Tolnai Népújság, 2007. február (18. évfolyam, 27-50. szám)
2007-02-10 / 35. szám
TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2007. FEBRUÁR 10., SZOMBAT HÉTVÉGE Verssel, énekkel, esszével állítanak emléket Ratkó Józsefnek A világ 17 éves szemmel tehetség Képek arról, hogyan nyomja el a társadalom az egyént Ratkó lózsef nevével fémjelzett országos irodalmi versenyre invitál Nagykálló városa. A versenyen több kategóriában indulhatnak középiskolások és felnőttek. A versmondó kategóriában két szabadon választott Ratkó- műnek, egy a Hetek irodalmi csoporthoz tartozó versnek és egy szabadon választott újabb kori, határon túli magyar költeménynek kell szerepelnie. Prózamondó kategóriában két Ratkó, egy Hetekhez tartozó és egy határon túli prózai alkotás szükséges, megzenésített vers kategóriában szintén egy-egy versnek kell szerepelnie a fenti alkotóktól. Esszé kategóriában középiskolai magyartanárok, vagy magyar-munkaközösségek indulhatnak 5-10 oldalas munkával. A témák: 1. Multikulturalitás a kortárs erdélyi magyar költészetben, 2. Ratkó József munkásságának európai orientációja, 3. A hetek költészete és a kárpátmedencei kultúrák hagyományai. A fordítási versenyben középiskolai nyelvtanárok, illetve nyelvi munkaközösségek vehetnek részt Ratkó József, a Hetek vagy a határon túli magyar irodalom bármely alkotásának bármely idegen nyelvre való fordításával. Nevezési határidő: február 15., az esszéket és fordításokat április 1-jéig kell beküldeni. További információk: 42/263- 141, illetve www.koranyi.su- linet.hu . ■ V. M. Kilenc hónap alatt született meg az első székely kapu KISDOROG A falu főutcáján új székely kapu hívja fel magára a figyelmet. A díszes bejáratot Ferencz István faragta. Ács-állványozó, de a fa finom megmunkálásához csak a közelmúltban kezdett. Tíz éve dédelgette a kapu felállításának gondolatát. Három éve, a csíksomlyói búcsún döntötte el, hogy megfaragja. Akkor jól szemügyre vette a székelyföldi bejáratokat. Könyveket vásárolt, és éveket fordított a minták tanulmányozására. Élete első székely kapuján 9 hónapig dolgozott. A félig kész másodikat ugyancsak Kisdorogon állítják fel. ■ P. Á. Gwizdala Dáriusz egy fiatal képzőművészekből álló társaságot szeretne összehozni, hogy közös kiállításokat szervezzenek Első pillantásra meghökkentőek Gwizdala Dáriusz munkái. Figurái talán Salvador Dali alkotásait juttatják az ember eszébe. Ez nem véletlen, hiszen az ifjú művészt Francis Bacon és Rene Magritte munkái mellett a spanyol képzőművész képei ihlették meg. Dáriusz most 17 éves, a Garay gimnázium harmadikos diákja. Csak néhány éve foglalkozik komolyabban grafikával rajztanára, Huszárik Imre javaslatára. Jelenleg művészeti alapképzésen is részt vesz Kovács Zoltán festőművész vezetésével. Munkáival a keszthelyi helikonon bronzérmet nyert, az ő alkotása szerepelt a megyei Kábítószerellenes Fórum 2006-os kiadványának címlapján, tavasszal pedig az Ady Endre Középiskolában lesz kiállítása. Azt is elárulta, mindebben szerepe volt mindazoknak, akik támogatták, noszogatták, ha kellett. Temperával készült képei, rézkarcai két fő témát ölelnek fel. Sajátos világában bemutatja, hogyan nyomja el a társadalom az egyént, valamint az anyagias világba zárt, értékvesztett embert.. ■ H. É. No sex humorral és nagyon komolyan dbu Lutz Hillmann számára feltöltődést jelent Szekszárdon rendezni Lutz Hillmann Lutz Hillmann, aki a Deutsche Bühne Ungarn meghívására ismét Szekszárdon rendez, Kakasdon látott életében először disznóvágást. A bautzeni Német- Szorb Népszínház igazgatója azonban nemcsak a derék négylábú végét nyugtázta, hanem azt is, hogy a községben egymásra utáltán élnek a német és székely leszármazottak.- Jómagam is olyan vidékről származom, ahol két népcsoport, a német és a szorb együtt él egymással - Jegyezte meg az igazgató, aki egy új darabot rendez a szekszárdi Német Színházban. - A példák azt bizonyítják, hogy eltérő kultúrák is megtalálhatják a közös pontokat.- A kultúránál maradva: négy éve arról panaszkodott, hogy ezen a téren Németországban, is komoly megszorításokkal kell számolni...- A bautzeni színháznál maradva azt mondhatom, hogy sajnos az elmúlt esztendőkben sem szűnt meg a működési költség csökkentése. Ám most már nyu- godtabb vagyok: hiszen egy olyan pénzügyi mélyponthoz érkeztünk, ahonnan nincs lejjebb... De hadd tegyem hozzá: mi azért egy viszonylag magas színvonalon „szenvedünk”.- Ezek után némi kikapcsolódást, feltöltődést jelent önnek Szekszárdon rendezni?- Igen! (Lutz Hillmann itt magyarul válaszolt).- Mit állít színpadra?- A No sex című darabot...- Érdekes cím...- Az bizony. Remélem is, hogy kellő érdeklődést vált ki. Kortárs német darabról van szó, sok zenével és humorral. De olyan humorral, amit - hogy így fogalmazzak- csakis komolysággal szabad eljuttatni a nézőkhöz. A darab négy személyiség életébe enged bepillantást, bemutatva a fiatalok nehézségeit, a különös kapcsolatok kiváltotta összeütközéseket.- A premier február 20-án lesz, javasolná-e, hogy diákok is üljenek be a No sex re?- A darab minden korosztálynak szól, de kiváltképp a fiataloknak. Hiszen ez a korosztály kezdi meg azt, ami évtizedekig tart, és amit úgy nevezünk: önmagunk keresése. ■ Szeri Árpád SZÓRÓL SZÓRA MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ . A hölgyek felelőssége „NINCS MÁS HAZA, CSAK AZ ANYANYELV." (MÁRAI SÁNDOR) napjainkban divat a durva, trágár beszéd. Sajnálatos módon mindez összefügg egyesek erőszakos magatartásával, kíméleüen, embertelen, a környezetet romboló tetteivel. Ezt halljuk a tévében, a moziban, a rádióban, ezt olvashatjuk az újságokban; és e jelenséggel találkozunk mindennapjainkban is. még magukat művelt, tanult, intelligens embernek tartó egyének sem képesek szinte egyetlen mondatot sem elmondani anélkül, hogy - mintegy kötőszóként - ne ejtenék ki annak a bizonyos igének a felszólító módú, jelen idejű, egyes szám második személyű, tárgyas ragozású alakját. ezt halljuk az utcán beszélgető fiataloktól, ezt halljuk barátok társalgása közben; ez hangzik el - akár többször is - olyan társaságban is, ahol lányok, asszonyok, nők, hölgyek, tehát a gyengébb nem képviselői is jelen vannak. És egyikük sem háborodik fel, mondván: „Ezt én kikérem magamnak!” nem, nem ez történik, hanem inkább újabban az az irányzat erősödik, hogy a lányok és hölgyek is igyekeznek idomulni az ilyen „szöveget nyomó”, magukról megfeledkezett ifjakhoz, férfiakhoz; mintegy megfelelve elvárásaiknak. TISZTELT HÖLGYEIM! Ne felejtsék, önök a szebbik nem képviselői! Ne tűrjék el jelenlétükben az ocsmányságot, és főleg ne akarják utánozni az efféle nyelvi - sőt tettekben is megnyilvánuló - magatartást! Fordítsanak hátat az ilyen selejtes beszédű egyéneknek; akik saját ízlésükről és jellemükről állítanak ki nem éppen mutogatni való bizonyítványt. Kazinczy Ferenc már a XIX. század elején így ír erről: „Szólj! S ki vagy, elmondom.” VALENTIN-NAP alkalmából megrendelem a Tolnai Népújságban az alábbi üzenetet: A 2007. FEBRUÁR 14-i Tolnai Népújságban közöljük üzenetét. A szelvényt kitöltve, a közlési díj befizetését igazoló feladóvevénnyel együtt juttassa el levélben a kiadó címére legkésőbb február 12-ig. Cím: 7100 Szekszárd, Liszt F. t. 3. Telefon: 74/511-534 fax: 74/511-501 Kérjük, tüntesse fel a megrendelésnél a kért kép számát! Válasszon! 1. _ y. 2. Kijelentem, hogy másokat hátrányosan érintő, sértő információi a szöveg nem tartalmaz. Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni. Minden kockába 1 betű kerüljön, a szavak között maradjon I üres kocka. V két legszellemesebb üzenetet beküldő előfizetőnket (ha helyesen válaszol kérdésünkre) e«> kétSZ6Dlély6S. három éjszakás vág; egy kétszemélyes két éjszakás hétvégére hívjuk Illeg szeleimével együtt az Vmetiszi Hotel Harkány s/allnitáha. Ki á Tolnai Népújság művészeti szerkesztő je? I helyi s válás:, betűjeléi karika::# he! A) Fazekas András B) Tóth Ferenc C) Árki Attila t Ük ■ Beküldési határidő: 2007. február 12. Tolnai Népújság 7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3. — Feladó neve: ..................................................................................................... ■Jfp Lakcíme: .................................................................................................................. I l i i á