Tolnai Népújság, 2013. május (24. évfolyam, 101-125. szám)
2013-05-04 / 103. szám
2013. MÁJUS 4.. SZOMBAT 5 KÖRKÉP Élete minden pillanatát élvezi otthon-külföldön Kriszti mert nagyot álmodni, és azóta sem bánta meg- Soha ne mondd, hogy soha- vélekedik Storcz Krisztina, aki korábbi meggyőződései ellenére ma már mindent megszeretett, amitől korábban idegenkedett. Angliában nemcsak egy új szakmát, új szerelmet is talált. Molnár Ágnes- Belefáradtam a munkámba- így kezdte Storcz Krisztina a történetét, aki pályafutását magyar- néprajz szakos tanárként kezdte volna, a sors azonban úgy hozta, hogy a magyar helyett az angol nyelv, a néprajz helyett pedig a táplálkozás tudomány tölti ki a mindennapjait. Megszületett a nagy terv A kettő között persze hosszú volt az út. - Korábban egy digitális nyomdában dolgoztam: szuper hely volt, szuper csapattal és roppant kiszámíthatatlan munkaidővel - mesélte, ám mivel a munkahelyétől távol lakott, a sok ingázás és a bizonytalanság kiölte a lelkesedését. Bár szeretett volna az otthonához közelebb találni valami megbízhatóbbat, ugyanakkor mindig vágyott arra, hogy világot lásson és szerencsét próbáljon, megszületett a nagy terv: „Ha egy hónap alatt nem találok megfelelő munkát, akkor irány külföld fél évre* - gondolta, és így is lett. Angliába vett repjegyet- Mivel az akkori párom (aki szerencsére mindenben támogatott) húga Oxfordban élt, így egyértelmű volt, hogy Angliában próbálok szerencsét - folytatta. - így 2008 december 5-én alig alapfokú nyelvtudással és sok jótanács- csal felvértezve felszálltam a gépre - emlékezett vissza Kriszti. Mint kiderült, a sógornője nagyon sokat segített az elején: ő tálalt neki szobát, segített számlát nyitni és eligazodni a mindennapi életben. Hamar talált magának munkát is egy szendvicsbárban. - Az első héten minden alkalomfP'-j « r •smm, Kriszti és Roman már több mint három éve vannak együtt, és tökéletesen kiegészítik egymást. Angliában mindent megtalált, amire vágyott mai megrémültem, amikor valaki angolul szólt hozzam. De szerencsére hamar belejöttem - mesélte immár nevetve. A párja feladta Kijövetele után hamar érezhetővé vált a gazdasági válság, így a párja is utána ment pár hónappal később, hogy fizetni tudják a lakáshitelüket. De amíg Kriszti minden mozzanatát élvezte Angliának, addig Csaba nem tudta megszeretni. Közben a kapcsolatuk is megromlott. Csaba haza is költözött, Kriszti azonban kitartott. Minden simán ment Mint mesélte, minden simán ment, jó fej lakótársakat tálalt, és remek csapattal dolgozott együtt. - Elég vicces, hogy alig találkoztam angolokkal: német, szlovák, cseh, lengyel és skót emberekkel laktam és/ vagy dolgoztam együtt az elején - tudtuk meg tőle. Ám azt is elárulta, hogy az angolok nem a legudvariasabb emberek, időbe telt, mire megszokta például, hogy nem feltétlenül engedik előre a nőket az ajtóban. Kárpótlásul azonban nagyon türelmesek, amikor valaki nem beszéli jól a nyelvet.- „Sajnos” azonban az angolt akkor is könnyű megérteni, ha nem használod helyesen, így senki nem javít ki - avatott be minket a tanulás fázisaiba- és mivel nyelviskolába nem jártam itt kint, ezzel sokat küszködtem az elején. Krisztit a jövőbeli terveiről is kérdeztük, azok viszont igencsak képlékenyek. Bár szereti Angliát, időnként felmerül a váltás lehetősége. Szeretnének például valami melegebb vidéken élni, de egyelőre ez még csak az álom kategóriát meríti ki. Kriszti azt is bevallotta, bár hiányzik neki a családja, a barátai, a Balaton és a kánikula, haza nem Szeret emberekkel dolgozni Kriszti jelenleg egy vitaminokat és más egészséges termékeket árusító üzletben dolgozik boltvezető helyettesként. Mellette pedig táplálkozás tudományi szakembernek tanul, természetesen angol iskolában. És bár ez távol áll attól, amit eredetileg tanult, úgy érzi, megtalálta a helyét. Mint mondta, szeret emberekkel dolgozni, és jó érzéssel tölti el, ha segíthet rajtuk. költözne már, és nemcsak megélhetési szempontból. Mint mondta, élvezi a sokszínűséget, a különböző kultúrákat és embereket. Bár mindig örül, ha ösz- szefut magyarokkal, érdekes módon nem keresi kifejezetten az ő társaságukat. Van néhány magyar ismerőse és barátja, de a legjobb barát címet mégis egy olasz lány nyerte el. Az élet közbeszól A tervek tehát nem mindig egyeznek meg azzal, amilyen lapokat a sors oszt, erre egy másik példa, hogy bár az iskolában mindig németet tanult, soha sem szerette, és ezzel együtt azt is hangoztatta, soha nem él majd Németországban, és német barátja sem lesz. A szerelem azonban pont egy ilyen srác személyében köszöntött be az életébe néhány évvel ezelőtt, akivel később az is lehet, hogy Németországba költöznek.. Kriszti abba is beavatott bennünket, hogy kezdetben csak lakótársak voltak, majd barátok lettek, és ahogy az lenni szokott, egymásba szerettek. - Nagyon érdekes, hogy mennyire hasonló értékrend szerint nőttünk fel, és élünk a mai napig - mesélte, majd hozzátette, hogy ők ketten nagyon jól kiegészítik egymást: - Roman komoly, és egy kis komolyság rám fér néha, hiszen én állandóan bolondozom, ami viszont belőle is kihozza az„ infantilist” időnként - nevetett. Nem költözne már vissza Magyarországra Szabályozzák Dombóváron a kerthelyiségek nyitva tartását dombóvár Jegyzői hatáskörben fogják szabályozni a kerthelyiséggel is rendelkező vendéglátó helyek nyitva tartását - mondta el Szabó Loránd polgármester. Normál napokon hajnali egyig, rendezvények alkalmával háromig, lakodalmak esetén pedig ötig engedélyezik a nyitva tartást. A lépést azért tartották szükségesnek, hogy a környékben lakók esti nyugalmát ne zavarja a zajongás - tette hozzá a városvezető. A dohányzás korlátozásáról is jegyzői körben rendelkeznek. Vagyis a vendéglátó hely előtt- hiába az öt méterben meghatározott országos jogszabály- nem füstölhetnek az italozók, abban az esetben, ha az egység saját belső telekkel bír. Az ilyen helyeken ugyanis ott kell terepet biztosítani a dohányosok számára. A szabályozás május 15-től lép életbe. A zárt helyiségek nyitva tartását ugyanakkor továbbra is az üzemeltető szabad döntésére bízzák. ■ H. E. Számtalan védett madár is megfigyelhető Paks Felavatták az Ürgemező új tanösvényét, amely a Duna-Drá- va Nemzeti Park Dél-Mezőföld Tájvédelmi Körzete területén a hetedik tanösvény. Kováts László tájegységvezető arról tájékoztatott, a 4 kilométeres túra alkalmat ad arra, hogy Paks környéki homokpuszta változatos élővilágával ismerkedjenek a kirándulók. Az Ürgemezőn van az ország egyik legsűrűbb populációja az apró nősziromból, itt nyílik az agár kosbor, megfigyelhető az ürge, illetve számtalan védett madár, így a búbos banka és a kerecsensólyom. A környék természeti értékeit bemutató útvonalat egyedül felfedezni vágyók az internetről tölthetnek le útvonalvezetőt, információs anyagot, a tanösvény mentén pedig a fákra, vagy kövekre festett ürge emblémák és állomásjelző számok segítik a tájékoztatást, de lehet szakvezetést igényelni a nemzeti park szakembereitől is. ■ V. T. Jóval több, mint egy történelemkönyv kötet Pontos adatokat és hivatkozásokat tartalmaz, de olvasmányosan Elámultak a nézők a legyezős koreográfián Paks Erdélyi bárka címmel jelent meg Serdültné Benke Éva új, harmadik kötete. Nem történelem könyv, hanem több annál - mondta róla a Miniszterelnökség Nemzetstratégiai Kutatóintézetének elnökhelyettese a kötet bemutatóján. Fráter Olivér szerint azért több, mert a szerző személyes értékítélete, értékalkotása is benne van. Kötelező elemként hozza a történelmi vonatkozásokat, pontos és adekvált hivatkozásokat tartalmaz, de több, gazdagabb puszta leírásnál a szerző széles | olvasottságának és személyes 5 kötődésének köszönhetően, hi- | szén ott élt - fogalmazott. Mint s Serdültné Benke Éva mond- Teli Edit, ii István és Fráter Olivér társaságában a szerző ta, valóban gazdag könyvtára van, még a padláson is van könyvespolc. Ha ez kevésnek bizonyult, a művelődési ház könyvtárában, az Országos Széchenyi Könyvtárban folytatta az anyaggyűjtést és természetesen Erdélyben, mert annak ellenére, hogy nemcsak időben, hanem térben is széleskörű a merítés, majd minden helyszínen járt azok közül, ahova olvasóit kalauzolja. A szekszárdi Babits kiadónál megjelent Erdélyi bárkában Serdültné Benke Éva Paksi Tükörben, Átalvetőben megjelent művelődéstörténeti, kultúrtörténeti, Erdély történelméről szóló esszéi olvashatóak csokorba gyűjtve. ■ V. T. tamási A Városi Művelődési Központ Jamila hastánccsoport- ja is tisztelgett a tánc világnapja előtt. „Tánc varázs” címmel mutattak be nemrég egy színvonalas produkciót, mely során az érdeklődők többféle hastánc típust is megcsodálhattak. Repertoárjukban szerepeltek gyer- tyás, íziszes, saidi botos, fátylas és legyezős koreográfiák is. Haás Mária főszervező elmondta, a művelődési központ csoportjai közül többen is felléptek az est során, a Jazz-balettesektől például két színvonalas táncot is láthatott a publikum. A Pántlika néptánc együttes is színpadra állt, amely idén ünnepli 10 éves évfordulóját. Nem hiányozhattak a fellépők sorából az Esthajnal nyugdíjasklub tagjai sem: Gyurica István és neje, Aranka szalontáncot adtak elő. A Würtz általános iskola „Brüderchen und Schwesterchen” táncosai német nemzetiségi táncokkal készültek, de színpadra léptek iregszemcsei, regölyi és dombóvári csoportok is. Haás Mária kiemelte, ez az est népszerűsítette a táncot és az amatőr csoportok létjogosultságát a kultúrában. Néhány szerencsés néző az élményen kívül mást is nyerhetett a szponzorok jóvoltából,: italokat, masszázst, termál belépőt, virágot, keresztszemes hímzett képet és akva- rell festményt. ■ M. Á.