Tolnai Népújság, 2013. június (24. évfolyam, 126-150. szám)

2013-06-22 / 144. szám

2013. JUNIUS 22., SZOMBAT KORKÉP 5 Németül álmodik, magyarul számol következmény A barátságok többsége nem élte túl a távolság kihívásait Nyaralókártya- programot indítanak három járásban A Kilian család a kislány, Anna tizedik születésnapját ünnepelte idén áprilisban. Adrienn örül, hogy Annának van magyar barátnője is Szívet cseréljen, aki hazát cserél, derült ki Adrienn Kilian szavaiból, akinek munkája és magánélete is sikeres Németországban. Ihárosi Ibolya- Vándor és nyughatatlan lélek voltam, mégis stabili­tásra és saját családra vágy­tam - mondja Adrienn Kilian, lánynevén Drinóczi Adrienn, aki közel 14 éve él Német­országban. - 1998 augusztu­sában egy súlyos autóbaleset után a szó szoros értelmében újra kezdtem az életemet, 1999- ben lediplomáztam. A szüleim, különösen édesapám minden döntésemben támogatott. El­kezdtem az álomszakmámban, idegenvezetőként dolgozni. Tele voltam tervekkel, de az­tán minden másképp alakult. Férjem Magyarországról kite­lepített nagyszüleivel minden évben Varsádon és a Balaton­nál töltötte a nyarat. 1999 au­gusztusában pár együtt töltött óra után tudtam, hogy vele sze­retném leélni az életem. Ő is biztos volt abban, hogy össze­tartozunk, hiszen két héttel ké­sőbb megkérte a kezem, három hónap múlva házasok voltunk. Decemberben ünnepeljük a 14. házassági évfordulónkat. Csak évekkel később fogtam igazán fel, hogy mekkora lépést tettem meg néhány hét alatt!- Hogyan sikerült beilleszkedni egy idegen ország viszonyaiba?- A nyelvvel nem volt problé­mám, kezdetben azonban sem­mi sem ment könnyen, de ma már otthon érzem magam a né­met viszonyok között. Kialakult egy szolid baráti körünk, és munkatársaim többsége is segí­tőkész. A kislányom, Anna mel­lett van egy "nagylányom" is, Sara. Édesapja egyedül nevelte kis szomszédlányunkat, aki Anna születése után rengeteg időt töltött nálunk. A mai napig rendszeresen jár hozzánk, 20 éves, és anyunak szólít.- Miben hasonlítanak és külön­böznek a németek és a magya­rok?- Könnyebb a különbsége­ket kiemelni. A németek tá- volságtartóbbak, és nem olyan vendégszeretőek, mint a ma­gyarok, bár nem szeretnék ál­talánosítani. Itt is vannak ki­vételek, például apósoméknál egy poharat sem szabad arrébb tennem, úgy kiszolgálnak. A németek alaposak, és nagyon keményen dolgoznak, persze Magyarországon is szorgalma­sak és pontosak az emberek. Érdekes, hogy szinte minden­re van biztosításuk. A német konyha központja a hús, min­den sarkon lehet sült kolbászt venni, ami ugyan finom, de meg sem közelíti keresztapám véres hurkáját Kölesden.- Milyen gyakran szerepel Ma­gyarország a német híradások­ban, s mivel?- Ha egyáltalán előfordul Magyarország a médiában, többnyire negatív híreket lehet hallani, például az alkotmány­nyal, a sajtószabadsággal kap­csolatban. Ugyanakkor ByeA- lex Kedvesem című dala Német­országtól 12 pontot és rengeteg pozitív kritikát kapott. Büszke is voltam rá, hogy Magyaror­szág ilyen szépen szerepelt az Eurovíziós dalfesztiválon. A magyarokról keveset tudnak a németek, a Piroska, puszta, sza­lámi és a gulyás kivételével. Az ország nem tartozik a legked­veltebb turisztikai célpontok közé, bár a volt kelet-németek visszajárnak a Balatonra nosz­talgiázni. Ez szerintem egy ki­csit az ország hibája is. Évek óta nem láttam egy Magyaror­szágot reklámozó hirdetést, de karácsony előtt pár héttel min­den évben leadnak több riportot arról, hogy Magyarországon kí­nozzák a libákat. Én természe­tesen már csak szolidaritásból is magyar libacombot veszek az ünnepekre.- Tud a férje, kislánya magyarul?- A férjem elkezdett magya­rul tanulni, de nagyon gyorsan feladta. A kislányom tud, bár sokszor németül válaszol, ha magyarul szólok hozzá. Van egy nagyon kedves kis barát­nője Bonyhádon, aminek na­gyon örülök, mert vele minden Névjegy Adrienn kilian 1976-ban szüle­tett Szekszárdon. Varsádon, majd Gyünkön élt a család. A Fasori Evangélikus Gimnázium­ban érettségizett, majd a Kodo- lányi János Főiskolán végzett kommunikáció szakon. Újság­író gyakornok volt a Tolnai Nép­újságszerkesztőségében. A fő­nyári szünetben intenzíven gyakorolja a nyelvet.- Milyen nyelven álmodik és mit?- A Lufthansánál 6 külön­böző műszakban járok dolgoz­ni, ezért nagyon rossz alvó va­gyok. Többnyire a munkáról álmodok és németül. Számolni azonban még mindig magyarul számolok.- Szeretne egyszer végleg haza­jönni?- Nekem ott van a "haza", ahol a kislányom és a férjem él. Nem tervezem, hogy visszajövök Ma­gyarországra. Mindenképpen szeretnék azonban több időt töl­teni a családommal, de ez egye­lőre a munka miatt nehéz. A barátságok többsége sajnos nem élte túl a távolság kihívásait, de a legjobb barátnőm immár 23 iskola mellet a kereskedelmi és idegenforgalmi továbbképzőn idegenvezető tanfolyamot vég­zett. Jelenleg Frankfurt am Ma- in-tól 8 kilométerre egy kisvá­rosban laknak. Kilenc éve né­met állampolgár. Férje Héiko Kilian banktisztviselő, kislá­nyuk Anna. éve kitart mellettem. A levele­zés és telefonálás nem helyette­síti a személyes kapcsolatot, és ha sikerült hazalátogatni, akkor a család és a rokonok látogatá­sa állt az első helyen. Apukám Londonban van, öcsém járja Eu­rópát, minden perc, amit együtt tölthetünk különleges ajándék. Utoljára 2002-ben ünnepeltük együtt Magyarországon a kará­csonyt, azóta nem találkoztunk teljes létszámban. A munka na­gyon fontos, hiszen pénz nélkül nem lehet élni, de nagyon ma­gas árat fizetünk a sikerekért, az anyagi biztonságért.- Elégedett a munkájával?- Áprilisban letöltöttem a 13. évemet a Lufthansánál, je­lenleg személyi asszisztens vagyok. Sok híres embert kí­sérek, a munkám izgalmas és igényes. Sokan csak a szép oldalát látják ennek a foglalko­zásnak, és nem gondolnak bele abba, milyen lehet hajnali 3.30- kor kelni, az éjszakai műszak után éjfélkor vagy 1 órakor hazaérni. Januárban elkezde­tem egy kétéves továbbképzést, ami további előrelépést hozhat a munkámban. Nem egyszerű 37 évesen újra tanulni munka és gyerek mellet, de olyan ki­hívás, amit szívesen vállaltam. tolna megye A nyaralás ide­jére őrizetlenné vált lakások, házak rendszeres rendőrségi ellenőrzését biztosítja a nyaraló­kártya program, amely az idén már Tolna megye három járását érinti, tájékoztatott Steinbach Zsolt, a megyei rendőr-főkapi­tányság sajtóreferense. A tu­lajdonos kérésére a rendőrség rendszeresen ellenőrzi ezeket az ingatlanokat. A rendőrjárőr és a körzeti megbízott kívülről rendszeresen megvizsgálja a nyílászárókat, ellenőrzi, hogy van-e betörésre utaló jel. A program ezen a nyáron már há­rom - a szekszárdi, a tolnai és a paksi - járás településeit érinti. A Szekszárdi Rendőrkapi­tányság sok éve biztosítja ezt a szolgáltatást a kapitányság teljes illetékességi területén. A szabály változatlan, miszerint a nyaralás megkezdése előtt a tulajdonos­nak személyesen kell eljuttat­nia a kitöltött nyaralókártyát a Várközbe, illetve a területileg illetékes tolnai, vagy bátaszéki rendőrőrsre. A nyaralókártya a kapitányság weboldaláról is le­tölthető: www.police.hu/tolna/ szekszard. A Paksi Rendőrkapi­tányság illetékességi területén is működik ez a szolgáltatás, jú­nius 1-től augusztus végéig. Az igényeket a paksi kapitányságon lehet bejelenteni. ■ 1.1. Egy nagy amúrral szerezte meg az első helyet szekszárd A megyeszékhely melletti Sötétvölgyben meg­tartotta idei versenyét a Szek­szárdi Közalkalmazotti Horgász­egyesület. A résztvevők fogtak pontyot, amúrt, dévérkeszeget, kárászt és küszt is. A győzelmet Farkas Tibor szerezte meg 6020 grammal, a második Nagy Ta­más, a harmadik Váradi Péter lett. A legnagyobb halat, egy 4860 grammos amúrt, ugyan­csak Farkas Tibornak sikerült megakasztania. A legkitartóbb horgász díját Tóth Ferenc nyerte, aki súlyos betegségét követően is versenyzett. A legtöbb halat, 35 darabot, Kulisity Milán fogta. Keszeg, kárász és küsz alkotta zsákmányát. ■ Gy. M. Ismét megnyitotta a kapuit termálfürdő A hétvégén féláron látogatható a város jóvoltából Szántó és legelő víz alatt bejelentés A töltések ármentett felén megjelent a belvíz bonyhád Szombaton ismét meg­nyitja kapuit a vendégek előtt a Bonyhádi Termálfürdő - tájé­koztatta lapunkat Bölcsföldi Zoltán. A létesítmény üzemelte­tését végző BONYCOM Bonyhá­di Közüzemi Kft. munkatársa hozzátette, szeptember köze­péig naponta 9 és 20 óra közötti időszakban várják a strandolni, kikapcsolódni vágyókat a ta­valyi szezonhoz hasonló, igen kedvező belépőkkel. Ehhez kap­csolódva megjegyezte, a nyitó hétvégén a bonyhádi városve­zetés döntésének köszönhetően mindenki féláron látogathatja a megújult fürdőt, amelyben a szezon során számos progra­mot szerveznek majd. ■ V. B. Mától ismét lubickolhatnak a bonyhádi medencékben a vendégek Tolna megyében 350 hektár mezőgazdasági terület érintett az árvíz okozta károkban, tájé­koztatta lapunkat Palásti Bar­bara, a megyei kormányhivatal földművelésügyi igazgatósá­gának igazgatója. A falugazdá­szok folyamatosan mérik fel a mezőgazdasági területeken az árvíz okozta károkat. Az érin­tett földhasználóknak június 24-ig az árvízkárról adatot kell szolgáltatniuk a falugazdászok felé. A 350 hektárból 338 az ártér, tehát teljes a vízborítás, itt az árvíz miatt a teljes növényállo­mány kipusztulásával kell szá­molni. Az eddigi bejelentések faddi és bátai területekről ér­keztek, főként szántó (264 ha) és gyep (74 ha) van víz alatt. Az árvíz hatására a töltések ármentett felén (nem ártéri te­rület) a megjelenő szivárgások és a megemelkedett talajvíz kö­vetkeztében megjelent a belvíz. Ezekről a területekről is adatot kell szolgáltatniuk a termelők­nek, jelenleg ilyen területről 7 hektár ültetvény és 5 hektár szántó került nyilvántartásba (Fadd és Madocsa). A gemenci erdő teljes elön­tése miatt a Tolna megyéhez tartozó területeken közel 500 hektár vadföld került tartósan víz alá, ebből körülbelül 410 hektár szántó, a többi pedig le­gelő. ■ M. I. Víz borítja a gemenci erdőt K i h \ r i

Next

/
Oldalképek
Tartalom