Tolnai Népújság, 2018. június (29. évfolyam, 125-150. szám)

2018-06-09 / 132. szám

folytatás az 1. oldalról B helyőrség interiu Fekete Péter a Fővárosi Nagycirkuszban Forrás: Fővárosi Nagycirkusz Egy idegen, vadonatúj közegben két év alatt kellett felépítenem egy olyan viszonyrendszert, hogy a diplomaszerzés után is marasztal­janak. Miután átvettem a diplomá­mat, a főiskola rektora kért fel arra, hogy tanítsak az intézményben, vé­gül nyolc év lett belőle. — A kilencvenes évek második felében több mint húsz alka­lommal hozott angol nyelvű színházi előadásokat Magyar­­országra. Hogyan találta ki egy frissen diplomázott ren­dező, hogy a két ország között színházi-oktatási projektet kellene megvalósítani?- Észrevettem, hogy Magyaror­szágon abban az időben az angol­­nyelv-oktatásra, az angol nyelvű képzésre hihetetlenül nagy igény van. Gombamód szaporodtak a felsőoktatási intézmények nyelvi lektorátusai, komoly szakemberek keresték, hogy milyen új impulzu­sokkal lehet még jobban katalizálni a képzést. Ezzel párhuzamosan a cardiffi főiskolának központi ok­tatási eleme volt az utazószínház, hiszen Nagy-Britanniában a szín­házak jelentős része nem társula­ti, nem repertoárszínházi, hanem utazó- vagy produkciószínházi for­mában működik - azaz a képzés­nek fontos része egy utazószínházi produkció lebonyolítása is. Ezt a kettőt összecsomagoltam, és azt ajánlottam a cardiffi főiskolának, hogy tanítsuk az utazószínházat egy európai, konkrétan magyaror­szági turnéval, a magyar felsőok­tatási intézményeknek pedig azt ajánlottam, hogy fogadják ezeket az előadásokat, hiszen az angol nyelvű oktatáshoz jól tudják használni a színművészeti hallgatókkal való ta­lálkozásokat. 1996 és 2002 között több mint háromszáz fiatal külföl­di művész közreműködésével, egy­­egy turné során három-négy ma­gyar főiskola, egyetem angolosait látogattuk meg. Mintaértékű pro­jekt volt. Büszke vagyok rá, hogy ezt kitaláltam, megszerveztem, két oldalról pénzt szereztem rá. Azóta is kapcsolatban vagyok azzal a több száz, jelenleg a brit előadó-művé­szeti szakmában dolgozó szakem­berrel, akik részt vettek a projekt­ben, azóta is küldik a visszajelzé­seket. Ők ma komoly színházak igazgatói, díszlettervezői, vezető színészei. Hihetetlen jó érzés, hogy valamennyien azzal mentek haza, hogy Magyarország csuda egy hely, a magyar emberek befogadóak, iszonyú jó fej kultúrlények, tele öt­letekkel és kreativitással, és hogy a magyar fiatalokkal egy életre szóló élmény átbeszélgetni egy éjszakát- akár a világ dolgairól, akár egy színházi előadás kapcsán.- Ez nagy pálya, ahogy ezt követően a Nemzeti Színház külkapcsolati vezetése is az volt. Mindezek után elkerülni a békéscsabai színházba nem jelentett olyan váltást, amely hirtelen a lehetőségek beszű­külésével járt?- Ezt az interjút úgy kellett volna kezdenem, hogy köszönöm a csa­ládomnak, édesapámnak és édes­anyámnak, rögtön utánuk pedig köszönöm a békéscsabai társulat­nak, hogy most itt lehetek. Békés­csabán egy olyan szerető, alkotó, innovatív közeget sikerült kiépíte­nünk, amely hosszú távon megha­tározza az életemet és a gondolko­dásomat.- Egy kis közösségre jellem­ző tud lenni, hogy a messziről jött embert, az idegent némi kétkedéssel, bizalmatlanság­gal fogadja.- Ez így is volt. Már megszépülnek az első hónapok, amikor rengeteg munkával kellett kialakítanom az alapokat, hogy aztán egyszer csak elkezdjenek mögöttem összeérni a vállak, egy irányba forduljanak a tekintetek. Ez aztán a Fővárosi Nagycirkuszban is így volt, és min­den bizonnyal a minisztériumban is így lesz. Az első, a megismerés hónapjai a legizzasztóbbak.- Az önről készült portrékban visszatérő fordulat a komp­romisszumkészség, a gyors helyzetfelismerés és az új helyzethez való alkalmazko­dás, a fáradhatatlanság és az innováció. Hogyan jellemezné magát?- Ezek sorrendje is nagyon fon­tos. Folyamatosan szembefúj ve­lünk a szél dolgokat, valami elől elhajolunk, máskor hagyjuk, hogy egy-egy falevél rátapadjon a bő­rünkre. Én lehetőségkereső ember vagyok: aki szereti, ha fúj, majd pedig belemarkol a szélbe, szíve­sen veszi, hogy a falevelek közül az értékesebbek rátapadjanak az arcára, szemére, kezére. A mun­ka-, a művész- és az alkotótársa­immal mindig a lehetőségből ki­hozható maximumot kerestük. Ez innovációvá válhat, ha az ember folyamatosan azt kutatja, hogy az adott lehetőségből mit és hogyan lehet kihozni. Az ehhez vezető út a kompromisszumkészség: ha az ember állandóan konfrontálódik, ha állandóan üt, akkor az energia elmegy a fals tartásra és a kézfej páncélosítására. Pedig a kéz nem ütésre, hanem nyújtásra való, a kéznek a tenyerét használjuk, és főleg arra, hogy simogasson és a másik tenyerét érintse.- Egy szabad művészi világ­ból, a színházi vagy cirkuszi szabadságból most sokkal szi­gorúbb, kötöttebb feladatba csöppen. Hogyan készül erre a munkára?- Szerencsém van, mert a színház maga egy integráló művészeti ág. Az irodalomtól a képzőművésze­ten és a táncon át, a klasszikustól a modernig minden megtalálha­tó benne. Egy színházi produkció létrehozása, működtetése megold­hatatlan anélkül, hogy ne ismer­jük, ne értékeljük a kulturális élet egyéb területein dolgozó társaink értékeit.- Azok közé a ritka szakem­berek közé tartozik, akiknek egyszerre van vidéki, hatá­ron túli, fővárosi és európai, vagy a cirkuszvilágot tekintve egész világot átfogó kulturá­lis tapasztalata. Hogyan lehet ezt kamatoztatni államtitkár­ként?- Amikor a kultúra négylábú asz­taláról beszélek, akkor a ki, kinek, mit és hol kérdéseit elemzem. A kultúrateremtők által létrehozott „termékek”-hez, a csodákhoz a vi­déki, a budapesti és a határon túli embereknek egyforma eséllyel kell hozzáférniük. Olyan kulturá­lis, szellemi termékeket kell létre­hoznunk, amelyek meghatározzák Magyarország európai pozícióját, a világban betöltött helyét. Ezeket csak az egyén és a közösség jelentős támogatásával tudjuk megteremte­ni. A távolságot, amely a budapesti és a vidéki kultúrafogyasztás között van, minimalizálnunk, törölnünk kell. Ebben számíthatunk megyei jogú városaink rendkívül élénk, ám sokszor nem eléggé megbecsült kul­turális életére és értékeire. Komoly szellemi műhelyek vannak a me­gyeszékhelyeken, és sokszor a kiste­lepüléseken is. Ezt a fajta egymásra épülő és egymásnak segíteni tudó műhelyhálózatot nagyon meg kell becsülni. Ebből a szempontból a békéscsabai tapasztalataim nagyon élénkek. Egy-egy városban a helyi művészek - a színháztól kezdve a zenészeken át az irodalmárokig - és kultúraszervezők közösségalkotó szerepe teszi a lakóközeget élhető­­vé, szerethetővé: hogy ott érdemes, kívánatos, jó legyen élni.- Május 22-én nevezték ki kulturális államtitkárnak. A konkrétumokra való rákér­dezés még nagyon korai len­ne, de ha pár kulcsszóval vagy -mondattal jellemezné, hogy milyen államtitkárságot és milyen kultúrpolitikát szeret­ne, mit emelne ki?- Az egyik első dolgom lesz, hogy a különböző területek vezetőivel és alkotóival leüljek egyeztetni: a Ma­gyar Művészeti Akadémia elnökétől kezdve a kicsi, de nagy hagyományú és fontos szervezetek képviselőiig. A nyári időszak első fele a miniszté­riumon belüli építkezés és az infor­mációszerzés szakasza lesz. Ősszel kell konkrét tervekkel előállnom, az oktatási év megkezdésével tervezek programokat letenni az asztalra. Például hogy a kulturális élet mivel tudja segíteni a pedagógusok mun­káját, mivel tud nagyon hatékonyan közreműködni a következő generá­ció tudásszerzése kapcsán. Gyak­ran beszélünk kulturális akadály­­mentesítésről, és ebben benne van a vidék felemelése, a gyengébb tár­sadalmi és anyagi helyzetben lévő társadalmi rétegek megsegítése is. De keveset beszélünk arról a kom­munikációs akadálymentesítésről, amelynek a felnövekvő új generá­ció, illetve a kulturális javakat őrző szakemberek és előállító művészek között kellene megvalósulnia. Én már az utóbbi csoporthoz tartozom. Abban pedig segítségre van szüksé­gem, hogy meg tudjam szólítani a fiatalabb generációkat. Hol fogunk egymással kommunikálni? Hol lesz az az új kommunikációs csatorna, amelyen keresztül a ma nyolc-, ti­zenhat vagy huszonegy éves fiatalok számára a levéltárak, a múzeumok, a képzőművészet, a színház, a ko­molyzene, az irodalom, a könyv­tárak nemzedékünk számára még nagyon fontosnak tartott értékeit el tudjuk juttatni? Ez a generációs akadálymentesítés, generációs kom­munikációs akadálymentesítés az egyik legfontosabb feladatom. Olyan kultúrpolitikát szeretnénk építeni, amelyben meg tudom mondani egy tegnap megszületett és tizennyolc év múlva érettségiző csecsemő szüleinek, hogy két évtized múlva milyen ország fogadja majd a gye­reküket. Amikor az az álom, hogy ő tökéletesen írjon, olvasson, beszél­jen magyarul és idegen nyelveken, hogy ne felejtse el, amit elődeink vagy mi létrehoztunk a művésze­ti-kulturális életben, vagy hogy ezek segítségével majd el tudjon igazodni Európában és büszkén élje meg magyarságát - valóság lesz. Nekünk a kulturális építkezés során ezt a célt kell a szemünk előtt tartanunk: a gyerekeim még meg nem született gyermekeinek jövője lebeg a szemem előtt, amikor kul­túrpolitikát építek. 2018. június IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom