Tolnai Népújság, 2018. május (29. évfolyam, 100-124. szám)

2018-05-07 / 104. szám

2018. MÁJUS 7., HÉTFŐ fi MEGYEI KÖRKÉP Vadregényes, távoli kirgiz táj, havas hegyvonulattal és türkizkék tótükörrel A Tien-san tövében táncolt a szekszárdi Bartina együttes A Bartina az Iszik-kul partján. A csapat hajókirándulást is tett a Balatonnál több mint tízszer nagyobb tavon Beküldött kép Magasba törő hegyvidékei miatt Ázsia Svájcának is ne­vezik. Hivatalos neve Kirgiz Köztársaság, 1991 óta füg­getlen, korábban a Szovjet­unió egyik tagállama volt. itt lépett fel a Bartina Nép­táncegyesület. Szeri Árpád arpad.szeri@mediaworks.hu SZEKSZÁRD Tisztán számol­va hét órás repülőút kell ah­hoz, hogy az utazó Budapest­ről - isztambuli átszállással - a kirgiz fővárosba, Biskekbe érkezzen. Nem is kell hangsú­lyozni, hogy errefelé sok min­den más a magyar viszonyok­hoz képest. Először is a lát­vány: a szekszárdi csapat egy négycsillagos biskeki szállo­da nyolcadik emeletéről ki­tekintve a Tien-san lenyűgö­ző, havas oromzatait látta ma­ga előtt. Ez a hegylánc pedig öt-hétezer méter magasba tör. Az elszállásolásra tehát nem lehetett panasz, a tánco­sok kiválóan felszerelt, két­ágyas szobákban pihenhették ki fáradalmaikat. Az étel ki-, nálat az ínyencek igényeinek is maradéktalanul megfelelt.- Bár sertéshúst, valószínű­leg iszlám hatás okán, nem szolgáltak fel, annál finomabb marha és még több báránysül­teket ehettünk - kezdte él­ménybeszámolóját Matókné Kapási Julianna művészeti ve­zető. - Jómagam nem rajongok a birkáért, de itt úgy, olyan fi­nomra, zamatosra készítették, hogy fel sem tűnt a hús erede­te. Köretnek rengeteg zöldsé­get kaptunk és mindent jóko­ra mennyiségben. Vendéglá­tóinkat a nagyvonalúság jel­lemezte ezen a téren is. Ami­kor gyermekeink, a többi kül­földi fiatallal együtt, elmentek a számukra rendezett diszkó­ba, kosarakban állt a rengeteg csokoládé, sütmény és üdítő, de annyi, hogy nem tudták el­fogyasztani. A Bartina a Nariste nevű nemzetközi folklórfesztiválon mutatkozott be a közönség­nek, a házigazdák mellett In­dia, Kazahsztán, Olaszország, Oroszország és Törökország gyermekcsapataival együtt. Miután ilyen jellegű rendez­vény Kirgizisztánban első' volt a sorban, ezért mindenkire ki­emelt figyelem és rokonszenv irányult.- Minden nap felléptünk, a nyitó- és záróünnepségek ki­vételével szabad téren - foly­tatta Matókné Kapási Julian­na. - A főváros nyolcszáz mé­terre van a tengerszint felett, enyhe tavaszias éghajlat ural­kodott, sőt, napsütésben egé­szen felmelegedett a levegő, tehát nem fáztunk. Már el­ső bemutatkozásunk után jöt­tek hozzánk a Mojszejev-stí­­lusban táncoló novoszibirsz­­kiek és gratuláltak gyerme­keink kiemelkedő tudásához. Ami azt illeti, mi a sárközi, szatmári, bukovinai koreog­ráfiáinkkal valóban a techni­­kásabb együttesek közé tar­toztunk. Mert például az indi­ai csapat is érdekes produkci­ót hozott, de nem mutatott fel olyan technikai tudást, mint a Bartina. A szekszárdiak a feszti­vál zárása után egy különle­ges kalandnak is részesei le­hettek. A házigazdák ugyan­is elvitték őket a fővárostól A mai Kirgizisztán nagyjá­ból olyan fejlődési szintet mu­tat, mint Törökország a kilenc­venes évek elején. Rengeteg építkezés látható, az utakon hatalmas terepjárók közle­kednek. Ugyanakkor a szovjet örökség részeként időről idő­re felbukkannak a több mint harminc éves, elnyűhetetlen Zsigulik is. A közlekedés kao­mintegy háromszáz kilomé­ter távolságnyira található Iszik-kulhoz. Az öt órás autó­út, keresztül a hegyeken, egy­szerre volt romantikus és lé­legzetelállító, de a célállomás még ezt az érzést is képes volt felülírni.- Az 1600 méter magasan a hegyekben található Iszik-kul forró vizű tavat jelent magya­rul - mondta a művészeti ve­tikus, mégis balesetmentes. Ugyancsak a múltból ered az a tény, hogy Kirgizisztánban nemcsak a kirgiz, hanem az orosz nyelv is hivatalos, ez a kétnyelvűség főleg a városok­ban érhető tetten. Mára egy­re nagyobb teret hódít errefe­lé is az angol, az iskoláskorú gyermekek már remekül be­szélik ezt a nyelvet is. A szoci­zető. - Soha nem fagy be, miu­tán meleg vízfeltörések indul­nak az aljzatból a felszínre. Magáról az állóvízről és kör­nyezetéről nehéz beszélnem, mert a szavak nem képesek visszadni a lényeget. Végelát­hatatlan, türkizkék, csillogó víztükör, körös-körül pedig égbe nyúló hegyek, hóval borí­tott csúcsokkal. Én sok helyen jártam már, de talán csak Rio alizmus korát idézi a biskeki monumentális Lenin szobor is. Az viszont már az új idők jele, hogy az áruházakban mindent, bármilyen nyugati terméket is lehet kapni. Bár a statiszti­ka szerint a lakosság három­negyede az iszlám híve, azért a biskeki fesztivál vezetői érte­kezletein jóféle helyi konyak­kal koccintott mindenki. de Janeiróban, a cukorsüveg­nél éreztem ehhez hasonlót. A bartinás kísérők közül még valaki számára kivált­képp feledhetetlen marad a kirgizisztáni vendégszerep­lés, egy különleges és kelle­mes epizód miatt. Mert nem­csak ekkor volt a tánc világ­napja, illetve Biskek alapí­tásának 140. évfordulója, de Nyemcsok Pál születésnap­ja is!- Április 29-én valameny­­nyi csoporttal együtt éppen közös vacsoránkat költöttük, amikor egyszer csak kihuny­tak az ebédlőhelyiségben a fé­nyek - idézte fel a pillanatot a kiváló táncos-koreográfus. - Felcsendült a Boldog szüle­tésnapot dallama, a vendéglá­tók pedig nagy meglepetésem­re tortával álltak elém. Emel­lett pedig ajándékképpen egy hagyományos kirgiz ostort is kaptam. Látható fejlődés, de még érezni lehet a szovjet örökséget Többszőr megütötte ismerősét FADD Garázdaság és könnyű testi sértés vétség elkövetésé­nek megalapozott gyanúja mi­att folytatott eljárást a Szek­szárdi Rendőrkapitányság egy faddi férfi ellen. A megyei rendőr-főkapitányság sajtóiro­dája úgy tájékoztatott, hogy a 47 éves férfi 2017. szeptember 22-én Faddon szóváltást köve­tően többször arcon ütötte egy ismerősét, aki emiatt könnyű sérülést szenvedett. A gyanúsított elismerte a bűncselekmény elkövetését. A nyomozást a rendőrök befe­jezték, az ügy iratait vádeme­lési javaslattal az ügyészség­nek átadták. H. E. Stekly Zsuzsa tárlata: képek, amelyek nyolcszázhúsz fokon születtek meg Sok köztük a szakrális jellegű alkotás SZEKSZÁRD A „45 év 820 fo­kon” tárlatcím arra utal, hogy Stekly Zsuzsa bonyhádi alko­tó 45 éve foglalkozik, a 820 fokon kiégetendő tűzzománc­képek készítésével. Az eddi­gi pályáját is bemutató, de fő­ként friss műveket felsorakoz­tató kiállítását Kubanek Mik­lós újságíró nyitotta meg Szek­szárdion, a Babits Mihály Kul­turális Központban. Közremű­ködött Tóth István gitáron. Stekly Zsuzsa kultúrával át­itatott közegben nőtt fel. Édes­apja ismert portréfestő volt. Tőle tanult először, további is­mereteket pedig a pécsi művé­szeti gimnáziumban, a bony-A megnyitó egyik vidám pillanata. A kép jobb szélén Stekly Zsuzsa Fotó: Mártonfai Dénes hádi zománcgyárban és a kü­lönböző alkotótáborokban szerzett. Később maga is szer­vezett szakmai programokat: a ZAB (Zománcművészeti Al­kotótábor Bonyhád) létreho­zója és lebonyolítója volt tíz éven keresztül. Zománcké­pei, melyek között sok a szak­rális témájú, országszerte is­mertek. Győrtől Békéscsabáig már mindenütt volt kiállítá­sa, ez a szekszárdi a kétszáz­­nyolcvannegyedik. Munkásságáért egyebek mellett Perczel-díjban és Ba­­bits-díjban részesült. Szek­szárdi tárlata június 2-ig te­kinthető meg. W. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom