Tolnai Népújság, 2004. augusztus (15. évfolyam,179-203. szám)
2004-08-13 / 189. szám
HÉTVÉGI PRO GRAMAJÁNLÓ 7. OLDAL 2004. Augusztus 13., péntek Györköny - Jerking A község népességének mai ösz- szetételét két nagy történelmi sorsforduló alakította. A XVIII. század elejének nagy betelepítési hulláma során előbb Moson- Sopron megyéből került ide néhány németajkú család, majd őket követték a német Hessen tartományból érkezettek, jóval nagyobb számban. Két évszázad után, a II. világháborút követő kitelepítések visszafelé vezettek, 1946 és 48 között három turnusban a német nyelvű lakosság több mint felét kitelepítették. Helyükre magyarok érkeztek, a Felvidékről, Kelet-Magyarországról. A történelemkönyveknél többet mond az emberek lelkében, gondolataiban kavargó érzelmi vihar. Brunn Jánost, a Györköny története című helytörténeti kötet szerzőjét idézzük: •k A Györkönyből kitelepített németek és a helyükre jött felvidékiek sorsában közös, hogy szülőföldjüket kellett elhagyniuk. Elűzték őket onnan, ahogyan ezt a német szakirodalomban elterjedt „Vertreibung’’ szó pontosabban kifejezi, mint a nálunk használatos szemérmes és pontatlan „kitelepítés” megnevezés. Az elveszett otthont a felnőttek, idősek számára már soha többé nem lőhetett pótolni. Erről vall mindegyik sorsüldözött, legyen bár német vagy magyar. Rabacz Árpád, akit 82 évesen Hölvényből sodort Györkönybe a történelem, az 1820-as években elkezdett családi krónika utolsó lapjára 1948 júniusában ezt jegyzi fel: „Hölvénybe születtem távol estem mint a fa levél melyet ell kap a forgó szél ha madár jő tőle kérdem virulsz még kis falum átok vagy ülök csak rád gondotok lelkem nem fog meg nyúgodni csak ha meghatok” A honvágy dala a magyar hazáról németül Jacob Wolf „Unverlierbare Heimat” című szép versében így hangzik: Wer die Heimat kannte, die ich Heimat nannte, der verlor sie nicht, tief ins Herz geschrieben ist sie ihm geblieben, wie ein Seelenlicht. A kitelepítés óta eltelt ötven esztendő során a sérelmek lassan háttérbe szorultak, és kialakult egyfajta békés egymás mellett élés a németek és a magyarok között Györkönyben is. A közvetlenül érintett generációk azonban - éljenek bár itthon vagy másutt a világban - még ha megbékéltek is a sorsukkal, elfelejteni már soha nem képesek azt, ami velük történt. Egy korábbi falunapon készült fénykép Az összeállítás a györkönyi önkormányzat jóvoltából jelent meg. Györkönyi Nemzetiségi Napok Györköny, Pincefala, Szabadidő Központ Rendezők: Györköny Község Önkormányzata, Györköny Német Önkormányzata, a Györkönyi Hagyományőrző Egyesület AUGUSZTUS 13., PÉNTEK: 18 órától Papp Viktor Présházak című grafikai kiállításának megnyitója a Buják-pincében. Köszöntőt mond Halmai Gáborné országgyűlési képviselő 19 órától A becsületes Tolvaj Marci - meseelőadás 20 órától Svábbál (zene: a véméndi zenekar) AUGUSZTUS 14., SZOMBAT: 8 órától Kispályás labdarúgótorna a sportpályán 9 órától Gyermek- és kulturális programok a pincefaluban „Nagyanyáink öröksége” - régi hagyományok felelevenítése (tutyikötés, rongybaba-, kenőtoll-, seprőkészítés, fánk- és forgácsfánksütés), kézműves foglalkozások (gipszfestés, képkeretkészítés, arcfestés, papírhajtogatás), német nemzetiségi játékok és táncok (A tolna-mözsi óvodások bemutatója.) Lovas Ágnes és Menyhért népmesemondók 11 órától Német nemzetiségi „Ki mit tud?” (Nevezni német nyelvű verssel, mondókával lehet.) 14 órától Habfürdő a paksi tűzoltók közreműködésével 18 órától A Tücsök Zenés Színpad könnyűzenei műsora 19 órától a II. Német Nemzetiségi Tánctábor résztvevőinek táncbemutatója 19.30 órától Bábel koncert (györkönyi és nagydorogi fiatalok) 20.30 órától Svábbál (zene: Karawanka zenekar, Mohács) 23 órától Összkéz Művészeti és Kommunikációs Egyesület Tüzes csoportja A györkönyi óvodások egyik fellépése AUGUSZTUS 15., VASÁRNAP: 9 órától A pincefaluban kézműves utca - bemutató és vásár 10 órától Két nyelvű istentisztelet az evangélikus templomban 15 órától Folklórműsor. Fellépnek: Peller Anna énekes, a győri német nemzetiségi énekkar és harmonikazenekar, a madocsai tánccsoport, a Pirgos görög tánccsoport, a györkönyi óvodások, a Györkönyi Hagyományőrző Egyesület tánccsoportja, kórusa és fúvószenekara. ■ Az ünnepnapok rendezői Német Önkormányzat Amikor 1994-ben megjelent a kisebbségi ön- kormányzatokról szóló törvény, Györkönyben azonnal elhatározták létrehozását. Az ötlet akkor a Németországból hazatelepült Koch Jánostól származott, ő lett az első elnök is. A megalakulás után rögtön meghatározták feladataikat, például a kultúra területén, amelyekre kimondottan kisebbségi önkormányzatok számára írtak ki pályázatokat. Szerepet vállaltak a német- országi partnerkapcsolatok kiépítésében is. A kulturális hagyományok ápolása mellett nagyon fontos a német anyanyelvi oktatás, már az óvodától kezdve. Ebben is próbáltak segíteni lehetőségeik szerint pénzzel is, ötletekkel, anyanyelvű anyagokkal, a pedagógusok külföldi továbbképzésével. Persze a német nyelv oktatása Györkönyben mindig is létezett. Egyre többen ismerik fel elsősorban a fiatalok közül a nyelvtudás fontosságát, éppen a partnerkapcsolatok révén. 1998 óta a nemzetiségi önkormányzat elnöke Krausz Jánosné. Györkönyi Hagyományőrző Egyesület A német nemzetiségi hagyományok, helyi népszokások őrzésére hozták létre 1995-ben a Györkönyi Hagyományőrző Egyesületet. Az elnök Krausz Jánosné - aki a német nemzetiségi önkormányzatnak is elnöke, a titkár Kuti Imréné, a művelődési ház és a teleház vezetője. Elsőként az ifjúsági tánccsoport jött létre, aztán szépen sorban a többi - vegyeskar, felnőtt tánccsoport, két éve pedig a gyermek-fúvószenekar, ahol szintén a német nemzetiségi kultúra jelenti az alapot. 1998-ban pályázott az egyesület Teleház létrehozására, sikerrel. Azóta működteti az intézményt közösen az önkormányzattal. Számos kulturális, közművelődési feladatot vállaltak át a közművelődési megállapodás értelmében. A fenntartást szolgálják a pályázatok. Az egyesület kiemelten közhasznú. A fúvószenekar egyelőre csak otthon vállal fellépéseket, a tánccsoport már országszerte ismert, egyre több felkérést kapnak. A közelmúltban Balatonberényben arany minősítést szereztek. A község hagyományos rendezvényeinek is állandó fellépői, az idén másodszor rendezték meg a német nemzetiségi hagyományőrző tánctábort. Az egyesületnek százhuszonhárom tagja van. ■ IV. Tarka Fesztivál, Bonyhád 2004. augusztus 13-14. A RENDEZVÉNY FŐVÉDNÖKEI: Potápi Árpád országgyűlési képviselő Bonyhád város polgármestere Programok: 2004. AUGUSZTUS 13., PÉNTEK 9.30: Városi Zeneiskola népzene tagozatának műsora a művelődési központ szabadtéri színpadán 10.00: VIII. Bonyhádi Állategészségügyi és Állattenyésztési Tanácskozás a művelődési központ szabadtéri színpadán Köszöntőt mond: Potápi Árpád ország- gyűlési képviselő, Bonyhád város polgár- mestere Program: Az állattenyésztés jövője az Európai Unióban. Az agrárágazat időszerű kérdései. Előadó: Dr. Németh Imre miniszter Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Az állatvédelem aktuális kérdései az Eu- csatlakozás után, különös tekintettel a szarvasmarha-tenyésztésre. Előadó: Dr. Hanzséros Ferenc vezető főtanácsos - Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Zárszót mond: Dr. Solymosi József miniszteri főtanácsadó - Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Levezető elnök: Dr. Kiszler Gyula kerületi főállatorvos 10.00-18.00: AII. Tarka Fotópályázat képeiből rendezett kiállítás (A kiállítás augusztus 27-ig tekinthető meg a művelődési központ Idállítótermében, hétfőn 11-18 óráig, keddtől péntekig 10-17 óráig, valamint augusztus 13-án és 14-én 10-18 óráig.) 13.00: A sült ökör feltálalása A művelődési központ szabadtéri színpadánál műsort ad: Menyhárt Éva nótaénekes és zenekara 15.00: Szórakoztató műsorok a művelődési központ szabadtéri színpadán- Titti Corsi Dance Chib- Bonyhád Városi Fúvószenekar Dr. Solymosi József Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium miniszteri főtanácsadó- Szöcske Akrobatikus Rock and Roll Klub- Eurodance 2000 Táncstúdió- Utazók együttes- Kozmix együttes 20.00: Royal zenekar - Bál a művelődési központ szabadtéri színpadán 2004. AUGUSZTUS 14., SZOMBAT 10.00: Játszóház és a Márkuszínház „Vitéz László meg az ördögök” című gyermek- műsora a művelődési központ szabadtéri színpadán 14.30: AII. Tarka Fotópályázat képeiből rendezett kiállítás értékelése és a nyertes pályázók díjazása a művelődési központ kiállítótermében. A tárlatot ajánlja: Máté Réka a Hon-Lap. Bonyhád munkatársa, a képeket értékelő zsűri tagja 15.00: „Főzőcske” a művelődési központ mögötti parkolóban. A marhahúsból készült ételek „főzőcskéjére” 8 fős csapatokkal lehetett nevezni. Á főzéshez a húst és a tűzifát a résztvevők arányában a szervezők és támogatók biztosítják. A főzés egyéb kellékeit (bogrács, állvány, gyújtós, fejsze, fűszerek, köret stb.) a résztvevők hozzák magukkal. Bővebb információ a 74/451-455-ös telefonon kérhető. 15.00: Szórakoztató műsorok a művelődési központ szabadtéri színpadán- Éles István humorista- „Robbantsunk bankot!” nyereményjáték a Völgység-Hegyhát Takarék támogatásával- Széchenyi István Általános Iskola Moderntánc Tagozata- R-Port együttes- ABS együttes- Csepregi Éva 20.00: 5 éves a Dynamic zenekar - Bál a művelődési központ szabadtéri színpadán 22.00: Tűzijáték a művelődési központ szabadtéri színpadán (A rendezvény ideje alatt a helyszínen kirakodóvásár, az Apropó Motoros Klub tagjai, büfé, ínycsiklandozó ökörsült várja a kedves látogatókat. A programokra a belépés ingyenes.) Szervezők: Bonyhád Város Önkormányzata Hon-Lap.Bonyhád Magyartarka Tenyésztők Egyesülete Pannónia Rt Völgység-Hegyhát Takarék Vörösmarty Mihály Ifjúsági és Művelődési Központ Támogatók Alföldi Zoltán Allianz Hungária Biztosító Rt. Alltech Hungary Kft. Aparhanti Búzavirág Mezőgazda- sági Szövetkezet Aranyesö Kft. Arndt Táska Shop Arzenál 2000 Kft. Bonycom Kft. Bos-Frucht Szövetkezet Danubiana Bt Dáumting-Veiur Cipőipari Kft. Fiat Stoll Autóház Kft Fino-Tej Beszerzési és Értékesité- si és Szolgáltató Szövetkezet Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Frey Baucenter Kft. Fűtőmű Kft. FVM Magyar Közösségi Agrár- marketing Centrum Kht. Galaxis Kft. - Belföldi és nemzetközi személyszállítás GeneráMnsped Kft. Herner Ádám asztalosmester Holstein-Fríz Tenyésztők Egyesülete Hő-Cső 1998 Kft. HPR Szikra Kft. H&T Pannon Gyanta Kft. Illatos Virág Kft.- Szabó Lászlóné virágboltja Kaptár-Depó Kft. K-Elektroszinter Kft. Kipcalor Energetikai Kft. Kirkop Kft. Országos Takarékszövetkezeti Szövetség OTP Bank Rt. Paksi Atomerőmű Rt. Pannónia Kft Pasz-Ker Kft. Ritt 2000 Kft. - Hotel Rittinger Sebestyén Kft. Staci Gatter Kft. Széplaki Faipari Kft. Szőts Húsker Kft. Taurina-Kanizsa Kft. Teveli Kossuth Mezőgazdasági Szövetkezet Tolnagro Kft. Tolna Megyei Önkormányzat Tölgyfa Fakitermelő és Kereskedelmi Bt. Tungsram Schreder Rt. Várfö Mezőgazdasági Kft. Vas Gereben-napok Fürgédén Fogathajtás és kulturális bemutató Fürgéd Hagyományteremtő szándékkal rendezik meg augusztus 14-én és 15-én a Vas Gerebennapokat Fürgédén. A XIX. századi forradalmár nézeteket valló író-szerkesztő Fürgédén született, az ő emléke előtt tisztelegnek a rendezvényekkel A kétnapos rendezvény szombaton, augusztus 14-én kezdődik. A művelődési házban 14 órától kulturális bemutató veszi kezdetét. A műsorban a helyi és a környékbeli településekről érkező hagyományőrző együttesek lépnek a közönség elé. A szombati program a tsz-majorban 20 órakor kezdődő aratóbállal zárul, amelyhez a Dominó Duó szolgáltatja a talpalávalót, a jó hangulatról pedig a vendégek gondoskodnak. Másnap, augusztus 15-én, tartják a fürgedi I. Fogathajtó Versenyt, amelyet szintén hagyományteremtő szándékkal rendeznek a faluban. A nevezéseket 9 óráig adhatják le a fogatok hajtói, majd a félórás pályabemutató után 10 órakor a népi fogatok kezdik a versenyt. Ezt követi 10 óra 30 perckor a pónifogathajtás, 11 óra 30 perckor pedig a kettes- fogathajtás első fordulója. Az ebédszünet után 13 órakor a délutáni versenyekkel folytatódik a program, a póni-, illetve a kettes- fogathajtás második fordulóját láthatja a közönség. Az első fürgedi fogathajtó verseny eredményhirdetése és a díjak átadása 18 órakor kezdődik, az ünnepélyes ceremóniát tombolasorsolás követi. ■ Pári családi fesztivál Hatodik alkalommal rendezik meg Páriban a családi fesztivált augusztus 14-én, szombaton, a Pári Ifjúsági és Nemzetiségi Egyesület szervezésében. A rendezők olyan programokat igyekeztek összeállítani, amely idősebbeknek és fiatalabbaknak egyaránt érdekes és szórakoztató. A pörköltfőző verseny 15 órakor kezdődik, s hogy közben jó legyen a hangulat, harmonika- zene szórakoztatja a résztvevőket. Falusi vetélkedő kezdődik 16 órakor, amit 19 órakor a vacsora követ. A fesztivál szabadtéri bállal zárul, mégpedig fúvószene mellett. A rendezvény ideje alatt kiállítás várja a látogatókat, a helybéliek által készített kézműves munkákból. Attalai Falunap Zenés ébresztővel kezdődik, majd 11 órakor ünnepi szentmisével folytatódik az attalai Falunap augusztus 14-én. A sportpályán 9 órától kispályás foci kezdődik, délben rendezik a kosár- iabdadobó-versenyt és a főzőverseny résztvevői is ekkor gyújtanak a bográcsok alá, s még számos érdekes bemutató várja a közönséget. Délután 4 órától hagyományőrző együttesek tartanak bemutatót, amit a kaposvári Rockszínház előadása követ, majd az est vendégművésze, Illényi Katica lép fel. A tűzijáték 22 órakor kezdődik, utána az Oázis duó zenéjére hálóznak a résztvevők. A falunapi rendezvényekről Herr Jánosnétól, lapunk attalai kézbesítőjétől kaptunk információt.