Tolnai Népújság, 2003. augusztus (14. évfolyam, 178-202. szám)
2003-08-13 / 188. szám
Um 2003. Augusztus 13., szerda _________Mondom a magamét__________________ TÓ TH FERENC Cefretörvény tt/lár január 1-től érvényben van, de csak most, a cefreszezon kéz- detével igazán érdekes minden idők legjobb pálinkatörvénye (nevezetesen a jövedéki adótörvény végrehajtási rendeletének módosítása). E szerint a saját főzetésű, s ily módon saját tulajdonú pálinkából nem ajándékozhatok el, nem adhatok kóstolót se rokonnak, se szomszédnak, azt ihatom, amire engedély van. Ha ezen tényállás nem forog fenn, a fináncok úgy tekintik, hogy zugban főzettem a párlatot. Ezen jogszabályi környezetről annyit minimum elmondhatunk: érdekes helyzeteket szülhet, bár nehezen tudom elképzelni, hogy a fináncok békés polgárok ajtajánál szaglásznának, szüremlik-e ki papírok nélküli gyümölcspálinka illata. De tegyük fel, igen. Mi van akkor, ha, mire beérnek, a baráti társaság egy az egyben felhörpinti az ajándékba adott fél litert, vagy azt állítják, hogy az üzletben vásárolt zárjegyes pálinkát töltötték át a demizsonba? Nem kizárt, hogy az itt felvetett anomáliák újabb jogszabály-módosítást szülnek. Netán gőz- analízist végeznek a vámosok. ]\fl.indenesetre az országnak van egy az EU-ban is védett nevű hun- garikuma, amit saját készítésben nem lehet elajándékozni. A cefretörvény azért egy dologra biztosan jó lesz: néhányon megijednek, és a saját helyett üzletben vásárok páünkát visznek majd ajándékba. Becslésre nem vállalkoznék, de némi haszon azért realizálódik az ügyleten. Németországi kapcsolat Ünnepi ülésen írják alá a szerződést Németországból vár vendégeket a község. Leinsweiler küldöttsége, élén a polgármesterrel a jövő héten érkezik aláírni a testvérkapcsolatról szóló megállapodást. Gerjen-Leinsweiler A Duna-parti község önkormányzatának négytagú küldöttsége februárban járt a németországi Leinsweilerben, Molnár József polgármester vezetésével. A Rajna- Pfalz tartományban lévő 400 lakosú kistelepülés a turizmusból és szőlőtermelésből, borászatból él. A települések kölcsönös bemutatásán kiderült, az együttműködésnek számos lehetősége adódhat, elsősorban a kultúra, a sport és jeles napok rendezvényei kapcsán. A megbeszélések során a két ön- kormányzat elhatározta a testvértelepülési kapcsolat felvételét. Azóta elkészült a megállapodás német és magyar nyelven, amelyet a jövő hét végén, ünnepi testületi ülésen írnak alá. A német delegáció augusztus 22-én érkezik Gerjenbe, Ulf Bauemfeind polgár- mester vezetésével. Rákosi Előző kérdésünk: Van-e hosszú távon jövőjük a moziknak? Szavazóink nagyobb része, pontosan 71 %-a úgy véli, hogy van jövője a mozinak. MAI KÉRDÉSÜNK: : Egyetért« a magyar katonák iraki küldetésével? Szavazhat az interneten: www.tolnainepKjsag.hu és SMS üzenetben: 20/454-36-64 GE Capital Services A GE Capital Services, a világ egyik legnagyobb pénzügyi szolgáltató cége a Budapest Bank Rt. Budapest/Szekszárd-Dunaújváros- (Paks)/Dabas-IV!onor/Jászberény-Gyöngyös területére keres mobil jelzáloghitel-tanácsadókat Szeret ügyfelekkel foglalkozni, de elege van már az ügynöki állásajánlatokból? A Budapest Bank lakossági jelzáloghitel üzletágába keressük azokat a tanácsadókat, akik a bank fiókjai és partnerei által közvetített ügyfeleket a legmagasabb színvonalon tudják kiszolgálni. Ön akkor lesz sikeres, ha az érdeklődő ügyfélből elégedett hitelfelvevő lesz. Szakmai követelmények: • sikeres kereskedelmi vagy ügyfélszolgálati tapasztalat, • kiváló kommunikációs készség, • felsőfokú végzettség, • vállalkozói engedély vagy vállalkozás, nyitottság arra, hogy a hét bármely napján találkozzon ügyfeleivel, • vidéki pozíció esetén saját gépkocsi szükséges. Amit ajánlunk: • attraktív jutalékos rendszer, • professzionális képzés, amely a GE Capital sokéves jelzáloghítelezési tapasztalatára épül. Kérjük pályázatát - a pozíció feltüntetésével - az alábbi címre küldje el a megjelenéstől számított 10 napon belül: Budapest Bank Rt. emberi erőforrás 1138 Budapest, Váci út 188. Fax: (06-1) 4506025 e-mail: job@budapestbank.hu 1 6E Capital Services BUDAPEST BANK www.budapestbank.hu Az On pénze, az On szabadsága Nemcsak Pallas Athéné őrködik a falu felett Feltámasztott szobrok, keresztek, kápolnák, megóvott épületek „Hazánk épített öröksége megóvásában végzett kiemelkedő munkájáért” - áll azon az oklevélen, amelyet a Város- és Faluvédők Szövetsége - Hungária Nostra adományozott Závod községnek. Az elismerést Szász János polgármester vette át egy országos rendezvény keretében Móron. Závod Ismerek valakit, aki ha igazán kikapcsolódásra, pihenésre vágyik Závodra autózik, leül a dombtetőn magasodó templom tövébe, s ott megleli a számára szépet, a testet-lelket nyugtatót. Nem véletlen a választása. Závod Podmaniczky-díjat kapott. Ez az elismerés azokat illeti, akik sokat tesznek az épített környezet értékeinek megóvásáért. Szász János polgármester, aki Závodon nőtt fel, ifjú kora óta az értékmentők első sorába tartozik.- A 80-as évek közepétől, de lehet hogy már korában kezdődött. Egy autó ledöntötte a falu közepén álló Szent Flórián szobrot, amely műemlék. Egy darabig hevert az út szélén, aztán néhányan arra gondoltunk, visszaállítjuk. Az akkori közös tanácstól sódert, cementet kaptunk, s munkához láttunk. Akik arra jártak, segítettek „feltámasztani”. Azóta nincs megállás. Sok závodi fogékonnyá vált az értékmentésre, pedig minden támogatás a meggyőzés volt. A 90-es évek elejétől már tudatosan figyeltünk örökségünkre. Pályázatokat írtunk út menti keresztek, kápolnák, a 20. század elején épült lakóházak helyreállítására. Egy alkalommal nyertünk is néhány tuját. Az akkor még romokban álló Anna-kápolna környékére ültettük őket. Azóta fává cseperedtek, a kápolna és a mellette lévő feszület pedig megmenekült az enyészettől. Létrehoztuk a Závod Értékeiért Alapítványt gondolván arra, hogy így pályázati lehetőségeink kiszélesedhetnek. Helyi fiataljaink is - többen közülük műszaki főiskolára, egyetemre jártak - bekapcsolódtak a mozgalomba. Felmérték az értékes épületeket, hasznosítási formákra tettek javaslatot. Nekik köszönhetjük kapcsolatunkat Ráday Mihállyal. Fiam, Gábor építészmérnökként azóta is rengeteg pályázattal, szaktudásával segíti a falut. Örök fájdalmunk, hogy szegények vagyunk. Az idén jutottunk el odáig, hogy költségvetésünkben 500 ezer forintot elkülönítettünk az értékek megóvására, valamint az alapítványhoz befolyt 1 százalékok egy részét is erre a célra fordítjuk. Elkészült az a tulajdonosokkal egyeztetett, képviselő-testület által jó- Szász János polgármester az oklevéllel váhagyott rendelet, amelyben védelem alá helyeztünk az érdemes épületeket. Akinek szándékában áll felújítani, pályázatot adhatott be. Nyolcán kértek segítséget, ők a szakemberek döntése szerint 40-90 ezer forint támogatásban részesülnek. Bízunk abban, hogy az uniós csatlakozással lehetőségeink megsokszorozódnak, hiszen azt mondják az EU védi a régit, a szépet. Reméljük, hogy a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium falukép-megújítási- és a SAPARD programok is segítségünkre lesznek. Mindenesetre a Podmaniczky-díj úgy gondolom, újabb lendületet ad a závodiaknak, s még többen teszik magukévá a „faluvédő” gondolatot. Sokan közülük még nem is tudják, milyen elismerésben részesültünk, a legközelebbi falugyűlésen mutatom meg az oklevelet és Kő Pál gyönyörű plakettjét. _________________________________ Ig yál jó barátom, tőled nem sajnálom.,. A vámosok évente négy-öt pálinkafőzőt foglalnak le Az idén bőven volt gyümölcs, így sokan gyűjtötték össze a hullott barackot, szilvát, körtét, almát cefrének. A pálinkafőzési szezon a héten elindul, és egészen tavaszig tart. ________Tolna megye________ Vi da Andornak Dunaföldváron van pálinkafőzdéje, ahol augusztus 18-án a vám- és pénzügyőrség ellenőrzése, majd az ólomzár eltávolítása után kezdődhet a munka. Vida Andor szerint évek óta csökkent a kifőzetési kedv és ennek az az oka, hogy az emberek drágának találják a pálinkafőze- tést. Dunaföldváron januártól és most sem emelkednek az árak, vagyis itt 680 forintért főznek ki egy liter pálinkát, ráadásul ahogy az ügyfél kéri, ha kell külön, nem összekeverve a máséval. Vida Andor elmondta, hat évvel ezelőtt még augusztustól májusig tartott a szezon, de az elmúlt egy-két évben jó, ha 3-4 hónapot dolgoztak. Az idősebb korosztály még összeszedi a hullott gyümölcsöt, de a fiatalabbak már nem bajlódnak vele. Ebben az is szerepet játszik, hogy sokkal szigorúbbak lettek a pálinkával kapcsolatos ellenőrzések. Hiszen nem csak arra kell ügyelni, hogy minden szabályos legyen, (számlával bizonyítjuk és azt évekig megőrizzük, hogy mi főzettük és nem pedig kaptuk a pálinkát), de még az is előfordulhat, hogy a nyakunkon marad a gyümölcspárlat, és két évvel később mi magunk szaladgálhatunk ismét igazoltatni, hogy ez a pálinka még mindig az a pálinka. Ha ez elmaradna, egy ellenőrzésnél büntetésre számíthatunk. A jövedéki adótörvény ez év január 1-től hatályos módosítása szerint a pálinka származási igazolványának érvényességét a tárolás helye szerint illetékes vámhivatal a bérfőző kérelmére 2 évente meghosszabbíthatja, mondta Takács Róbert, a Szekszárdi Vámhivatal jövedéki alosztályának vezetője. Egy ellenőrzés esetén ha pálinkát találnak valakinél, de származási igazolást nem, akkor azt úgy tekintik a fináncok, hogy „zugban főzték” és komoly büntetést szabnak ki. Meghoszszabbítani a származási igazolványt azért kell, mert egy év elteltével a pálinka szeszfoka megváltozik. Változtak a pálinka eladására vonatkozó szabályok is. A január 1-től érvényes előírások szerint a bérfőzető a páMennyibe kerül a bérfőzetés? A jövedéki szabályok szerint a bérfőzésben előállított pálinka adója évente egy bérfőzető részére 50 hektoliterfok (ez azt jelenti, hogy 100 liter 50 fokos pálinka) mennyiségig kedvezményes, vagyis 770 forint/liter, e fölött már 1670 forint/liter. A bérfőzetőnek a pálinka átvételekor nyilatkoznia kell arról, hogy más szeszfőzdében főzetett-e pálinkát. (Valótlan nyilatkozat esetén adóbírsággal és adókülönbözettel büntetik az érintettet.) linkát közvetlen fogyasztásra nem adhatja el és az eddig megszokott és elterjedt áján- dékozás sem megengedett. Ez azt jelenti, hogy sem rokonnak, sem ismerősnek, sem barájnak nem lehet adni egy üveggel sem a saját pálinkánkból. Évente ______ egyébként 4-5 pálinkafőzőt szoktak a vámosok lefoglalni. A büntetés elég jelentős, túl azon, hogy elkobozzák az illegális edényeket és a pálinkát, a büntetés alsó határa 20 ezer, a felső határa pedig | 200 ezer forint. Az idei évtől szigorodott a rendelet, ugyanis a Bühtető Törvénykönyv szerint, ha az eset bűncselekménynek, vétségnek minősül (ez az adott értéktől és a körülménytől függ) akár 2 év szabadságvesztés vagy közmunka is kiszabható. HÍ REK PAKS. Lakossági fórumokat tart ma a város önkormányzata, 16 órakor a dunakömlődi faluházban, 18 órakor a városi művelődési központban a készülő rendezési tervről és a helyi építési szabályzatról. TOLNA. A Hét-Ber Mérnöki Szolgáltató és Tanácsadó Kft. lesz a tolnai és fácánkerti szennyvízberuházás IV.-V. ütemének lebonyolítója - döntöttek tegnapi rendkívüli ülésükön a tolnai városatyák és -anyák. A budapesti céget hét ajánlattevő közül választották ki. DECS. A faluban épülő emelt szintű idősek otthona üzemeltetésére hirdetett pályázatot a decsi önkormányzat. A pályázatra ketten adták be az anyagukat, az ön- kormányzat a hónap végén dönti el, közülük ki üzemeltesse az új létesítményt. _______________■ Meg kérdeztük olvasóinkat: Miért jön kevesebb turista? Szűkült a hazai idegenforgalom 2003 eddig eltelt időszakában. Kevesebb turista keresi fel hazánkat, ezen belül a tapasztalatok szerint Tolna megyét, csökkent a turizmus bevétele. Olvasóinktól azt kérdeztük: mitől csökkent Magyarország vonzereje? Leibing Rita, irodavezető, Dombóvár:- A Balaton alacsony vízállása és la hőség miatti algásodás nem éppen turistacsalogató. A magyar tenger parija az egyre rövidülő szezon miatt méregdrága. Számos környező országban ^ vendégek magasabb színvonalú kiszolgálást kapnak a pénzükért, mint hazánkban. Bajnóczi Zsolt, geográfus, Dombóvár:- Világszerte, így Európában is egyre inkább a belföldi turizmus kerül előtérbe. A tradicionális vendégküldő országok idegenforgalmi szakemberei jelenleg azt igyekeznek elérni, hogy az erpberek a pihenésre és kikapcsolódásra szánt pénzüket hazájukban költsék el. j ■ Zsidó János, Tolna:- Az a véleményem, hogy Magyarországon az ár-értékarány nincs rendben. Szoktunk nyaralni külföldön is, itthon is. A külföld lehet, hogy kicsit drágább, de biztosan azt a minőséget kapom, amit elvárok. Gergelyffy Dávidné, Tolna:- Én nem igazán érzem, hogy kevesebb turista van, úgy tapasztaltam, hogy sok idegen ajkú fordul meg nálunk. Nem kereskedelemmel foglalkozom, talán ezért nem érzékelem, hogy kevesebb ház lenne kiadó, vagy kevesebb hot-dogot vennének. 4