Tolnai Népújság, 2004. augusztus (15. évfolyam,179-203. szám)

2004-08-13 / 189. szám

HÉTVÉGI PRO GRAMAJÁNLÓ 7. OLDAL 2004. Augusztus 13., péntek Györköny - Jerking A község népességének mai ösz- szetételét két nagy történelmi sorsforduló alakította. A XVIII. század elejének nagy betelepítési hulláma során előbb Moson- Sopron megyéből került ide né­hány németajkú család, majd őket követték a német Hessen tartományból érkezettek, jóval nagyobb számban. Két évszázad után, a II. világháborút követő ki­telepítések visszafelé vezettek, 1946 és 48 között három turnus­ban a német nyelvű lakosság több mint felét kitelepítették. He­lyükre magyarok érkeztek, a Fel­vidékről, Kelet-Magyarországról. A történelemkönyveknél töb­bet mond az emberek lelkében, gondolataiban kavargó érzelmi vihar. Brunn Jánost, a Györköny története című helytörténeti kö­tet szerzőjét idézzük: •k A Györkönyből kitelepített né­metek és a helyükre jött felvidéki­ek sorsában közös, hogy szülő­földjüket kellett elhagyniuk. Elűz­ték őket onnan, ahogyan ezt a né­met szakirodalomban elterjedt „Vertreibung’’ szó pontosabban kifejezi, mint a nálunk használa­tos szemérmes és pontatlan „kite­lepítés” megnevezés. Az elveszett otthont a felnőttek, idősek szá­mára már soha többé nem lőhe­tett pótolni. Erről vall mindegyik sorsüldözött, legyen bár német vagy magyar. Rabacz Árpád, akit 82 évesen Hölvényből sodort Györkönybe a történelem, az 1820-as években elkezdett családi krónika utolsó lapjára 1948 júniusában ezt jegy­zi fel: „Hölvénybe születtem távol estem mint a fa levél melyet ell kap a forgó szél ha madár jő tőle kérdem virulsz még kis falum átok vagy ülök csak rád gondotok lelkem nem fog meg nyúgodni csak ha meghatok” A honvágy dala a magyar ha­záról németül Jacob Wolf „Unverlierbare Heimat” című szép versében így hangzik: Wer die Heimat kannte, die ich Heimat nannte, der verlor sie nicht, tief ins Herz geschrieben ist sie ihm geblieben, wie ein Seelenlicht. A kitelepítés óta eltelt ötven esz­tendő során a sérelmek lassan háttérbe szorultak, és kialakult egyfajta békés egymás mellett élés a németek és a magyarok között Györkönyben is. A közvetle­nül érintett ge­nerációk azon­ban - éljenek bár itthon vagy másutt a világban - még ha megbékél­tek is a sorsuk­kal, elfelejteni már soha nem képesek azt, ami velük tör­tént. Egy korábbi falunapon készült fénykép Az összeállítás a györkönyi önkormányzat jóvoltából jelent meg. Györkönyi Nemzetiségi Napok Györköny, Pincefala, Szabadidő Központ Rendezők: Györköny Község Önkormányzata, Györköny Német Önkormányzata, a Györkönyi Hagyományőrző Egyesület AUGUSZTUS 13., PÉNTEK: 18 órától Papp Viktor Présházak című grafikai kiállításának meg­nyitója a Buják-pincében. Köszöntőt mond Halmai Gáborné országgyűlési képviselő 19 órától A becsületes Tolvaj Marci - meseelőadás 20 órától Svábbál (zene: a véméndi zenekar) AUGUSZTUS 14., SZOMBAT: 8 órától Kispályás labdarúgótorna a sportpályán 9 órától Gyermek- és kulturális programok a pincefaluban „Nagyanyáink öröksége” - régi hagyományok felelevenítése (tutyikötés, rongybaba-, kenőtoll-, seprőkészítés, fánk- és forgácsfánksütés), kézműves foglalkozások (gipszfestés, kép­keretkészítés, arcfestés, papírhajtogatás), német nemzetiségi játékok és táncok (A tolna-mözsi óvodások bemutatója.) Lovas Ágnes és Menyhért népmesemondók 11 órától Német nemzetiségi „Ki mit tud?” (Nevezni német nyelvű verssel, mondókával lehet.) 14 órától Habfürdő a paksi tűzoltók közreműködésével 18 órától A Tücsök Zenés Színpad könnyűzenei műsora 19 órától a II. Német Nemzetiségi Tánctábor résztvevőinek táncbe­mutatója 19.30 órától Bábel koncert (györkönyi és nagydorogi fiatalok) 20.30 órától Svábbál (zene: Karawanka zenekar, Mohács) 23 órától Összkéz Művészeti és Kommunikációs Egyesület Tüzes csoportja A györkönyi óvodások egyik fellépése AUGUSZTUS 15., VASÁRNAP: 9 órától A pincefaluban kézműves utca - bemutató és vásár 10 órától Két nyelvű istentisztelet az evangélikus templomban 15 órától Folklórműsor. Fellépnek: Peller Anna énekes, a győri német nemzetiségi énekkar és harmonikazenekar, a madocsai tánccsoport, a Pirgos görög tánccsoport, a györkönyi óvodások, a Györkönyi Hagyományőrző Egyesület tánccsoportja, kórusa és fúvószenekara. ■ Az ünnepnapok rendezői Német Önkormányzat Amikor 1994-ben megjelent a kisebbségi ön- kormányzatokról szóló törvény, Györkönyben azonnal elhatározták létrehozását. Az ötlet ak­kor a Németországból hazatelepült Koch János­tól származott, ő lett az első elnök is. A megala­kulás után rögtön meghatározták feladataikat, például a kultúra területén, amelyekre kimon­dottan kisebbségi önkormányzatok számára ír­tak ki pályázatokat. Szerepet vállaltak a német- országi partnerkapcsolatok kiépítésében is. A kulturális hagyományok ápolása mellett na­gyon fontos a német anyanyelvi oktatás, már az óvodától kezdve. Ebben is próbáltak segíteni le­hetőségeik szerint pénzzel is, ötletekkel, anya­nyelvű anyagokkal, a pedagógusok külföldi to­vábbképzésével. Persze a német nyelv oktatása Györkönyben mindig is létezett. Egyre többen ismerik fel elsősorban a fiatalok közül a nyelv­tudás fontosságát, éppen a partnerkapcsolatok révén. 1998 óta a nemzetiségi önkormányzat elnöke Krausz Jánosné. Györkönyi Hagyományőrző Egyesület A német nemzetiségi hagyományok, helyi nép­szokások őrzésére hozták létre 1995-ben a Györkönyi Hagyományőrző Egyesületet. Az el­nök Krausz Jánosné - aki a német nemzetiségi önkormányzatnak is elnöke, a titkár Kuti Imréné, a művelődési ház és a teleház vezetője. Elsőként az ifjúsági tánccsoport jött létre, az­tán szépen sorban a többi - vegyeskar, felnőtt tánccsoport, két éve pedig a gyermek-fúvósze­nekar, ahol szintén a német nemzetiségi kultú­ra jelenti az alapot. 1998-ban pályázott az egye­sület Teleház létrehozására, sikerrel. Azóta mű­ködteti az intézményt közösen az önkormány­zattal. Számos kulturális, közművelődési fel­adatot vállaltak át a közművelődési megállapo­dás értelmében. A fenntartást szolgálják a pá­lyázatok. Az egyesület kiemelten közhasznú. A fúvószenekar egyelőre csak otthon vállal fellépéseket, a tánccsoport már országszerte is­mert, egyre több felkérést kapnak. A közel­múltban Balatonberényben arany minősítést szereztek. A község hagyományos rendezvé­nyeinek is állandó fellépői, az idén másodszor rendezték meg a német nemzetiségi hagyo­mányőrző tánctábort. Az egyesületnek százhuszonhárom tagja van. ■ IV. Tarka Fesztivál, Bonyhád 2004. augusztus 13-14. A RENDEZVÉNY FŐVÉDNÖKEI: Potápi Árpád országgyűlési képviselő Bonyhád város polgármestere Programok: 2004. AUGUSZTUS 13., PÉNTEK 9.30: Városi Zeneiskola népzene tagozatá­nak műsora a művelődési központ sza­badtéri színpadán 10.00: VIII. Bonyhádi Állategészségügyi és Állattenyésztési Tanácskozás a művelő­dési központ szabadtéri színpadán Köszöntőt mond: Potápi Árpád ország- gyűlési képviselő, Bonyhád város polgár- mestere Program: Az állattenyésztés jövője az Európai Unióban. Az agrárágazat időszerű kérdései. Előadó: Dr. Németh Imre miniszter ­Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Mi­nisztérium Az állatvédelem aktuális kérdései az Eu- csatlakozás után, különös tekintettel a szarvasmarha-tenyésztésre. Előadó: Dr. Hanzséros Ferenc vezető fő­tanácsos - Földművelésügyi és Vidékfej­lesztési Minisztérium Zárszót mond: Dr. Solymosi József mi­niszteri főtanácsadó - Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium Levezető elnök: Dr. Kiszler Gyula kerületi főállatorvos 10.00-18.00: AII. Tarka Fotópályázat ké­peiből rendezett kiállítás (A kiállítás au­gusztus 27-ig tekinthető meg a művelődé­si központ Idállítótermében, hétfőn 11-18 óráig, keddtől péntekig 10-17 óráig, vala­mint augusztus 13-án és 14-én 10-18 órá­ig.) 13.00: A sült ökör feltálalása A művelődési központ szabadtéri színpa­dánál műsort ad: Menyhárt Éva nótaéne­kes és zenekara 15.00: Szórakoztató műsorok a művelődési központ szabadtéri színpadán- Titti Corsi Dance Chib- Bonyhád Városi Fúvószenekar Dr. Solymosi József Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium miniszteri főtanácsadó- Szöcske Akrobatikus Rock and Roll Klub- Eurodance 2000 Táncstúdió- Utazók együttes- Kozmix együttes 20.00: Royal zenekar - Bál a művelődési központ szabadtéri színpadán 2004. AUGUSZTUS 14., SZOMBAT 10.00: Játszóház és a Márkuszínház „Vitéz László meg az ördögök” című gyermek- műsora a művelődési központ szabadtéri színpadán 14.30: AII. Tarka Fotópályázat képeiből rendezett kiállítás értékelése és a nyer­tes pályázók díjazása a művelődési köz­pont kiállítótermében. A tárlatot ajánlja: Máté Réka a Hon-Lap. Bonyhád munka­társa, a képeket értékelő zsűri tagja 15.00: „Főzőcske” a művelődési központ mögötti parkolóban. A marhahúsból ké­szült ételek „főzőcskéjére” 8 fős csapatok­kal lehetett nevezni. Á főzéshez a húst és a tűzifát a résztvevők arányában a szerve­zők és támogatók biztosítják. A főzés egyéb kellékeit (bogrács, állvány, gyújtós, fejsze, fűszerek, köret stb.) a résztvevők hozzák magukkal. Bővebb információ a 74/451-455-ös telefonon kérhető. 15.00: Szórakoztató műsorok a művelődési központ szabadtéri színpadán- Éles István humorista- „Robbantsunk bankot!” nyereményjá­ték a Völgység-Hegyhát Takarék támo­gatásával- Széchenyi István Általános Iskola Mo­derntánc Tagozata- R-Port együttes- ABS együttes- Csepregi Éva 20.00: 5 éves a Dynamic zenekar - Bál a művelődési központ szabadtéri színpadán 22.00: Tűzijáték a művelődési központ sza­badtéri színpadán (A rendezvény ideje alatt a helyszínen ki­rakodóvásár, az Apropó Motoros Klub tag­jai, büfé, ínycsiklandozó ökörsült várja a kedves látogatókat. A programokra a belé­pés ingyenes.) Szervezők: Bonyhád Város Önkormányzata Hon-Lap.Bonyhád Magyartarka Tenyésztők Egyesülete Pannónia Rt Völgység-Hegyhát Takarék Vörösmarty Mihály Ifjúsági és Művelő­dési Központ Támogatók Alföldi Zoltán Allianz Hungária Biztosító Rt. Alltech Hungary Kft. Aparhanti Búzavirág Mezőgazda- sági Szövetkezet Aranyesö Kft. Arndt Táska Shop Arzenál 2000 Kft. Bonycom Kft. Bos-Frucht Szövetkezet Danubiana Bt Dáumting-Veiur Cipőipari Kft. Fiat Stoll Autóház Kft Fino-Tej Beszerzési és Értékesité- si és Szolgáltató Szövetkezet Földművelésügyi és Vidékfejlesz­tési Minisztérium Frey Baucenter Kft. Fűtőmű Kft. FVM Magyar Közösségi Agrár- marketing Centrum Kht. Galaxis Kft. - Belföldi és nemzet­közi személyszállítás GeneráMnsped Kft. Herner Ádám asztalosmester Holstein-Fríz Tenyésztők Egyesülete Hő-Cső 1998 Kft. HPR Szikra Kft. H&T Pannon Gyanta Kft. Illatos Virág Kft.- Szabó Lászlóné virágboltja Kaptár-Depó Kft. K-Elektroszinter Kft. Kipcalor Energetikai Kft. Kirkop Kft. Országos Takarékszövetkezeti Szövetség OTP Bank Rt. Paksi Atomerőmű Rt. Pannónia Kft Pasz-Ker Kft. Ritt 2000 Kft. - Hotel Rittinger Sebestyén Kft. Staci Gatter Kft. Széplaki Faipari Kft. Szőts Húsker Kft. Taurina-Kanizsa Kft. Teveli Kossuth Mezőgazdasági Szövetkezet Tolnagro Kft. Tolna Megyei Önkormányzat Tölgyfa Fakitermelő és Kereske­delmi Bt. Tungsram Schreder Rt. Várfö Mezőgazdasági Kft. Vas Gereben-napok Fürgédén Fogathajtás és kulturális bemutató Fürgéd Hagyományteremtő szándék­kal rendezik meg augusztus 14-én és 15-én a Vas Gereben­napokat Fürgédén. A XIX. századi forradalmár nézete­ket valló író-szerkesztő Für­gédén született, az ő emléke előtt tisztelegnek a rendezvé­nyekkel A kétnapos rendezvény szomba­ton, augusztus 14-én kezdődik. A művelődési házban 14 órától kulturális bemutató veszi kezde­tét. A műsorban a helyi és a kör­nyékbeli településekről érkező hagyományőrző együttesek lép­nek a közönség elé. A szombati program a tsz-majorban 20 óra­kor kezdődő aratóbállal zárul, amelyhez a Dominó Duó szolgál­tatja a talpalávalót, a jó hangulat­ról pedig a vendégek gondoskod­nak. Másnap, augusztus 15-én, tart­ják a fürgedi I. Fogathajtó Ver­senyt, amelyet szintén hagyo­mányteremtő szándékkal rendez­nek a faluban. A nevezéseket 9 óráig adhatják le a fogatok hajtói, majd a félórás pályabemutató után 10 órakor a népi fogatok kezdik a versenyt. Ezt követi 10 óra 30 perckor a pónifogathajtás, 11 óra 30 perckor pedig a kettes- fogathajtás első fordulója. Az ebédszünet után 13 órakor a dél­utáni versenyekkel folytatódik a program, a póni-, illetve a kettes- fogathajtás második fordulóját láthatja a közönség. Az első fürgedi fogathajtó verseny ered­ményhirdetése és a díjak átadása 18 órakor kezdődik, az ünnepé­lyes ceremóniát tombolasorsolás követi. ■ Pári családi fesztivál Hatodik alkalommal rendezik meg Páriban a családi fesztivált augusztus 14-én, szombaton, a Pári Ifjúsági és Nemzetiségi Egyesület szervezésében. A ren­dezők olyan programokat igye­keztek összeállítani, amely idő­sebbeknek és fiatalabbaknak egyaránt érdekes és szórakozta­tó. A pörköltfőző verseny 15 óra­kor kezdődik, s hogy közben jó legyen a hangulat, harmonika- zene szórakoztatja a résztvevő­ket. Falusi vetélkedő kezdődik 16 órakor, amit 19 órakor a va­csora követ. A fesztivál szabad­téri bállal zárul, mégpedig fú­vószene mellett. A rendezvény ideje alatt kiállítás várja a látoga­tókat, a helybéliek által készített kézműves munkákból. Attalai Falunap Zenés ébresztővel kezdődik, majd 11 órakor ünnepi szentmi­sével folytatódik az attalai Falu­nap augusztus 14-én. A sportpá­lyán 9 órától kispályás foci kez­dődik, délben rendezik a kosár- iabdadobó-versenyt és a főző­verseny résztvevői is ekkor gyújtanak a bográcsok alá, s még számos érdekes bemutató várja a közönséget. Délután 4 órától hagyományőrző együtte­sek tartanak bemutatót, amit a kaposvári Rockszínház előadása követ, majd az est vendégművé­sze, Illényi Katica lép fel. A tűzi­játék 22 órakor kezdődik, utána az Oázis duó zenéjére hálóznak a résztvevők. A falunapi rendez­vényekről Herr Jánosnétól, la­punk attalai kézbesítőjétől kap­tunk információt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom