Tolnai Népújság, 2001. november (12. évfolyam, 255-279. szám)

2001-11-02 / 255. szám

ggnmMi 2, ttotok , mittia6-24 Mali Tesco sovánv 500 9 13 télé ízben ®nSon n/Hh PéKné gombája Zeimer 321T Hip porszívó 129 Ft/QQ 35og i99 Ft/cs uoow 8990 Ft VASÁRNAPI 7100 Szekszárd, Tartsay Vilmos u. 40. Vasárnap Reggel a TESCO-ban! Ha standunkon előfizet, Recepttárat kap Tolnai Népújsá Kalendárium Sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő ACHILLES és TÓBIÁS nevű kedves olvasóinkat. Achilles: Görög eredetű név, jelentése: a kígyó fia (?). Védőszentje: Szent Achilleus római vértanú (+304). Tóbiás: Ószövetségi név, jelentése: Jahve jósá­ga vagy az én javam az Úr. Védőszentje: Szent Tó­biás, római katona, aki megtagadta a pogány ál­dozaton való részvételt (+315). A katolikus liturgikus naptárban halottak napja. Az elhunytakról való megemlékezés szokása a X. században alakult ki a cluny-i bencés kolostorban. HAJDAN: November másodikén 120 éve, 1881-ben született Bátaszéken Tafner Vidor, aki rovartannal foglalkozott tanárként, majd nyugalomba vonulása után híres ékszertervező ötvösként lett ismertté. 105 éve, 1896-ban „elvetemült gonosztevők” ál­kulccsal jutottak be a hőgyészi és a zombai templomba, s mind­kettőt kirabolták. 100 éve, 1901-ben Szekszárd életunt rendőrőr­mestere beleugrott a bikácsi csordakútba, de a derékig érő hideg­víz visszahozta életkedvét: segítségért kiáltott, és szerencsésen kimentették. 45 éve, 1956-ban az Irodalmi Újság közölte me­gyénk szülötte, Illyés Gyula Egy mondat a zsarnokságról című költeményét, amelyet még 1952-ben írt. A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 26. Jn. 6,37-40. Református: Ez. 29. Mk. 10,28-34. Evangélikus: Jn. 18,28-32. Ez. 20,1-17. Orto­dox: Kol. 4,10-18. Lk. 10,1-15. A NAP KÉL 6.29 órakor, nyugszik 16.26 órakor. A Hold kél 17.22 órakor, nyugszik 7.29 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár - 57 cm, Paks 69 cm, Dombod 68 cm, Arvízkapu 445 cm. A Sió Pa­lánknál 188 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szek­szárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) NAPI SZERKESZTŐ:^Varga Márta ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Ihárosi Ibolya. Tel: 511- 520. Fax: 511-514; 511-501. Bonyhád: Pál Ágnes 74/550-369; Koós Attila 74/450450; 06/20/912-0529, Dombóvár: Glaub Róbert 460- 618.06/20/9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790,06/20/9687- 292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660 Határsértő elefántcsorda Egy Indiában „honos” elefántcsor­da a szomszédos Bangladesben falvak egész sorát táftöttá rétté- gésben és egy 25 éves parasztot halálra taposott. A csorda egy in­diai természetvédelmi területről szabadult el, majd bangladesi te­rületen agyagkunyhókat döntött romba, rizs- és cukornádföldeket tett tönkre. Nalitabari faluban mintegy 200 megrettent lakos az iskolában keresett menedéket az ormányosok elől.Három héttel ez­előtt Banglades délkeleti részében pusztítottak elefántok a falvak­ban, és megsebesítettek hét em­bert. A fokozódó betelepedés, mindének előtt azonban az ele­fántok hagyományos vándorlási útvonalainak átvágása következ­tében mind gyakoribbak a konf­liktusok az elefánt és az ember között a szubkontinensen - mutat rá a dpa jelentése. Az ormányoso­kat gyakran megzavarják, vagy éppenséggel pánikba kergetik a vadorzók és az erdei munkások, illetve azok a drótkerítések, ame­lyekbe elriasztásuk végett elektro­mos áramot vezettek. ■ Vadászlesen Karintiában Karintiában az ősz nemcsak a túrá­zás optimális időszaka, hanem a magasles ideje is. A vadászati idény a karintiai fogadók és hotelek étlap­ját tekintve sok változatosságot kí­nál. A szarvashoz, őzhöz, zergéhez és szárnyas vadakhoz friss, a karin­tiai alpesi legelőkről származó vö­rös áfonyát, az erdőkben termő ró­kagombát és vargányát, valamint testes vörösbort szolgálnak fel. Ha beköszönt az ősz, itt az ideje, hogy a dél-karintiai Mölltalban és Tainachban a pisztrángokat az ik- ráztatáshoz kivegyék a hegyipatak- és forrásvízzel töltött tavakból. A pisztrángok ikrája üvegbe töltve so­káig eltartható. Karintiában egyéb­ként nagy becsben tartják a keletről meghonosított, legelőkön tartott li­bát. A libatenyésztők minden év­ben Martin-nap táján több hetes dí- nomdánomra invitálnak, s itt lehet először megkóstolni a szomszédos olasz régióból származó, fiatal vö- rösbort, a „primót”. _________ ■ A kagylótól az euróig: bankjegykiállítás A világ takarékpénztárai 1924-ben Milánóban hozott határo­zata alapján október 31-e a Világtakarékosság Napja. Ezen a napon a világ minden országában szó esik pénzről, a takarék- szövetkezetek munkájáról. Bonyhád A takarékszövetkezetek szerte a világon a kultúra mecénásai is. A bonyhádi Völgység-Hegyhát Takarékszövetkezet is közéjük tartozik. Csoportokat támogat­nak, tárlatokat rendeznek. Leg­utóbb a Takarékosság Világnap­ján nyitották meg az utolsó száz év magyar bankjegyeit bemutató kiállítást. A vendégeket köszöntő Brauer János, a takarékszövetke­zet elnöke szólt az Euró bevezeté­séről, az új bankjegyeken megje­lenő jelképekről. Oroszki István, Bonyhád pol­gármestere megnyitójában mél­tatta a pénzintézetek jelentősé­gét, rámutatott a pénz történeti változásaira, történelmet jelző szerepére. Milyen furcsa lenne, Brauer Jánor megnyitja a kiállítást fotó: bakó jenő ha ma kagylókkal történne az ér­tékcsere - mondta. A kiállított bankókat a gyűjtemény tulajdo­nosa, Faludi Béla mutatta be, aki minden egyes darabról, a mögöt­tük álló társadalmi és gazdasági vonulatokról külön előadást tud­na tartani. A kiállítás november 9- ig tekinthető meg a Völgység- Hegyhát Takarékszövetkezet bonyhádi fiókjában.-PÁL­Hány tigris van Indiában? Sok ritka állatfaj van kihalóban, éppen ezért vigyáznunk kell a még meglévő példányokra. Indi­ában például évente megszám­lálják a csíkos ragadozókat, a tigriseket. Korábban előfordult, hogy a rezervátumok - jó hírük megőrzése végett - a tényleges­nél jóval nagyobb számú tigris­populációt jelentettek. Most már nemcsak a tigrislábnyomokat számlálják össze, hanem az el­ejtett vadakat is, és kamerákat helyeznek el azokon a területe­ken, ahol egyáltalán tigriseket sejtenek. Jelenleg körülbelül hatezer tigris él a világon, a fele Indiában, ahol 1973-ban Project Tiger elnevezéssel programot indítottak a vadállomány szin­ten tartására. Jelenleg huszonöt vadvédelmi terület van itt, de a veszélyeztetett tigrisek harminc százaléka ezeken kívül, illetve az ezekkel szomszédos területe­ken él. Olvastam - Láttam - Hallottam VENTER MARIANNA: Háztartási (bal) esetek Liehet, hogy első hallásra hihetetlenül hangzik, de a balesetek, sé­rülések zömét otthon szenvedik el a polgárok. E témában minden­kinek bőven vannak saját tapasztalatai, krumplihámozás közben kis híján amputált ujjakról, hússütés közben szerzett elsőfokú égé­si sérülésekről, vagy a rokonság sorait „megtizedelő" házikészítésű krémesről. Ismerőseim körében sikerült néhány különleges esetet is begyűjte­ni. Egyikük például előre akart főzni hétvégére, ezért péntek este rakta föl a gázra a csülökpörköltet, majd beült a tévé elé, ahol ha­marosan édes álomba szenderült. Hosszú órák múlva tért magá­hoz, addigra a lakásban már vágni lehetett a füstöt, a sarkon meg éppen akkor fordultak be a szomszédok által riasztott tűzoltók, akik nem igazán díjazták a „pörkölt-tüzet". Egy másik ismerősöm­nek a nagymamája mászott fel korán reggel a cseresznyefára pite­alapanyagért, s mivel a létra eldőlt, kénytelen volt a fán „fészkel­ni" délután ötig, amíg a családtagok hazaérkeztek és ismét felállí­tották a létrát. A harmadik történet főszereplője még gyermekként a présház nádazott padlásáról zuhant le, illetve akadt fenn egy jó­kora kampón a nadrág kantáránál fogva, s egészen addig óbéga- tott és „lengedezett”, amíg a nagypapa le nem jött a felső árokból egy kis frissítőért. Okos páviánok a számítógép előtt Humor- Tudod-e, Lillám, mi különb­ség van egy régi és egy mai asz- szony között?-Na?- A régi asszonynak nagy ha­jat adott a Gondviselés, a mai asszonynak nagy gondot ad a hajviselés. * * * Egy férfi benyit a fogászhoz.- Doktor úr, kaphatnék vala­mi fájdalomcsillapítót? Nagyon fáj a fogam.- Üljön csak le, hadd nézzem meg előbb azt a fogat!- Felesleges, mert fel van da­gadva az arcom.- Engem az nem zavar.- Elhiszem, doktor úr! Engem se zavarna, ha a magáé lenne feldagadva. ■k k 9c- Azt mondta, megváltozik, és elsejétől nem iszik, más em­ber lesz magából - mondja az orvos.- Lett is - feleli az alkoholista. - De mit csináljak, ha ez a másik ember is iszik? k k k Az elvont gondolkodás képességét hosszú időn át az ember kiváltságának tartották, de legutóbb sikerült bebizonyítani, hogy emberszabású majmok is rendelkeznek ezzel a képes­séggel. Iowa amerikai államban tudósok megállapították, hogy páviánok is képesek erre - jelentette a Wa­shington Post. Kísérletek sorával sikerült páviánokat megtanítani arra, hogy összeillő képeket vá­lasszanak ki egy sor fotóból. Az iowai egyetemen egy hím és egy nőstény páviánnak számítógép képernyőjén képek sorát mutat­ták meg: egy alkalommal 16-szor ugyanazt a tárgyat, egy másik al­kalommal pedig 16 különböző képet - mint a Nap, egy mozdony vagy egy ház. A kísérletek második szaka­szában azután két másik képet mutattak meg a páviánoknak, az egyiken minden alkalommal ugyanaz, a másikon pedig 16 kü­lönböző tárgy volt látható. A kí­sérleti állatoknak a két kép közül azt kellett kiválasztaniuk, ame­lyik a legjobban hasonlít az első­höz. Ha például először azt a ké­pet mutatták, amelyen különbö­ző tárgyak láthatóak, akkor a pá­viánoknak is a 16 különböző tár­gyat bemutató képet kellett kivá­lasztaniuk. Több ezer órai okta­tás után a páviánok 84 százalékos „találati arányt” értek el. __ ■ Egy kisfiú ül a pádon, és ke­servesen bőg. Arra jár egy öreg­úr és megkérdezi a gyerektől:- Miért sírsz fiacskám?- Azért - hüppögi -, mert nem tudom azt csinálni a lányokkal, amit a nagy fiúk. Erre az öreg leül a gyerek mellé, és ő is könnyezni kezd.- Hát te miért sírsz? - kérdezi a fiú.- Mert sajnos már én sem tu­dom... Horoszkóp A rendező: Frigyesi András Magyar színházi siker Németországban SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.), 06­90-230-358. Mintha a telihold bús korongja is az elhunytak emlékét idézné. Kiballag a temetőbe, ahol gyertyát gyújt. Az élet november el­ső napjaira tartogat egy boldogító családi eseményt. NYILAS (XI. 23—XII. 21.), 06 90-230-359. Az emlékekből táplál­kozik ezen a szomorú napon. Sokat gondol azokra, akik sajnos már nem lehetnek közöttünk. A telihold fokozza a melankolikus hangulatot. BAK (XII. 22—I. 20.), 06 90 230 360. Most nyugodtan lazíthat az ira­mon. Gyönyörű napja van, s jóked­ve másokra is átragad. Egy csokor virággal gondoljon a szeretteire, akik már nem lehetnek közöttünk. VÍZÖNTŐ (I. 21-11. 20.), 06 90 230-361. Az aspektusok boldogsá­got jeleznek, elemében érzi ma­gát. Nagyvonalú barátok társasá­gát élvezheti, akiket elkápráztat egyéniségével. Engedjen meg ma­gának egy kis luxust. HALAK (II. 21-111. 20.), 06 90 230-362. Ne hajtsa túl magát! Csak azt a munkát végezze el, amit feltétlenül szükséges. Pihen­jen, relaxáljon, kényeztesse tes- tét-lelkét, szánjon időt magára. Engedje szeretteit érvényesülni. KOS (III. 21-IV. 20.), 06 90 230-351. Őrizze egészségét, és kí­mélje magát. Nézzen meg egy vi­dám filmet, olvasson izgalmas könyvet, szórakozzon. Gondol­jon eltávozott szeretteire. BIKA (IV. 21—V. 20.), 06 90 230-352. Keresse az életvidám, boldog emberek társaságát, ne en­gedje, hogy lehangolják az örökké panaszkodó egyének. IKREK (V. 21—VI. 21.), 06 90 230-353. Érzelmesebb, mint más­kor, ezért ne hagyja, hogy csupán érzelmei irányítsák'. Pihenje jól ki magát, olvasson, élvezze a csalá­di, baráti együttlétet. RÁK (VI. 22—VII. 22.), 06 90 230-354. Legszívesebben egyedül töltené ezeket a napokat, hiszen ezt az érzést megosztani igazából nem lehet. Egy kedves hívás várha­tó, amely Önnek szárnyakat adhat. OROSZLÁN (VII. 23—Vili. 23.), 06-90-230-355. Ezen a zaklatott napon szüksége lesz kikapcsoló­dásra. Kedvenc írójának versei most is megnyugtatják, de termé­szetesen egy jó séta is megteszi. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.), 06-90- 230-356. Közeli hozzátartozóinak vagy jó ismerőseinek az elveszté­se nagyon megviseli Önt. Halot­tak napján különösen fájó lehet a rájuk való emlékezés. MÉRLEG (IX. 24—X. 23.), 06-90- 230-357. Reggeli jókedvét beárnyé­kolja a nap hangulata. Ma c film, sem könyv nem köt-'1 Cifraszűrök Párizsban Gazdagon díszített magyar cifra­szűrökből nyílt kiállítás Párizs központjában a franciaországi magyar kulturális évad egyik eseményeként. A Magyar Néprajzi Múzeum közreműködésével létrejött ren­dezvénynek a Trocadero téren lévő Musée de F Homme ad ott­hont jövő április végéig. A sajá­tos népművészeti ág negyven különleges darabját bemutató tárlathoz a Petőfi Irodalmi Mú­zeum és a budapesti Nemzeti Galéria festményekkel és met­szetekkel járult hozzá, a magyar folklór jellemző tárgyai, népi hangszerek is gazdagítják a lát­nivalókat. A kiállítás idején nép­rajzi filmeket is kínálnak a pári­zsi közönség. Berlin Nagy közönségsikert aratott kedd este Berlinben a Deut­sches Theater Budapest, Erich Kästner lírai alkotásaiból ösz- szeállított műsorával. A Gedanken beim Überfahren­werden (Gondolatok elgázoltatás közben) című kétórás összeállí­tással a berlini Művészeti Akadé­mia székházának színpadán lé­pett a budapesti társulat a mint­egy 400 fős helyi közönség elé. A harmincas és negyvenes években írott verseivel Erich Kästner az emberi kapcsolatok változását, férfi és nő örök konfrontációját, az érzelmi skála hullámzását raj­zolta meg. A költeményeket Nemeskürty Harriet dramaturg adaptálta színpadra. A négy szí­nész - Lechthaler Miklós, Iván Il­dikó, Karsai Klára, Merán Bálint - dalokban előadott páros vagy né­gyes jeleneteit Darvas Ferenc kí­sérte zongorán. Az előadás a Berlin találkozá­sai Magyarországgal című ren­dezvénysorozat része volt, amely a berlini magyar nagykövetség új épületének felavatása, szeptem­ber 11. óta tart a német főváros­ban. A kétórás produkció végén szűnni nem akaró taps köszön­tötte az előadókat, színpadra „kényszerítve” a dramaturgot és az előadás rendezőjét, Frigyesi Andrást is, aki éveken át volt di­rektora a Szekszárdi Német Szín­háznak is ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom