Tolnai Népújság, 2001. november (12. évfolyam, 255-279. szám)
2001-11-02 / 255. szám
ggnmMi 2, ttotok , mittia6-24 Mali Tesco sovánv 500 9 13 télé ízben ®nSon n/Hh PéKné gombája Zeimer 321T Hip porszívó 129 Ft/QQ 35og i99 Ft/cs uoow 8990 Ft VASÁRNAPI 7100 Szekszárd, Tartsay Vilmos u. 40. Vasárnap Reggel a TESCO-ban! Ha standunkon előfizet, Recepttárat kap Tolnai Népújsá Kalendárium Sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő ACHILLES és TÓBIÁS nevű kedves olvasóinkat. Achilles: Görög eredetű név, jelentése: a kígyó fia (?). Védőszentje: Szent Achilleus római vértanú (+304). Tóbiás: Ószövetségi név, jelentése: Jahve jósága vagy az én javam az Úr. Védőszentje: Szent Tóbiás, római katona, aki megtagadta a pogány áldozaton való részvételt (+315). A katolikus liturgikus naptárban halottak napja. Az elhunytakról való megemlékezés szokása a X. században alakult ki a cluny-i bencés kolostorban. HAJDAN: November másodikén 120 éve, 1881-ben született Bátaszéken Tafner Vidor, aki rovartannal foglalkozott tanárként, majd nyugalomba vonulása után híres ékszertervező ötvösként lett ismertté. 105 éve, 1896-ban „elvetemült gonosztevők” álkulccsal jutottak be a hőgyészi és a zombai templomba, s mindkettőt kirabolták. 100 éve, 1901-ben Szekszárd életunt rendőrőrmestere beleugrott a bikácsi csordakútba, de a derékig érő hidegvíz visszahozta életkedvét: segítségért kiáltott, és szerencsésen kimentették. 45 éve, 1956-ban az Irodalmi Újság közölte megyénk szülötte, Illyés Gyula Egy mondat a zsarnokságról című költeményét, amelyet még 1952-ben írt. A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 26. Jn. 6,37-40. Református: Ez. 29. Mk. 10,28-34. Evangélikus: Jn. 18,28-32. Ez. 20,1-17. Ortodox: Kol. 4,10-18. Lk. 10,1-15. A NAP KÉL 6.29 órakor, nyugszik 16.26 órakor. A Hold kél 17.22 órakor, nyugszik 7.29 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár - 57 cm, Paks 69 cm, Dombod 68 cm, Arvízkapu 445 cm. A Sió Palánknál 188 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szekszárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) NAPI SZERKESZTŐ:^Varga Márta ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Ihárosi Ibolya. Tel: 511- 520. Fax: 511-514; 511-501. Bonyhád: Pál Ágnes 74/550-369; Koós Attila 74/450450; 06/20/912-0529, Dombóvár: Glaub Róbert 460- 618.06/20/9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790,06/20/9687- 292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660 Határsértő elefántcsorda Egy Indiában „honos” elefántcsorda a szomszédos Bangladesben falvak egész sorát táftöttá rétté- gésben és egy 25 éves parasztot halálra taposott. A csorda egy indiai természetvédelmi területről szabadult el, majd bangladesi területen agyagkunyhókat döntött romba, rizs- és cukornádföldeket tett tönkre. Nalitabari faluban mintegy 200 megrettent lakos az iskolában keresett menedéket az ormányosok elől.Három héttel ezelőtt Banglades délkeleti részében pusztítottak elefántok a falvakban, és megsebesítettek hét embert. A fokozódó betelepedés, mindének előtt azonban az elefántok hagyományos vándorlási útvonalainak átvágása következtében mind gyakoribbak a konfliktusok az elefánt és az ember között a szubkontinensen - mutat rá a dpa jelentése. Az ormányosokat gyakran megzavarják, vagy éppenséggel pánikba kergetik a vadorzók és az erdei munkások, illetve azok a drótkerítések, amelyekbe elriasztásuk végett elektromos áramot vezettek. ■ Vadászlesen Karintiában Karintiában az ősz nemcsak a túrázás optimális időszaka, hanem a magasles ideje is. A vadászati idény a karintiai fogadók és hotelek étlapját tekintve sok változatosságot kínál. A szarvashoz, őzhöz, zergéhez és szárnyas vadakhoz friss, a karintiai alpesi legelőkről származó vörös áfonyát, az erdőkben termő rókagombát és vargányát, valamint testes vörösbort szolgálnak fel. Ha beköszönt az ősz, itt az ideje, hogy a dél-karintiai Mölltalban és Tainachban a pisztrángokat az ik- ráztatáshoz kivegyék a hegyipatak- és forrásvízzel töltött tavakból. A pisztrángok ikrája üvegbe töltve sokáig eltartható. Karintiában egyébként nagy becsben tartják a keletről meghonosított, legelőkön tartott libát. A libatenyésztők minden évben Martin-nap táján több hetes dí- nomdánomra invitálnak, s itt lehet először megkóstolni a szomszédos olasz régióból származó, fiatal vö- rösbort, a „primót”. _________ ■ A kagylótól az euróig: bankjegykiállítás A világ takarékpénztárai 1924-ben Milánóban hozott határozata alapján október 31-e a Világtakarékosság Napja. Ezen a napon a világ minden országában szó esik pénzről, a takarék- szövetkezetek munkájáról. Bonyhád A takarékszövetkezetek szerte a világon a kultúra mecénásai is. A bonyhádi Völgység-Hegyhát Takarékszövetkezet is közéjük tartozik. Csoportokat támogatnak, tárlatokat rendeznek. Legutóbb a Takarékosság Világnapján nyitották meg az utolsó száz év magyar bankjegyeit bemutató kiállítást. A vendégeket köszöntő Brauer János, a takarékszövetkezet elnöke szólt az Euró bevezetéséről, az új bankjegyeken megjelenő jelképekről. Oroszki István, Bonyhád polgármestere megnyitójában méltatta a pénzintézetek jelentőségét, rámutatott a pénz történeti változásaira, történelmet jelző szerepére. Milyen furcsa lenne, Brauer Jánor megnyitja a kiállítást fotó: bakó jenő ha ma kagylókkal történne az értékcsere - mondta. A kiállított bankókat a gyűjtemény tulajdonosa, Faludi Béla mutatta be, aki minden egyes darabról, a mögöttük álló társadalmi és gazdasági vonulatokról külön előadást tudna tartani. A kiállítás november 9- ig tekinthető meg a Völgység- Hegyhát Takarékszövetkezet bonyhádi fiókjában.-PÁLHány tigris van Indiában? Sok ritka állatfaj van kihalóban, éppen ezért vigyáznunk kell a még meglévő példányokra. Indiában például évente megszámlálják a csíkos ragadozókat, a tigriseket. Korábban előfordult, hogy a rezervátumok - jó hírük megőrzése végett - a ténylegesnél jóval nagyobb számú tigrispopulációt jelentettek. Most már nemcsak a tigrislábnyomokat számlálják össze, hanem az elejtett vadakat is, és kamerákat helyeznek el azokon a területeken, ahol egyáltalán tigriseket sejtenek. Jelenleg körülbelül hatezer tigris él a világon, a fele Indiában, ahol 1973-ban Project Tiger elnevezéssel programot indítottak a vadállomány szinten tartására. Jelenleg huszonöt vadvédelmi terület van itt, de a veszélyeztetett tigrisek harminc százaléka ezeken kívül, illetve az ezekkel szomszédos területeken él. Olvastam - Láttam - Hallottam VENTER MARIANNA: Háztartási (bal) esetek Liehet, hogy első hallásra hihetetlenül hangzik, de a balesetek, sérülések zömét otthon szenvedik el a polgárok. E témában mindenkinek bőven vannak saját tapasztalatai, krumplihámozás közben kis híján amputált ujjakról, hússütés közben szerzett elsőfokú égési sérülésekről, vagy a rokonság sorait „megtizedelő" házikészítésű krémesről. Ismerőseim körében sikerült néhány különleges esetet is begyűjteni. Egyikük például előre akart főzni hétvégére, ezért péntek este rakta föl a gázra a csülökpörköltet, majd beült a tévé elé, ahol hamarosan édes álomba szenderült. Hosszú órák múlva tért magához, addigra a lakásban már vágni lehetett a füstöt, a sarkon meg éppen akkor fordultak be a szomszédok által riasztott tűzoltók, akik nem igazán díjazták a „pörkölt-tüzet". Egy másik ismerősömnek a nagymamája mászott fel korán reggel a cseresznyefára pitealapanyagért, s mivel a létra eldőlt, kénytelen volt a fán „fészkelni" délután ötig, amíg a családtagok hazaérkeztek és ismét felállították a létrát. A harmadik történet főszereplője még gyermekként a présház nádazott padlásáról zuhant le, illetve akadt fenn egy jókora kampón a nadrág kantáránál fogva, s egészen addig óbéga- tott és „lengedezett”, amíg a nagypapa le nem jött a felső árokból egy kis frissítőért. Okos páviánok a számítógép előtt Humor- Tudod-e, Lillám, mi különbség van egy régi és egy mai asz- szony között?-Na?- A régi asszonynak nagy hajat adott a Gondviselés, a mai asszonynak nagy gondot ad a hajviselés. * * * Egy férfi benyit a fogászhoz.- Doktor úr, kaphatnék valami fájdalomcsillapítót? Nagyon fáj a fogam.- Üljön csak le, hadd nézzem meg előbb azt a fogat!- Felesleges, mert fel van dagadva az arcom.- Engem az nem zavar.- Elhiszem, doktor úr! Engem se zavarna, ha a magáé lenne feldagadva. ■k k 9c- Azt mondta, megváltozik, és elsejétől nem iszik, más ember lesz magából - mondja az orvos.- Lett is - feleli az alkoholista. - De mit csináljak, ha ez a másik ember is iszik? k k k Az elvont gondolkodás képességét hosszú időn át az ember kiváltságának tartották, de legutóbb sikerült bebizonyítani, hogy emberszabású majmok is rendelkeznek ezzel a képességgel. Iowa amerikai államban tudósok megállapították, hogy páviánok is képesek erre - jelentette a Washington Post. Kísérletek sorával sikerült páviánokat megtanítani arra, hogy összeillő képeket válasszanak ki egy sor fotóból. Az iowai egyetemen egy hím és egy nőstény páviánnak számítógép képernyőjén képek sorát mutatták meg: egy alkalommal 16-szor ugyanazt a tárgyat, egy másik alkalommal pedig 16 különböző képet - mint a Nap, egy mozdony vagy egy ház. A kísérletek második szakaszában azután két másik képet mutattak meg a páviánoknak, az egyiken minden alkalommal ugyanaz, a másikon pedig 16 különböző tárgy volt látható. A kísérleti állatoknak a két kép közül azt kellett kiválasztaniuk, amelyik a legjobban hasonlít az elsőhöz. Ha például először azt a képet mutatták, amelyen különböző tárgyak láthatóak, akkor a páviánoknak is a 16 különböző tárgyat bemutató képet kellett kiválasztaniuk. Több ezer órai oktatás után a páviánok 84 százalékos „találati arányt” értek el. __ ■ Egy kisfiú ül a pádon, és keservesen bőg. Arra jár egy öregúr és megkérdezi a gyerektől:- Miért sírsz fiacskám?- Azért - hüppögi -, mert nem tudom azt csinálni a lányokkal, amit a nagy fiúk. Erre az öreg leül a gyerek mellé, és ő is könnyezni kezd.- Hát te miért sírsz? - kérdezi a fiú.- Mert sajnos már én sem tudom... Horoszkóp A rendező: Frigyesi András Magyar színházi siker Németországban SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.), 0690-230-358. Mintha a telihold bús korongja is az elhunytak emlékét idézné. Kiballag a temetőbe, ahol gyertyát gyújt. Az élet november első napjaira tartogat egy boldogító családi eseményt. NYILAS (XI. 23—XII. 21.), 06 90-230-359. Az emlékekből táplálkozik ezen a szomorú napon. Sokat gondol azokra, akik sajnos már nem lehetnek közöttünk. A telihold fokozza a melankolikus hangulatot. BAK (XII. 22—I. 20.), 06 90 230 360. Most nyugodtan lazíthat az iramon. Gyönyörű napja van, s jókedve másokra is átragad. Egy csokor virággal gondoljon a szeretteire, akik már nem lehetnek közöttünk. VÍZÖNTŐ (I. 21-11. 20.), 06 90 230-361. Az aspektusok boldogságot jeleznek, elemében érzi magát. Nagyvonalú barátok társaságát élvezheti, akiket elkápráztat egyéniségével. Engedjen meg magának egy kis luxust. HALAK (II. 21-111. 20.), 06 90 230-362. Ne hajtsa túl magát! Csak azt a munkát végezze el, amit feltétlenül szükséges. Pihenjen, relaxáljon, kényeztesse tes- tét-lelkét, szánjon időt magára. Engedje szeretteit érvényesülni. KOS (III. 21-IV. 20.), 06 90 230-351. Őrizze egészségét, és kímélje magát. Nézzen meg egy vidám filmet, olvasson izgalmas könyvet, szórakozzon. Gondoljon eltávozott szeretteire. BIKA (IV. 21—V. 20.), 06 90 230-352. Keresse az életvidám, boldog emberek társaságát, ne engedje, hogy lehangolják az örökké panaszkodó egyének. IKREK (V. 21—VI. 21.), 06 90 230-353. Érzelmesebb, mint máskor, ezért ne hagyja, hogy csupán érzelmei irányítsák'. Pihenje jól ki magát, olvasson, élvezze a családi, baráti együttlétet. RÁK (VI. 22—VII. 22.), 06 90 230-354. Legszívesebben egyedül töltené ezeket a napokat, hiszen ezt az érzést megosztani igazából nem lehet. Egy kedves hívás várható, amely Önnek szárnyakat adhat. OROSZLÁN (VII. 23—Vili. 23.), 06-90-230-355. Ezen a zaklatott napon szüksége lesz kikapcsolódásra. Kedvenc írójának versei most is megnyugtatják, de természetesen egy jó séta is megteszi. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.), 06-90- 230-356. Közeli hozzátartozóinak vagy jó ismerőseinek az elvesztése nagyon megviseli Önt. Halottak napján különösen fájó lehet a rájuk való emlékezés. MÉRLEG (IX. 24—X. 23.), 06-90- 230-357. Reggeli jókedvét beárnyékolja a nap hangulata. Ma c film, sem könyv nem köt-'1 Cifraszűrök Párizsban Gazdagon díszített magyar cifraszűrökből nyílt kiállítás Párizs központjában a franciaországi magyar kulturális évad egyik eseményeként. A Magyar Néprajzi Múzeum közreműködésével létrejött rendezvénynek a Trocadero téren lévő Musée de F Homme ad otthont jövő április végéig. A sajátos népművészeti ág negyven különleges darabját bemutató tárlathoz a Petőfi Irodalmi Múzeum és a budapesti Nemzeti Galéria festményekkel és metszetekkel járult hozzá, a magyar folklór jellemző tárgyai, népi hangszerek is gazdagítják a látnivalókat. A kiállítás idején néprajzi filmeket is kínálnak a párizsi közönség. Berlin Nagy közönségsikert aratott kedd este Berlinben a Deutsches Theater Budapest, Erich Kästner lírai alkotásaiból ösz- szeállított műsorával. A Gedanken beim Überfahrenwerden (Gondolatok elgázoltatás közben) című kétórás összeállítással a berlini Művészeti Akadémia székházának színpadán lépett a budapesti társulat a mintegy 400 fős helyi közönség elé. A harmincas és negyvenes években írott verseivel Erich Kästner az emberi kapcsolatok változását, férfi és nő örök konfrontációját, az érzelmi skála hullámzását rajzolta meg. A költeményeket Nemeskürty Harriet dramaturg adaptálta színpadra. A négy színész - Lechthaler Miklós, Iván Ildikó, Karsai Klára, Merán Bálint - dalokban előadott páros vagy négyes jeleneteit Darvas Ferenc kísérte zongorán. Az előadás a Berlin találkozásai Magyarországgal című rendezvénysorozat része volt, amely a berlini magyar nagykövetség új épületének felavatása, szeptember 11. óta tart a német fővárosban. A kétórás produkció végén szűnni nem akaró taps köszöntötte az előadókat, színpadra „kényszerítve” a dramaturgot és az előadás rendezőjét, Frigyesi Andrást is, aki éveken át volt direktora a Szekszárdi Német Színháznak is ■