Tolnai Népújság, 2019. március (30. évfolyam, 51-75. szám)

2019-03-02 / 52. szám

TrfT^nt'_______ folytatás az 1. oldalról | helyőrség polihisztor Tehetséges és boldog gyermek Lénárd Sándor 1910. március 9-én született Budapesten, Lénárd (Lévy) Jenő és Hoffmann Ilona gyermekeként. A németországi Krefeldből Lévy Jenő alig ötéve­sen jött Budapestre édesanyjával és öccsével 1883-ban, a kereskedő apa után. Ő maga is kereskedel­mi, majd filozófiai tanulmányokat folytatott, 1909-ben evangélikus hitre tért és nevét Lénárdra ma­gyarosította. A keszthelyi Hoff­mann Sándor állatorvos és Lővy Borbála leányát, Ilonát vette fe­leségül, és 1910-ben megszületett első gyermekük, Sándor, 1913-ban Johanna lányuk, majd 1921-ben Károly. Lénárd Sándornak boldog és felhőtlen gyerekkora volt, anyjától és a harmatospusztai nyarak so­rán az ottani emberektől magya­rul, a Levy nagyszülőktől pedig németül tanult. Apja 1914-ben fi­lozófiai doktorátust szerzett, majd az első világháború kitörésekor önkéntes tartalékos hadnagyként vonult be a seregbe. A nehézségek ekkor kezdődtek: a család sokszor utazott az apa áthelyezései miatt, s mivel a háború után vagyon és lakhatás nélkül maradtak, né­hány hónapra Fiumébe költöztek. Ott sem jártak több sikerrel, ezért visszatértek Budapestre, majd nem sokkal később Lénárd Jenő munkát kapott Bécsben, ahová fiát is magával vitte. A fiú 1920-tól a bécsi Theresia­­numban tanult kollégistaként szegényes körülmények között, s csak hétvégéken találkozhatott apjával, akinek végül sikerült Klosterneuburgban egy kis lakást vennie, és 1921-ben, a harmadik gyermek megszületése után újra együtt lehetett a család. Az ifjú Lénárd Sándor kitűnő tanulmányi eredményeket ért el, zongorázott, evezett, úszott, vívott, fordított, írt, és Alexander helyett minden­kivel Sándornak hívatta magát. Édesapja 1924-ben hunyt el agy­vérzésben. Anyja, hogy a családot eltartsa, egy trieszti olasz sze­mélyfuvarozó vállalkozásába tár­sult be. Lénárd Sándor 1928-ban, az érettségi után beiratkozott a Bécsi Egyetem orvostudományi kará­ra, ahol tizennégy félévet hallga­tott. Hogy megszerezte-e a diplo­mát, máig nem tisztázott, de már egyetemi éveitől kezdve prakti­zált. 1936-ban feleségül vette az észak-bajorországi Gerda Costét, akit még 1930-ban egy salzburgi kiránduláson ismert meg. Fiuk, Hans-Gerd még abban az évben megszületett, viszont egy évvel később Gerda hazatért Németor­szágba a gyermekkel. Római történetek Családjának szétszóródása (édes­anyja halála, testvérei külföldre költözése) és az egyre szélsősége­sebb politikai nézetek térnyerése miatt Lénárd Sándor 1938-ban három hónapos turistavízummal Rómába utazott. Az ott töltött első három év a testi nyomor és szel­lemi szárnyalás különleges ötvö­zetét képezte: papírok, munka és pénz nélkül kénytelen volt napról napra élni, miközben folyamato­san könyvtárba járt, autodidakta módon legalább hat nyelven ta­nult, orvosi tanulmányokat írt és élénk szellemi diskurzust folyta­tott a hasonló érdeklődésű kortárs művészekkel és tudósokkal. „Egy nap egy furcsa, sötét hajú figura bukkant fel az irodában, régi lódenkabátot és egy formátlan kalapot viselt. Arcát szinte teljesen elfedte bajusza, de a szeme... ah, az az égő, gyengéd, fájdalmas, fe­lejthetetlen szempár! Sándor volt. Fordítani való szövegekért jött, egy orvosprofesszor jegyzeteiben sze­replő tüdőröntgenképek többnyel­vű címeit fordította. [...] Második találkozásunkkor némán a kezem­be adott egy kézzel írt papírlapot, egy német vers volt rajta, majd sar­kon fordult, és elment” - az 1942- es találkozásukra így emlékezett vissza naplójában Andrietta Arbo­­rio di Gattinara, a római Sapien­­za Egyetem filozófia szakos hall­gatója, illetve az Amadasi nevű, egyetemi jegyzetekre szakosodott kiadó dolgozója. A húszéves lány szülei ellenezték a kapcsolatot, de a szerelmesek hamarosan össze­költöztek: „Csak két lepedőt és egy törölközőt hoztam el otthonról, majd visszaadom, ha Sándor hí­res lesz” - búcsúzott Andrietta az édesanyjától. Közös életük szegényen és vi­szontagságosán kezdődött. A né­met megszállás alatt csatlakoztak az olasz ellenállási mozgalomhoz, szökött hadifoglyokat bújtattak, illetve a titkos üzenetek fordításá­nak és továbbításának feladatát is magukra vállalták. Bár a felszaba­dulás után sem szűnt nyomoruk, Andrietta lediplomázott, Sándor pedig munkához jutott, előbb for­dítóként, antropológusként, majd a Római Magyar Akadémia orvo­saként dolgozott: „Erre az állá­somra vagyok a legbüszkébb. [...] Boldog az orvos, aki halhatatlano­kat kezel!” 1946-ban megszületett fiuk, Giovanni Sebastiano, majd a hivatalos tartózkodási engedély és a Sándor első házasságának fel­bomlását igazoló papírok beszer­zése után 1950-ben összeháza­sodtak. Kapcsolatuk harmonikus, szellemileg kiegyensúlyozott volt, világlátásuk azonos, együtt dol­goztak a fordításokon, nyelvekre tanították egymást. Közben az író első fiával is jó kapcsolatot ápolt, rendszeresen küldött neki levele­ket és csomagot. Ebben az időszakban nyílt lehe­tőség végre arra is, hogy Lénárd Sándor költészete kivirágozzon: hat verseskötete jelent meg német nyelven. Róma megihlette mű­vészetében és életében egyaránt: „Végezetül úgy tetszik, itt e táj­ban, / Mit nem kínáltak és nem volt enyém, / A szőlők és az ódák otthonában / Gyökeret vertem s mélyre nőttem én. / És így talán, ha benne nyugszom egyszer, / Ko­porsómon, halotti ingemen / Át­nőtt ciprus- és taxusgyökerekkel, / Nem leszek árva, nem oly idegen.” (Hat év Rómában. Ex Ponto, 1943 - Nemes Nagy Ágnes fordítása). A magány paradicsoma Végül nem Róma lett élete utolsó szakaszának helyszíne, ugyanis a Lénárd család 1952-ben hajóra szállt és Brazíliába emigrált. Az első évben Paraná államba kerül­tek, ahol Lénárd Sándor egy ólom­bányában felcserként dolgozott. Miután szóvá tette, hogy a vállalat nem biztosít megfelelő munkakö­rülményeket a bányászoknak, és sokuk emiatt betegszik meg, el­bocsátották. Sáo Paulóban fordí­tóként és orvosként keresett mun­kát, míg Andrietta és Giovanni Dona Emmában, egy német tele­pesek lakta tartomány kis falujá­ban telepedett le. A különleges élet újabb fordulata 1956-ban következett be, amikor Lénárd Sándor a brazil tévé A ha­tár a csillagos ég című kvízverse­nyében hatalmas összeget nyert. Egy saját maga által megjelölt té­mában kellett kérdésekre válaszol­nia, és legkedvesebb zeneszerzője, Johann Sebastian Bach életműve meghozta neki a sikert. A pénzből felépítette a Dona Emma-i „lát­hatatlan” házat és átvette a helyi gyógyszertárat, s végre megkez­dődhetett számára az az életfor­ma, melyet leginkább magáénak érzett s melyet egész életében ke­resett: „Ha megpillantom Donna Irma első házait, okkal vagy ok nélkül, de otthon érzem magamat. Pedig tudom, otthon ott van az ember, ahol gyökerei vannak, ha­­lottai az anyaföldben, ahol tegezik az embert, ahol a nagyapja ültette diófának a gyümölcsét töri, és fát ültetve unokáira gondol. Mégis otthon érzem magam, mert isme­rem a két házat, melyek balról, az út felett, jobbra, az út alatt, mint zöldre mázolt deszkavárak, a bejá­ratot őrzik. Jobboldalt kisfiú szüle­tett, és egy-két fogással segítenem kellett; bal felől egy nagyon fáradt, nagyon öreg asszonyt kísértem az utolsó kikötő felé [...] Nincs kul­csom az élet kapuihoz, de néhj hívnak, hogy kenjem meg sár h » Hamarosan Andrietta és Gio­vanni Blumenauba, a közeli kisvá­rosba költöztek, hogy a fiú iskolába járhasson, és az asszony is itt vál­lalt tanári állást. Az együtt töltött nyarakon kívül Sándor egyedül maradt a magány termékenységé­ben. szinte minden, amit írok, levéllé válik” A láthatatlan ház tökéletes ments­vára lett Lénárd Sándor szelle­mi életének és műveltségének. Kezdetben a gyógyszertárban is dolgozott, de hamarosan már csak otthon, a ház elkülönített kis szobájában fogadta betegeit. Élete utolsó húsz évében, néhány Észak-Amerikában tett látoga­táson kívül, már nem hagyta el Brazíliát. A csendes, eseményte­len élet lehetővé tette, hogy írjon, fordítson és értékes levelezést folytasson az irodalmi-kulturális élet nagyjaival. Élete során levele­zőpartnere volt Babits Mihály, De­­vecseri Gábor, Illyés Gyula, Nemes Nagy Ágnes, Szabó Lőrinc és Weö­res Sándor, de még Thomas Mann is, aki levélben köszönte meg és di­csérő szavakkal illette a neki kül­dött verseskötetet. Az egyik legje­lentősebb levelezőtárs mégis Szerb Antalné Bálint Klára volt. Lénárd A királyné nyaklánca német for­dításával ^ste fel Szerb Antal öz,'vgylt, s ő aktívan hozzájárult, hogy a magyar közönség is meg­ismerje az itthon addig ismeret­len írót. Tanácsára jelentette meg magyarul’ is önéletrajzi regényét, Völgy a világ végén címmel, majd az Egy nap a láthatatlan házban című folytatást, illetve a római tör­téneteket is. Brazíliában született meg Lé­nárd Sándor talán legeredetibb és legkülönlegesebb munkája is: a Micimackó latin fordítása. Az író még Rómában tanított angol nyel­vet a mesekönyv segítségével, ha­sonló megfontolás és az antik kul­túra iránti rajongása késztethette a latin fordítás elkészítésére. A Winnie illePu 1959-ben jelent meg és hatalmas sikert aratott: heteken belül felkerült a New York Times bestsellerlistájára, New Yorkban bankettet rendeztek az író tiszte­letére és egyetemi vendégoktatói meghívásokat is kapott a kötet kapcsán. Lénárd Sándor 1972. április 13-án szívinfarktusban halt meg. Örökletes érbetegsége már évekkel azelőtt megmutatkozott, s így az író felkészülten várta élete végét: saját kezével készítette el és díszí­tette ki halotti értesítőjét, mely öt, számára kedves nyelven tudatta halálhírét a világgal. Dona Em­­ma-i kertjében, az általa kiválasz­tott fa alá temették, ahová később a feleségét is. „Minden európai élete »kész re­gény«, csak annak kell eljönnie, aki megírja -, olvastam egyszer. (Boldogok azok, akiknek életéből nem lehet regényt írni, mert övék a mennyek országa!)” - írta a Völgy a világ végén című regényében. 2019. március IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 9 ■i

Next

/
Oldalképek
Tartalom