinéni! - kiabált ki­robbanó boldogsággal.- Megmondtamneked - hadart nagynénje mosolyogva két kiosz­tott pofon között, - hogynehadarj­­mer’senkiseértimegmitmondasz! Kertész Dávid- Bocsánat... Anna... Marinéni - próbálta tagolni Géza vidáman, és a pofon nyomán felhasadt ajka kellemes duruzsolássá változtatta hangját. Az orvos is megenyhült kissé, lát­va a családi idillt, majd aláírta a pa­pírokat, és hazaengedte őket.- Rossz... volt... bent nénje - mondta Géza, az utolsó szót már természetesen elválasztva a töb­bitől.- Hátmivoltrosszszentem? - kér­dezte Annamária oly aggódó hang­súllyal, hogy a fiú szinte megértet­te.- Nem hagyták, hogy megetes­sem Józsit, meg is halt - szipogta a kisfiú, s egyik mutatóujjával meg­simogatta kedvenc döglött polos­káját. Annamária szeretete jeléül meg­­csapdosta unokaöccse tarkóját.- Nasebajhazaérünkkapszvala­­mit. Géza reményteli arccal nézett a hazafelé vezető útra, tudta, hogy nagynénje kivételesen nem csak pofozásra gondol. Útközben ka­­carásztak, felváltva érintették meg az oszlopokat, Annamária a jobb, Géza a bal kezével. Kisbabakora óta a nagynénje ne­velte. Mindent megtett érte, amit fejlődése szempontjából fontosnak gondolt. Odafigyelt, hogy hármas­nál jobb jegyeket soha ne kapjon, mert valahol azt olvasta, hogy iga­zán sokra csak a közepes tanulók viszik. Napjában megverte, mert fontosnak tartotta azt is, hogy fel­készüljön a világ kegyetlenségére. Vallásos nevelésben részesítette, hiszen az erkölcs hanyatlott gyarló világunkban, ezért úgy gondolta, Gézának mindenképpen tudnia kell, hogy Jézus az ő bűneiért is meghalt karácsony másnapján, így nem szabad hálátlan módon aján­dékot várni a kereszt jelképéül ál­lított fenyőfa alá. Amikor hazaértek, az asztal már terítve állt, mert Annamária úgy gondolta, ez lesz a legjobb fogadta­tás egy gyógyuló gyermeknek. Mi­vel arról is olvasott, hogy a fagylalt kifejezetten hasznos vakbélműtét után - hiszen lehűti a gyomrot, és hibernálja a baktériumokat -, azt pakolt ebédre, természetesen in­dulás előtt, hogy ne kelljen azzal bíbelődni, ha hazaérnek. Géza leült az asztalhoz, és örömmel szürcsölte az olvadt trutyit. Nagynénje termé­szetesen felpofozta:- Nadegézuka - mondta moso­lyogva -, mitkellazasztalnál? Géza elszégyellte magát, imára kulcsolta kezét, és mondott egy hangos „áment”. Nagynénje sze­rint ez az imádság legfontosabb része, így elég is, ha csak ennyi hangzik el. Ebéd után Géza desz­­szertként kapott még egy kupica mákpálinkát - hiszen Annamária szerint ez a legjobb, amit gyermek csak kaphat -, majd lefeküdt alud­ni: fáradt volt még a műtét után, és elpilledt, így a nagynénje se verte meg nagyon a délutáni lazsálásért. Álmában a poloskáit látta, Józsi­val labdázott, és vidáman pofoz­ták egymást a nagynénjével, köz­ben meg arra gondolt, milyen lesz majd, ha egyszer felnő. Egészen másnap reggelig aludt. Csodálko­zott, hogy nagynénje nem keltette fel hajnalban, ahqgy szokása volt. Kissé meg is ijedt, mert észrevet­te, hogy megint bepisilt. Kikelt az ágyból, gondosan összehajtogatta az ágyneműt, újságlapokat gyűrt közé, majd az egészet a radiátorra tette, ahogyan a nénikéje tanította. Kiment a konyhába, és látta, hogy Annamária a megszokott pózban fekszik az asztalon, arca mellett a pálinkásüveggel. Géza megnyugodott, úgy gondolta, An­namária megint délig fog aludni, ezért előkészítette az ébredés utáni szükségleteit: kivette a másik pá­linkásüveget a hűtőből, és felrakta az asztalra a bőrszíjat, hogy ne a nénikéjének kelljen keresnie, ha ébredés után kedve lenne elverni. Azonban amikor felhelyezte az övét a nő mellé, kissé meglepetten vette észre, hogy a szokottnál jóval több hányás veszi körül az asszony fe­jét. Letörölgette, amennyire tudta, majd finoman megemelte Annamá­ria fejét, hogy alóla is össze tudja szedni az anyagot, azonban a nő feje visszabicsaklott, még több oká­­dékot szivárogtatva orrán és szá­ján. Géza finoman visszahelyezte, és úgy gondolta, inkább megvárja, amíg felkel. Négy teljes napot várt így, aztán úgy gondolta, szólnia kellene va­lakinek, hiszen a mindig pedáns nagynénje nem örülne annak a szagnak, amit áraszt, meg a legyek is zavarták, hiszen a nő mellett a poloskagyűjteményből is falatoz­ni kezdtek. Géza erőt vett magán, és életében először becsöngetett a szomszédba. Gizella nyitott ajtót, a mindig mosolygós, középkorú nő:- Hát szia, Gézuka, mi történt? - kérdezte a szomszédasszony, kissé meglepődve, hogy egyedül látja a gyereket.- Azt...hiszem... - Géza kicsit gondolkozott, majd összeszedte minden erejét, és tagoltan, tisztán megszólalt: - Azt hiszem, segíteni kellene felkelteni a nénjét.- Ugyan Gézuka, lehet, hogy csak elaludt egy picit, korán van még, ő meg részeg - mondta Gizella még mindig mosolyogva.- Na igen, de tetszik tudni, négy napja alszik. Gizella kissé megijedt, és azonnal átment Gézáékhoz, megvizsgálta Annamáriát, és hívta a halottashá­zat. A temetkezési vállalat viszony­lag gyorsan kijött, és elszállította a hullát. Géza némán nézte végig az eseményeket. Gizella az utolsó per­cig vele volt.- Mi lesz veled most, Gézuka? - kérdezte Gizella. Géza kissé megborzongott, úgy érezte, most ébredt fel igazán egy hosszú álomból, Gizellára nézett, és teljes komolysággal szólalt meg:- Elmegyek dolgozni, úgyis megüresedett a nénje helye a tar­honyagyárban... és kérem, magá­­zódjunk, elmúltam tizennyolc éves. LAPSZÁMUNK SZERZŐI Bencsik Gábor (1954) író, újságíró, történész, könyvkiadó Dsida Jenő (1907-1938) költő Kántor Mihály (1974) szakíró Kertész Dávid (1993) író M. Kácsor Zoltán (1978) író, költő Nagy Koppány Zsolt (1978) József Attila-díjas író, műfordító, szerkesztő Száraz Miklós György (1958) József Attila-díjas író, drámaíró, esszéista Turczi István (1957) Magyarország Babérkoszo­rúja- és Prima Primissima-díjas költő, író, műfordí­tó, szerkesztő, egyetemi doktor, irodalomszervező, a Parnasszus költészeti folyóirat és kiadó alapító főszer­kesztője Forrás: Facebook Lapszámunkat BICSI GYULA festményeivel illusztráltuk. Bicsi Gyula (1953-20181 a Szatmár megyei Nagyszo­­kondon született 1953. júni­us 19-én. Édesanyja német, édesapja magyar. Vajdahu­­nyadon járt iskolába, fém­­kohászati szaklíceumban érettségizett. A kolozsvári Ion Andreescu Képzőmű­vészeti Egyetemen végzett tanulmányai után Hidvégen és Sepsiszentgyörgyön volt rajztanár, a Plugor Sándor Művészeti Líceumban okta­tott. Több mint tizenhat egyéni tárlata volt Románia és Ma­gyarország városaiban. Ta­valy novemberben hunyt el. Bicsi Gyula festményei kellemetlen embereket örö­kítenek meg. Itt vannak a zsörtölődő koravének, a bús­komor életuntak, a bárgyú félnótások. Kisstílű tragédi­ák és megrendítő szatírák hősei. A gyertyaláng pis­lákolása vagy egy-egy vil­lanykörte gyér fénye arcokat ragad ki az orv sötétből, de innen bukkan fel az arctalan hegedűs, a nyakakat körbe­fonó kígyó, a hűvös madárte­kintet vagy a disznó képében a tisztátalan is. Ezek a portrék és életképek mintha keserű karikatúrák lennének a legyőzöttekről, a vesztésre születettekről. A lecsúszás arcai ezek, nem a fenséges zuhanáséi. A kocsmák mélyén maguk elé mormoló, semmibe réve­­dők olyan sorsokat tükröz­nek, melyekre nem vágyik az ember. Torz vonásaik ponto­san rajzolják meg az elmúlás és a szenvedés azon stáció­it, ahova már nem ér el a részvét. Csak a festő fordítja feléjük a tekintetünket, a ké­pei által hív közel ahhoz az asztalhoz, ahol mindenkinek jut egy keserű pohár. 2019. április IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom