Tolnai Népújság, 2016. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
2016-07-11 / 161. szám
4. MEGYEI KÖRKÉP 2016. JÚLIUS 11., HÉTFŐ HÍREK Kanadában és az Egyesült Államokban forgatott a paksi stáb Ezer lámpás éjszakája Pakson PAKS Világító luftballonok felengedésével csatlakoztak az Ezer lámpás éjszakája nevű kezdeményezéshez Pakson. A Táncsics parkban az elveszett gyermekek megtalálásának fontosságára hívták fel a figyelmet. Az akciót Ludányiné Kocsis Anikó szervezte, az eseményt Heringes Anita, az MSZP országgyűlési képviselője is támogatta. Tavalyközei 17 ezer fiatalkorú eltűnését jelentették be hazánkban, Tolna megyében 321 esetben adtak ki körözést 18 év alatti személy eltűnése miatt. V. T. Felcseperedett és kirepült Kopika PA*S Felcseperedett és kirepült az a balkáni fakopáncs, amelyet egy viharban megtépázott, kivágásra ítélt fa odvából mentettek ki. A harkályfiókát a DC Dunakom Plusz Kft. munkatársai fedezték fel, miközben a kivágást készítették elő. Tetőt készítettek az odú fölé, hogy védjék a fiókát a naptól és esőtől. Mivel a madármama nem táplálta, állatvédők, Sáfrány Szilviáék fogadták be. Ő számolt be arról, hogy Kopika átmeneti nevelése véget ért. V. T. Erdélyben kirándultak BOOTH,Á9 Erdélyben tettek 5 napos tanulmányutat a Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium kilencedikes diákjai Gruber László tanár vezetésével a „Határtalanul" program keretében. Az utazást megelőzően a diákok fogadták a székelyudvarhelyi Baczkamadarasi Kis Gergely Református Kollégium tanulóit. A földrajzi tematikájú tanulmányút során a fiatalok Szászföldön keresztül közelítették mega Csíki- és a Gyergyói-medencét, és meglátogatták a partneriskolát is. H. É. Szlogen- és logópályázat BONYHAO „A mi Tarkánk” címmel szlogen- és logópályázatot hirdetett az önkormányzat a település legnagyobb rendezvényéhez, a Tarka Marhafesztiválhoz kapcsolódóan. A mintegy 100 ezer forint összdíjazású versenyhez bárki csatlakozhat, a pályamunkákat augusztus 8-ig várják a város honlapján a további részletekkel együtt megtalálható e-mail címre. H. É. Fergeteges panoráma B és látványvilág. Babai István Budapest feliratú zsebtükör a torontói naplementében, Pisti rendszámú terepjáró a Niagara közelében, fergeteges néptáncgála ugyanott, magyar színház és könyvesbolt Manhattanben - szemelvények egy észak-amerikai kirándulásról az Örökségünk szemüvegén át. Vida Tünde vtunde67@gmail.com ÉSZAK-AM ERIKÁBAN építettük tovább az Örökségünk mozgalom kapcsolati hálóját, Kanadában és az Egyesült Államokban élő magyarokkal találkoztunk, s ott felvételeket készítettünk az új videokliphez. Két évtizedes újságírói tapasztalattal a hátam mögött sem könynyű belesűríteni egy rövid útibeszámolóba azt a rengeteg élményt, ami a két észak-amerikai országban tett rövid látogatásunk során történt. A 2013 őszén született Örökségünk című dal és az annak kapcsán elindított mozgalom hozadékaként kialakult szakmai kapcsolat a világ egyik „legfelkapottabb” látványossága, a Niagara-vízesés tövébe repített minket. Babai István operatőr kollégámmal a Kanadai Magyar Tv producerénél, Maros Zoltánnál vendégeskedve kezdtük meg az ismerkedést az ott élő magyarokkal, a közösségi élettel. Zoltán 14 esztendeje él Kanadában, másfél éve Niagara Fallsban. Házuk kertjében több a mókus, mint itthon a veréb. Sokkal inkább hobbiként, mint megélhetési céllal végzett munkája eredményeként kapcsolata és rálátása van a Kanadában élő magyarok életére. Vele jutottunk el Wellandba, ahol a legrégebbi - idén 95 éves - kanadai magyar közösség, a Wellandi Magyar Önképzőkör működik. A Niagara körzetében fekvő városkába az első magyar bevándorlók 1906-ban érkeztek, a tömeges bevándorlás 1924-ben kezdődött, amikor a csatorna építésénél bőven maradt munka. Az évek alatt nemcsak magyar ház, de három magyar templom is épült. Az önképzőkör elnöksége ott jártunkkor éppen ülésezett, a jubileumi programokról egyeztettek, kitelepült, már kint született magyarok anyanyelvűkről néha az angolra váltva. Az, hogy távozóban a magyar ház előtt álló autók egyikének rendszáma éppen megegyezett az operatőrünk keresztnevével, még meglepetést okozott, de később hozzászoktunk ahhoz, hogy mindenütt felbukkan egy-egy apróbb-nagyobb, az eredeti hazához való kötődést szimbolizáló jel. Torontói tartózkodásunk során az ottani, dr. Szabó Stefánia által vezetett magyar főkonzulátus gondoskodását élveztük, s a legnagyobb magyar iskola, a Szent Erzsébet iskola kórusával dolgoztunk együtt. A nemrégiben vásárolt, felújított Torontói Magyar Házban élénk élettel találkoztunk, a Kodály táncegyüttes és a meghívására egy hónapos kanadai turnén részt vevő Kecskeméti Táncegyüttes próbái mellett magyar nyelvi képzés folyt párhuzamosan a klipforgatással. Amikor a felvételek következő helyszínén, az Ontario-tó partján, háttérben a torontói városközpont mögött lenyugvó nappal a világ legtermészetesebb módján vette el a kilencesztendős, magyar ruhába, pártába öltözött Eperke, Budapest feliratú, magyar trikolórba öltöztetett zsebtükrét, már meg sem lepődtünk, miként azon sem, amikor néhány nappal később immár New Yorkban a magyar könyvesboltban lapozgathattuk a hazai lapokat, könyveket, miközben magyar nyelven szólt a rock. Őrzik kultúrájukat Kanadában az állam anyagilag és erkölcsileg is támogatja a különféle nemzetiségeket, ösztönzi, hogy őrizzék meg identitásukat. Ennek ellenére nem könnyű továbbadni a nyelvi és kulturális örökséget. Több magyar iskola is van, Torontóban a legnagyobb a Szent Erzsébet. Ezen intézményekbe szombatonként járnak a gyerekek, néha sok tucatnyi kilométert utazva oda-vissza. Működnek országszerte, de leginkább Torontó környékén tematikus szervezetek, énekkarok, halász-, vadász-, néptánccsoportok, cserkészszövetségek, kórusok, aktívak az egyházak, de a fiatalokat, akik számára az angol a közösségi élet nyelve, nehéz megszólítani. Százan táncoltak Nyaranta magyar táborokban tölthetik napjaikat a gyerekek. Az Észak-amerikai Magyar Baptista Szövetség Ramaban szervez tábort, ezt a szervezet 109. közgyűlése és az 56. bibliai konferencia nyitotta, Dr. Szabó Stefánia főkonzul itt a nyelvi és kulturális örökség megőrzésére hívta fel a figyelmet az Örökségünk mozgalmat is méltatva. Ugyanerről beszélt a Niagara-félszigeti Cifra táborban, amely idén 25 éves. Az alapító Kovács házaspárt, s követőiket köszöntötték a jubileumra rendezett gálán. A menü természetesen húsleves, sült csirke és rántott hús volt, aminek felszolgálása előtt közel száz népviseletbe öltözött fiatal ropta a táncot. A Kecskeméti Táncegyüttes a színpadon Manhattanben Talán meglepő lehet, de a sokmilliós New York szívében, Manhattanban van egy magyar könyvesbolt, ami a 10 ezer lépés (10 Thousand Steps Bookstore) nevet viseli. Nem túlzás állítani, hogy ez az egyik fellegvára a magyar kulturális életnek, amellett, hogy Magyar Ház is működik. A bolt vezetője, Zsédely Tímea magyar színházat is vezet, amely éppen a minap állította színpadra békéscsabai színészekkel közösen a Dzsungel könyvét, amelyet több észalfcamerikai magyar közösségnek bemutattak. Tímea szerint az USA-ban élő magyarok körében a legnagyobb gond, hogyan tudják megőrizni, gyerekeiknek tovább adni a magyar nyelvet. Egy héten át ismerkedtek Tengeliccel a szőlősgyuiai gyerekek, akik most jártak először az országban A táborzárón felcsendült az Örökségünk dal TENGELiC Szép, tartalmas napokat töltött el 13 szőlősgyulai kisgyermek Tengelicen, miközben a települést töviről-hegyire megismerhették. A befogadó családok gyermekeivel együtt töltötték a napjaikat a faluházban, ahol gondoskodtak arról, hogy élményekben gazdagon térjenek haza. Mint Pámer Ildikó művelődésszervező mondta, megnézték a községet még a templomtoronyból is, sőt bejárták lovaskocsin és rengeteg mindent megtudhattak róla egy játékos akadályverseny keretében. A tábort, ahogy illik tábortűz zárta, ahol Gyulai István, a paksi Csengey Dénes Kulturális Központ munkatársa, az Örökségünk dal szerzője vendégeskedett. A gyerekek - tengeliciek és szőlősgyulaiak - vele együtt és a Tengelicen tanító Szabó József és társai kíséretével énekelték el a magyar nyelv megőrzésének szimbólumává vált dalt. Gáncs István polgármester azt mondta különös jelentősége van, hogy ezzel a gondolattal engedték útjára a gyerekeket, hiszen a tábor ugyanebben a szellemben zajlott. Hozzátette, Potápi Árpád közbenjárására vették fel a kapcsolatot a Kárpátalján fekvő településsel, ahol nagy a szükség, ezért minden eszközzel igyekeznek segítséget nyújtani. Ezek egyike volt a gyerekek táboroztatása. Vida T. A magyar nyelv megőrzésének fontosságáról esett szó az utolsó estén, a tábortűz mellett Színmagyar falu Tengelic nagyon rendezett, tiszta település jó utakkal, nagyon rendes emberekkel - összegezte a tábortűznél Molnár Gyöngyi pedagógus. Mint mondta, 1300 lakosa van Szőlősgyulának, amely Ukrajnában, a román határ közelében fekszik. Néhány házasodás révén érkező ukrántól eltekintve mindenki magyar. - Nagyon szép vidéken van a falunk, szorgalmas dolgos emberek lakják, elismert az iskolánk, sok tehetséges diákunk van. de igen nehéz körülmények között élnek, hiszen például máig nincs vezetékes víz.