Tolnai Népújság, 2006. június (17. évfolyam, 127-151. szám)

2006-06-26 / 147. szám

5 2006. JUNIUS 26., HÉTFŐ - TOLNAI NÉPÚJSÁG wmrnmmmrnmmmmMMmMmwMmMmmßmwiMmmmmmmmmmmmm MEGYEI TÜKÖR Ezrek ünnepe volt a László-nap vigadalom Ismét látványos felvonulással idézte a történelmet a megyeszékhely Felszentelték a megújult Szent Anna kápolnát Kakasdon iMég a Nógrád megyei Hollókő­ről is érkezett egy hagyomány- őrző csoport a Szekszárdi Szent László-napi Vigadalom második napjára a Béla térre, hogy részt vegyenek a felvonuláson, a kö­zépkort felidéző programokon. Az immár hatodik alkalommal rendezett fesztiválra és a közép­kori jelmezes felvonulásra az or­szág távolabbi részeiből, Sze­gedről, Székesfehérvárról is el­jöttek együttesek, hagyomány- őrzők. A rendezvény első nap­ján a Béla téren egyszerre főtt a pörkölt százhatvan bográcsban, és mindkét nap szekszárdi bo­rok legjavát kóstolhatták a ven­dégek. Közben szombat éjszaka az ország többi múzeumához hasonló módon a megyeszék­hely intézményei is nyitva áll­tak a közönség előtt. A kétnapos vigadalom a Béla téren máglya­gyújtással zárult. A középkori jelmezes felvonuláson mintegy százötvenen vettek részt. A körmenet a Béla király térről indult, s a Garay téren át oda is tért vissza A szegedi Pavane zászlóforgató csoport visszatérő látványossága volt a Szent László-napnak A kisherceg lovát apródja vezette fel a történelmi felvonuláson kakasd Mayer Mihály megyés­püspök szentelte fel a felújított Szent Anna kápolnát. - Szép emlékeim közé tartozik az a kakasdi Szent Anna-napi mise, amelyen még bonyhádi diák­ként vettem részt, s amelyet Pór József apát celebrált - kezdte a szertartást személyes élmény idézésével a püspök. Megemlé­kezett az időközben elhunyt Lauly László atyáról is, akinek szolgálata alatt kezdődött meg a kápolna felújítása. A kis templo­mot a 18. század közepén építet­ték. Az 1950-es évek elejéig a környező falvak búcsújáró he­lye volt. Mint Sebestyén Antal, az egyházközség világi elnöke mondta, a helyreállítás során megújult a torony, a tető, kicse­rélték a nyílászárókat, megtör­tént a festés és mázolás. A beru­házás jelentős egyházmegyei tá­mogatással, a hívők adományai­ból, sok társadalmi munkával valósult meg. ■ Pál Á. Mívesen faragott kapu fogadja a betérőket bonyhád Áldás a bejövőnek, bé­kesség a kimenőnek - áll azon a székely kapun, amelyet vasár­nap avattak a Székely Háznál. Az ünnepségen Potápi Árpád, a Bukovinai Székelyek Szövetsé­gének elnöke a népcsoport madéfalvai veszedelemmel kez­dődő kálváriájának fő stációit idézte. Mint mondta, a Völgy­ségbe telepítésük idején nem hitték, hogy végleges otthonuk lehet ez a vidék. Ma már nem gondolnak erre - tette hozzá. Köszönetét mondott a kapu al­kotóinak, Szemcsuk Istvánnak, Ömböli Zoltánnak és Viktor­nak, valamint megálmodójá­nak, Bíró Sándornénak, akinek a pénzügyi feltételek megte­remtésében is nagy szerepe volt. A mívesen faragott kaput Boruss Mária református lel­kész és Erb József római katoli­kus plébános áldotta meg. Az ünnepség keretében Lőrincz Gergely festőművész kiállítását is megnyitották. A tárlatot Fábi­án Gergely, a szövetség tiszte­letbeli elnöke ajánlotta az ér­deklődők figyelmébe. ■ P. Á. Európa fővárosa, ahol százféle a sör és a csokoládé Brüsszel Harangozó Gábor ajánlotta fel az utat a Csapó Dániel-emlékverseny győzteseinek Egy látogatócsoporthoz csatlakozott néhány di­ák, tanár, egy igazgató és egy újságíró. Az úticél Brüsszel, Európa főváro­sa. Megnéztük, hol hoz­zák Európa nagyjai a döntéseket. Rácz Tibor Budapesten a taxi négyezerért vitt be minket a reptérről a bel­városba. Dömötör Csaba, a szek­szárdi Csapó Dániel Középiskola igazgatója ült az anyósülésen, és úriember módjára kifizette a számlát. Őt leginkább a Biotech­nológiai Intézet munkája érde­kelte Brüsszelben. Csoportunk­ban négy tanár és az a négy kis­kunfélegyházi diák utazott, akik megnyerték a Csapó Dániel Szakmai Emlékversenyt. A meg­hívást mindannyian Harangozó Gábortól, az Európa Parlament képviselőjétől kaptuk. Egy üveg belga sör mellett azt is elmond­ta, azért, hogy lássuk, más or­szágokban hogyan dolgoznak. - Ha egy kicsit kilépnek otthonról, nyitottabbá válnak, legalábbis én így voltam vele - mondta a szekszárdi származású EP- 3 képviselő. - Az ország számára | nagyon fontos, hogy a fiatalok | közül minél többen jussanak el | külföldre, és tapasztalatokat, tu- < dást szerezzenek. Harangozó Gábor EP-képviselő a brüsszeli parlament épületében A három nap alatt megnéz­tük az Európa Parlamentet is. Beültünk egy plenáris ülésre, amelyen részt vett Mohácsi Viktória képviselő. A romániai roma kisebbség helyzetéről volt szó. Keleti szomszédunk jövőre csatlakozna az EU-hoz, ám ez addig nem lehetséges, míg többek közt iskolai szegre­gáció problémáját nem oldják meg. Á teremben főként ango­lul beszéltek. Volt aki románul szólalt meg, de a 25 tolmács­nak köszönhetően az is értette, miről van a szó, aki nem beszél nyelveket. A városnézést sem hagytuk ki. Brüsszel óriási, Grand Place nevű macskaköves főterén a vi­lág minden nációjával találkoz­hat ez ember. A sokszínűségen kívül még két dolgot közvetített a város: a jómódot és a nyugal­mat. Az emberek órákon ke­resztül üldögélnek az ízek utcá­jában és a tereken lévő sörözők­ben, kávézókban, tortázókban. A sokszínűség és a pörgés az éj­szakai életben is megmutatko­zik. Egymás mellett ír, jamaikai, kubai kocsmák, bárok, mégsem bántják egymást az emberek et­nikai vagy szexuális hovatarto­zásuk miatt. Brüsszelben a két nagyon vonzó dolog van még, a csokoládé és a sör. Mindkettőből több száz félét gyártanak, saj­nos egyikből sem sikerült mind­egyiket megkóstolni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom