Tolnai Népújság, 2018. február (29. évfolyam, 27-50. szám)
2018-02-13 / 37. szám
fi MEGYEI KÖRKÉP 2018. FEBRUÁR 13., KEDD Péterfy Gergely írószemmel járta be Pekingtől Sanghajig a Mennyei Birodalmat Negyvenféle étel, vörösborral, avagy Kína és a kifinomult élet Péterfy Gergely a Kínai Nagy Falhoz is ellátogatott Beküldött kép Távoli csodálója maradt a szekszárdi Mesternek A József Attila- és Mészöly Miklós-díjas Péterfy Gergely számos nyilatkozatában fejezte ki diktatúrákkal szembeni lesújtó ítéletét. Ezzel együtt nemrég mégis egy diktatórikusnak tartott országban, Kínában járt, és az interneten megjelent úti beszámolója szerint nem is érezte magát rosszul. Élményeiről Szekszárdon kérdeztük az ismert írót. Szeri Árpád arpad.szeri@mediaworks.hu- Kína egy nagyon különös diktatúra - kezdte Péterfy Gergely. - Nem vethető össze egy olyan ország diktatúrájával, mely országban korábban demokrácia honolt és a polgári hagyományok mélyen gyökereznek. Kínában az évezredes császári tradíciót mondhatni szervesen követték a kommunista évtizedek. Ráadásul az a gazdasági modell, mellyel az ország operál, igen különleges keveréke a nyugati és a keleti értékeknek.- Mennyi időt tölthetett és merrefelé járt ebben a kontinensnyi kiterjedésű országban?- A Lu Xun Irodalmi Akadémia meghívására egy hónapot tölthettem, pontosabban tölthettünk feleségemmel, Péterfy-Novák Évával együtt Pekingben. Vendéglátóink előzékenységének köszönhetően eljuthattunk a Nagy Fal egyik közeli szakaszához, valamint az ezerötszáz kilométerre délre található Sanghajba is. Ez utóbbi városba az óránként háromszáz kilométeres sebességet is elérő vonattal utaztunk. A pekingi csípős télből a langyos sanghaji tavaszba érkeztünk.- Betekinthetett a kínai hétköznapokba, beszélgethetett kínai értelmiségiekkel. A látottak, hallottak alapján miként jellemezné az ország mindennapjait?- Valóban szót válthattam sok helybelivel, és azt azért nem zárhatom ki teljes mértékben, hogy esetleg nem mertek mindent őszintén elém tárni. De az esetek jelentős részében hitelességet éreztem a megnyilvánulásokban. Beszélgetőpartnereim úgy jellemezték a kínai belpolitikai helyzetet, hogy gyakorlatilag majdnem minden tekintetben azt mondhatnak, amit csak akarnak. Természetesen tudjuk a híradásokból azt, hogy nagyon cudar helyzetben vannak egyes kisebbségek, ujgurok, tibetiek, több képviselőjük börtönben ül. A hétköznapi létezést azonban mégsem egy mindent körülölelő diktatúra, hanem egy viszonylag szabad légkör határozza meg.- A hatvanas-hetvenes évekig a kínai vezetés arra törekedett, hogy legalább az egy marék rizst legyen képes biztosítani napi táplálékként mindenkinek. Azokhoz az időkhöz képest manapság mennyire látványos a változás?- Túlzás nélkül állíthatom, hogy egyre szélesebb körű a jómód. Ennek eredményeként a mindennapi létet gyakorlatilag a folyamatos, boldog élet élvezete jelenti. Például az emberek az étteremben leülnek egy hatalmas asztalhoz, melyen negyvenféle étel sorakozik. Órákig eszegetnek-iszogatnak és beszélgetnek. Kóstoltam, tehát nyugtázhattam, hogy elképesztően jó borokat készítenek, bár a borhoz való viszonyukat még nem a kifinomultság jellemzi. Kedvelik az erős, testes vörösborokat, mely üssön, mint az ipari áram! Mégis, a hétköznapi alkoholizmus egészen más, mint például Magyarországon. Kínában nem tántorognak részeg emberek az utcákon - de azért azt sem árt tudni, hogy minden sarkon kamera, minden útkereszteződésben egy rendőrposzt van, Péterfy Gergely 1966. október 31-én született Budapesten, író, forgatókönyvíró, szerkesztő és egyetemi tanár. Testvérei: Péterfy Bori énekes, színész és Péterfy Sarolt irodalomtörténész. Az ELTE latin-ógörög szakán szerzett diplomát 1993-ban. 1994-től 2011-ig a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán tanított. Első novelláskötete 1994-ben jelent meg. 2010- ben megkapta a Mészöly Miklós-díjat. Mint akkor lapunknak elmondta, ugyanott él, ahol egykoron a szekszárdi születésű Mészöly Miklós lakott: Kisorosziban. A Mesterrel találkozott is a településen, így: - Egy kellemes vendéglátó egységben pillantottam meg, hajói emlékszem kis unicumot fogyasztott. Akkor már ifjú szerző voltam, és borzalmas erővel fogott el a kísértés, hogy odalépjek hozzá, és Mészöly úr! vagy Miklós bácsi! megszólítással figyelmébe ajánljam műveimet. De mivel ezt a lépést mégsem mertem megtenni, így megmaradtam távoli csodálójának. mindenki beazonosítható az arcfelismerő rendszerrel...- Találkozott-e szegénységgel?- Szegénységet nem láttam, legfeljebb kevésbé jómódú embereket külvárosokban, falvakban. Utóbbi helységek is tiszták és rendezettek. De olyasmivel, hogy emberek éheztek volna, avagy az utcán éltek volna kiszolgáltatottan, sehol sem találkoztam.- Vitte jó hírünket Kínába, azaz beszélt a magyar irodalomról, írókról, például Mészöly Miklósról?- Természetesen! Mészöly Miklósról is beszéltem, fordításra ajánlottam. Egyébként Kínában tetemes mennyiségű magyar irodalmat fordítanak, a helyszínen találkoztam Krasznahorkai László Sátántangó című regényének kínai nyelvű, az év könyve címet megszerző kiadásával. Ez Yu Zemin-nek, a kiváló fordítónak köszönhető, aki már harminc éve él Magyarországon, és tavaly a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon teljes joggal kapta meg a Pro Cultura Hungarica díjat. Egyébként van teljes Márai életmű is kínaiul...- Lesz-e Péterfi Gergely regény kínai fordításban?- Miután rengeteg kiadóval tárgyaltam, nagyon remélem, hogy igen!- Végezetül: a három éve megjelent Kitömött barbár után mikor lapozhatunk bele az újabb Péterfy Gergely kötetbe?- Jelenleg a befejezéséhez közeledik nagyregényem, mely az Abszolút - avagy a golyó, amely megölte Puskint munkacímet viseli. Ám nem Puskinról szól! Vélhetően idén őszre vagy télre megjelenik. S ha már végig Kínáról beszéltünk: A panda ölelése címmel feleségemmel közösen írtuk meg úti élményeinket, a könyv ugyancsak idén hagyja el a nyomdát. A nagyra becsült, közkedvelt iskolaigazgatóra emlékeztek Szakmai munkássága érték Kívül-belül szebb lett a kultúrház SZEDRES Kőszegi Mártonra, a medinai és a szedresi iskola egykori iskolaigazgatójára emlékeztek volt kollégái: Meiszel Károly, Tölgyesi Józsefné, Pámer Józsefné, Bónyai Gusztávné, Angyal Jánosné, Barteczka Mária és Sáfrány Judit a szedresi könyvtárban - tájékoztatott Barteczka Mária könyvtáros. A beszélgetés célja az volt, hogy a Marci bácsi szakmai munkásságáról készült anyag bekerüljön a Medinai, valamint a Tolna megyei Értéktárba. Az összejövetelen részt vett Kőszegi Márton lánya, Márta (Andics Józsefné) és unokája: Siklósi Krisztián is. B. K. Kollégák és hozzátartozók a szedresi könyvtárban Beküldött kép ATTALA Felavatták a megszépült kultúrházat Attalán. Gelencsér István polgármester elmondta, hogy a művelődési ház, az iskola és az iskolai ebédlő energetikai korszerűsítésére 25,5 millió forintot nyertek. A fejlesztés első lépéseként a kultúrház felújításához láttak hozzá. Az intézményre eső pályázati összegből cserélték a nyílászárókat, illetve szigetelték az épületet, de önerőből is hozzátett az önkormányzat hétmillió forintot, így további felújítások valósulhattak meg. Cserélték a tetőt, a színpad parkettáját, korszerűsítették a mosdókat, új festést kaptak a falak és megújult a kerítés. Arról, hogy az iskola és az ebédlő felújítása mikor kezdődik, már folynak az egyeztetések. A kultúrházat az idősek köszöntésével avatták fel nemrégiben. A falu 60 év feletti lakosait Gelencsér István köszöntötte, és beszámolt az önkormányzat pályázati sikereiről, ugyanis támogatást nyert az elmúlt időszakban beadott mind a nyolc pályázat. Az est vacsorával folytatódott, majd zenés-táncos mulatsággal ért véget. H. E.