Tolnai Népújság, 2013. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

2013-05-14 / 111. szám

2013. MÁJUS 14., KEDD MEGYEI TÜKÖR _ _____________ A gyártók szerint június végéig készen lesznek az új gépek Nagy lehetőség Indonézia tervek Gazdasági együttműködés, oktatás, kutatás, innováció Pénteken egyeztetést folyta­tott Varga Mihály közel 30 pénztárgépgyártóval - olvas­ható a kormany.hu oldalon. Az online pénztárgép témában zajlott megbeszélésen arról biztosították a gyártók a nem- | zetgazdasági minisztert, hogy bár a jogszabályban előírt fel­tételek szigorúak, azok telje­sítésének szerintük nincsen akadálya és legkésőbb június 30-ig képesek lesznek megje­lenni a piacon az új pénztár­gépekkel. Többen azt is jelez­ték, a megvalósításhoz szük­séges fejlesztéseket már el is elvégezték. Mint arról hétfőn beszámol­tunk, több megyei vállalko­zás is aggodalmát fejezte ki a határidővel és az átállással já­ró költségekkel kapcsolatban. A jogszabály szerint a hagyo­mányos elven működő pénz­tárgépeket június 30-ig, míg a PC-alapúakat 2013 végéig kell lecserélni. ■ V. B. Fotókiállítás nyílt a fiatalok munkáiból SZEKSZÁRD A „többszintű drog- prevenciós alternatíva a Tol­na megyei fiatalok részére” el­nevezésű projektjük részeként, szakmai műhelymunkát tartott tegnap a Szent Erzsébet Caritas Alapítvány RÉV Szenvedély­beteg-segítő Szolgálat. Kálóczi Andreától megtudtuk, a tanács­kozáson a program eddigi ta­pasztalatai és a jövőre vonatko­zó célok kerültek elő. A szolgá­lat vezetője a „Szekszárd a mi szemünkkel” című fotókiállítá­sukra is kitért, amely ugyan­csak tegnap nyílt meg. A 26, szebbnél-szebb alkotás főként társadalmi kapcsolatokat, szo­ciális helyzeteket szemléltet. A fotókat azok a lelkes fiatalok készítették, akik részt vesznek a RÉV által szervezett szabad­idős programokon, ezen belül a fotóműhely munkájában. Kálóczi Andrea hozzátette, amellett, hogy hasznos elfog­laltságot jelent számukra a fo­tózás, a RÉV-ben nyílt kiállí­tás esztétikai élményt is je­lent. ■ V. B. Magyarország keleti nyi­tás politikája egybeesik Indonézia nyugati nyitás po­litikájával, derült ki az indo­néz nagykövet szavaiból Ihárosi Ibolya szekszárd Az indonéz nap al­kalmából immár másodszor láto­gatott Maruli Tua Sagala Indoné­zia nagykövete a PTÉ Illyés Gyu­la karára, s ebből az alkalomból adott interjút lapunknak.- Miért fontos a kontinensnyi In­donézia számára a kis Magyar- ország?- Indonézia és Magyarország között tradicionálisan mély a kétoldalú diplomáciai kapcsolat. Ha ránézünk Európa térképére látható, hogy Magyarország kö­zépen helyezkedik el. Földrajzi elhelyezkedése következésében az ország Közép-Kelet Európá­ban aktív tagja többek között a visegrádi négyek együttműkö­désének, s ezen keresztül is be­folyással bír a térségben. Gazda­sági szempontból pedig azt sze­retném hangsúlyozni, hogy Ma­gyarország egyfajta kapu, hídfő a dél-kelet-ázsiai országok szá­mára közép Közép-Kelet Euró­pa felé. Nagyon hálás vagyok a külügyminisztériumnak és ma­gának a külügyminiszternek is azért a globális nyitásért, amely mostanában a külpolitika és a külgazdaság előterébe került. A keleti nyitás politikája szám­unka sok lehetőséget jelent, már csak azért is, mert ez egybeesik Indonéziának azzal a szándé­kával, hogy nyitni szeretne Kö­zép-Kelet Európa irányába. A két szándék erősíti egymást, s Magyarország számára Indoné­zia lehet a kapu a mi régiónkba.- Milyen lehetőséget lát a felső- oktatási kapcsolatokban?- Erre a kérdésre örömmel válaszolok, nagyon hálás va­gyok a meghívásért vendéglá­tómnak dr. Horváth Béla dékán úrnak. Éppen ma vitattuk meg annak a lehetőségét, hogy mi­lyen módon tudunk kapcsolatot kialakítani az pécsi egyetem Ily- lyés Gyula kara és egy indonéz egyetem megfelelő kara között. Örömmel szeretném bejelente­ni, hogy ez év június 10-én ke­rül sora az első magyar-indonéz rektori fórumra, amelyre körül­A gazdasági kapcsolataink fejlődéséhez szükség van egymás szellemi és kulturális értékeinek megismerésére belül 40 felsőoktatási vezetőt várunk az 5 ezer kilométer hosz- szú Indonéziából. Akkor beszél­jük meg mindazon együttmű­ködési lehetőségeket amelyek az oktatás, kutatás és az inno­váció területén is adottak.- Az Ön tapasztalatai szerint mi a legnagyobb különbség a két or­szág között?- A feleségem, (Elita Sagala a beszélgetésen is jele volt) két dol­got vetett fel, az egyik a nyelv, a másik pedig a lakosság lélek­számú. Magam pedig azt mon­danám, hogy a kultúra között és fejlődés fokában is nagy kü­lönbségek vannak a két ország között. Ahhoz, hogy fejlődhes­senek gazdasági kapcsolataink nagy szükség van egymás szel­lemi és a kulturális értékeinek megismerésére. Ezt a törekvést jól példázza az indonéz nap és az Exaudia kórus fellépése. Öröm, hogy bemutathatjuk az indonéz énekeket, táncokat. Az emberek Indonézia: egység van a sokféleségben A nagykövet a Samosir kor­mányzóságban, azészakszu- mátrai tartományban született batak nemzetiségű. A 270 milli­ós országot 360 népcsoport kul­túrája és annak 580 nyelve és nyelvjárása gazdagítja. - Az egység a különbözőségben ősi elve meg kell hogy tanítson ben­nünket arra, hogy a toleráljuk a másságot, a különbözőséget, mondta Maruli Tua Sagala a kórus fellépése előtt Szekszár- don. Indonézia független, de­mokratikus állam Délkelet-Ázsi- ában. Fővárosa Jakarta, a világ negyedik legnépesebb országa, egyben a legnépesebb musz­lin-többségű, a világ 15. legna­gyobb gazdaságú országa. közötti közvetlen diplomácia is nagyon fontos része az országok közötti kapcsolatoknak. Nincs jobb módja az igazi megismer­kedésnek mint az, ha közvetle­nül találkozunk egymással.- Végezetül engedjen meg egy személyes kérdést. Mi az eredeti foglalkozása, illetve mit csinál leg­szívesebben a szabad idejében?- Kommunikációt tanultam Indonézia egyik legjobb egyete­mén, 1980-ban csatlakoztam a külügyminisztériumhoz, karri­erdiplomata vagyok. Komolyan veszem a munkámat, sok ener­giát fektetek bele, s úgy gondo­lom, hogy az erőfeszítéseink­nek meg is van az eredménye. A kérdés másik felére azt monda­nám, hogy az utazás a hobbym. Az utazás tágítja az ember gon­dolkodását, és nagy élmény meg­ismerni más tájakat és embere­ket. Mindez hozzájárult ahhoz, hogy itt vagyok az önök szép vá­rosában. 3 Hmm Halálra gázoltak egy biciklist Bonyhádon bonyhád Halálra gázolt egy kerékpárost egy autós Bony­hádon - közölte a rendőrség. Dr. Deák Balázs, a Tolna Me­gyei Rendőr-főkapitányság sajtóreferense annyit árult el lapunknak, hogy a baleset a 6-os számú főúton történt. A kerékpáros a helyszínen éle­tét veszítette - mondták el a mentőszolgálatnál. A rendőr­ség vizsgálja a baleset körül­ményeit. ■ R. G. Korszerűsítenék a fűtésrendszert tolna A Gesztenyéskert óvo­da fűtésrendszerének kor­szerűsítésére pályázik a tol­nai önkormányzat a Belügy­minisztériumhoz - döntött a helyi képviselő-testület. A zeneiskola épületében mű­ködő óvodát érintő fejlesztés összköltsége bruttó 17,6 mil­lió forint, a város vállalja a 20 százalékos önerő, 3,5 mil­lió forint biztosítását. ■ S. K. Várprogram a családi napon tolna Hagyományos csalá­di napján idén várprogramot szervezett a Nagycsaládo­sok Tolnai Egyesülete (NTE). Baksainé Kenessei Éva, a NTE elnöke elmondta, hogy az ozorai és a simontornyai várat keresték fel az elmúlt hétvégén. Összesen hatvan- hatan vettek részt a kirán­duláson, amelyre az orszá­gos egyesülettől nyertek pá­lyázati támogatást. Legkö­zelebb, június 8-án a régi­ós nagycsaládos találkozóra mennek, amelynek Paks ad otthont. ■ S. K. A kirándulás résztvevői A hazai boltokban minden negyedik disznó importból való mezőgazdaság A sertéstartók legnagyobb gondja ma az, hogy milliárdokkal tartoznak nekik a húsfeldolgozók tolna megye Legalább stabili­zálni kellene a jelenlegi hely­zetet ahhoz, hogy legyen mi­re építeni a hatmillió sertést, mondják a szakemberek. Ez­zel szemben a helyzet az, hogy hazánkban 2000 és 2010 kö­zött 3,9 millióról 3,2 millióra (tizennyolc százalékkal) csök­kent a sertések számá. Tolna megyében ennél is nagyobb a visszaesés, 312 ezerről, 143 ezerre (negyvenhat százalék­kal) esett vissza a sertések száma. Minden negyedik disznó importból származik, illetve hoznak külföldről félsertést, darabolt árut és az összes lá­bat. Minden olyan kevésbé ér­tékes részét a sertésnek mi esszük meg, ami a nyugat-eu­rópai piacon nem kell. Dr. Reibling József állator­vos, a faddi sertéstelep tulaj­donosa szerint a jelenlegi fel- vásárlási árral az a baj, hogy az ebből adódó bevételből nem jut fejlesztésre. A termelés­hez szükséges alapanyagokat mindenki euróbán számol­ja, míg a sertéseket forintban „mérik”. Ha stabil lenne a pi­ac, könnyebb lenne tervezni, de a jelenlegi helyzetben min­den érintett csak túlélni akar. - A drága takarmányt meg­etetjük az olcsó disznóval, és így nem tudunk annyi nyere­séget felmutatni, mintha csak A sertés felvásárlási, valamint a karaj árának alakulása 200 0 _______________________________________________________________________________ FORRÁS: TN-GYÜITÉS 2005. V. 2006. V. 2009. V. 2010.1. 2011. VI. 2012. XII. 2013. V. növénytermesztéssel foglal­koznánk - mondta a szakem­ber. A sertéstartók legnagyobb gondja, hogy milliárdokkal tartoznak nekik a feldolgo­zók, mondta Lengyel Lóránd németkéri vállalkozó. Az ál­lamnak azonnal kártalaní­tania kell a Kapuvári sertés­beszállítókat, hogy ne jussa­nak a Hajdú Bét beszállítói­nak sorsára. A termelők köve­telik, hogy az önkormányza­ti résztulajdonú cégek - ame­lyek jelentős adófizetői milli- árdokat kaptak - rendezzék a termelők felé fennálló tartozá­saikat, a beszállított sertések árát teljes összegben, határ­időre fizessék ki, mondta Zsó- tér Sándor, a Sertéstenyész­tők Országos Választmányá­nak elnöke. Azoknak a családoknak, vállalkozásoknak, akik kizá­rólag sertéshizlalásból jutnak jövedelemhez, teljes áron, idő­ben ki kellett fizetniük a ta­karmányt, az állatgyógysze­reket és a számlákat. Ha nem kapják meg a hízósertések árát, mindenüket elveszíthe­tik, tette hozzá. így nem hogy 6 millió sertés nem lesz Ma­gyarországon, de a jelenlegi 3 millió is gyors ütemben to­vább csökken - hívta fel a fi­gyelmet Zsótér Sándor. ■ Mauthner I. * <1 t t

Next

/
Oldalképek
Tartalom