Tolnai Népújság, 2001. november (12. évfolyam, 255-279. szám)

2001-11-27 / 276. szám

12. OLDAL ERRŐL • ARRÓL 2001. November 27., kedd Kalendárium Sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő VIRGIL nevű kedves olvasóinkat. Etruszk eredetű név, jelentése: ifjú, szűzies. Vé­dőszent: Szent Virgil, ír származású misszionári­us, salzburgi püspök (t774). Az ortodox és a gö­rög katolikus naptárban Perzsiái Szent Jakab nagyvértanú. HAJDAN: November 27-én 135 éve, 1866-ban Paks egykori plé­bánosa, Virág Mihály mondott búcsúbeszédet Scitovszky János hercegprímás pécsi gyászünnepén. 120 éve, 1881-ben a Tolnamegyei Közlöny hírül adta, hogy az országos gyümölc- sészeti kiállításon Szekszárd baktai termőtalaja (!) állami ezüst érmet nyert. 105 éve, 1896-ban a megyei tanfelügyelő bejelentet­te: kritikán aluli a szemcsecsehi iskola, mert ott egy 10-15 tanu­lónak is szűk, sötét szobában 50 gyermek szorong. 100 éve, 1901-ben Kisdorogon római kori sírokat és egy homokkő alapfa­lat találtak. 55 éve, 1946-ban a helyi sajtó megírta, hogy a majo- saiak községükben be akarták tiltani a német nyelvet. A NAPI IGÉK: Katolikus: Dán. 2,31-45. Lk. 21,5-11. Református: Ez. 47. Mk. 16,1-13. Evangélikus: lPét. 1,13-21. ITessz. 5,1-11. Ortodox: Him. 1,8-14. Lk. 14,25-35. A NAP KÉL 7.06 órakor, nyugszik 15.57 órakor. A Hold kél 14.37 órakor, nyugszik 2.55 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár -43 cm, Paks 57 cm, Dombori 78 cm, Arvízkapu 453 cm. A Sió Pa­lánknál 186 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szek­szárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) NAPI SZERKESZTŐ: Gyuricza Mihály. ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Pál Ágnes. Tel: 511-510. Fax: 511-514; 511-501. Bonyhád: Koós Attila 74/450-450; 06/20/912-0529, Dombóvár: Glaub Róbert 460-618. 06/20/9860- 530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790, 06/20/9687-292. Tamá­si: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660 EGY BUKARESTI ARVAHAZBA látogatott a híres francia színész­nő, Catherine Deneuve, aki egy drogellenes jótékonysági divat- showra érkezett a román fővárosba. fotó, epa Horoszkóp NYILAS (XI. 23—XII. 21.), 06-90- 230-359. Ma hosszabb-rövidebb utazás, érdekes emberekkel való találkozás vár a Nyilas-jegyűre. Szereti a változatosságot, úgy érzi, hogy az ilyen napok éltetik igazán. BAK (XII. 22-1. 20.), 06-90-230- 360. Tele van ötletekkel, tervek készítésével, ki sem látszik a sok munkából. Fantasztikus eredmé­nyeket ér el saját ereje által. Kissé egészségmániás, a természetes dolgokat szereti mindenben. VÍZÖNTŐ (I. 21-II. 20.), 06-90- 230-361. Ma rendkívül találékony és nyitott szellemű. Jól hatott a hétvégi regenerálódás. Mértéktar­tó az evésben, ivásban, ez hozzá­járul jó közérzetéhez. Több moz­gást is beütemezhetne napjaiba. HALAK (II. 21—III. 20.), 06-90- 230-362. Kitűzött céljáért tűzön­vízen át képes küzdeni. Remek lo­gikai érzékkel rendelkezik, gon­dolkodása racionális. Az Ön szá­mára már most megkezdődik az év végi hajrá. KOS (III. 21—IV. 20.), 06-90-230- 351. Ragyogó logikája van, találé­kony és könnyed. A jó anyagi hát­tér megteremtéséért dolgozik. Szereti a kényelmet és ha kedvese kényezteti. Mozgásigényét elégít­se ki úszással. IKREK (V. 21—VI. 21.), 06-90- 230-353. Magatartása, viselkedése tekintélyt követel szűkebb kör­nyezetében. Fontosnak tartja a kommunikációt, az ismeretszer­zést, szellemileg gazdag környe­zetben érzi jól magát. RÁK (VI. 22—VII. 22.), 06-90- 230-354. A házasságban élő Rák ma lubickol a boldogságban. Még mindig társát tartja a legvonzóbb­nak és a legkívánatosabbnak. A társkeresők pedig jó eséllyel in­dulhatnak, ha ma szeretnék meg­találni az igazit. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.), 06-90-230-355. Nem tesz jót kap­csolatának az örökös gyanakvás, a féltékenység. Uralkodjon érzel­mein, és hessegesse el azt a gon­dolatot, hogy partnere tiltott uta­kon jár. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.), 06-90- 230-356. Semmi sem zavarja meg a Szűz-jegyű körül a légkört. Ez a „szélcsend” jótékonyan hat a tel­jesítményére. Munkájában ma a véletlenek is segíteni fogják. MÉRLEG (IX. 24—X. 23.), 06-90- 230-357. A lelki életben keletke­zett problémák kibillentik egyen­súlyából. Környezete részéről is negatív energiák húzzák vissza. Kisebb konfliktusba keveredhet. A MOSZKVAI DIVATHÉT utolsó napján mutatták be Valentyin Judaskin kreációját. Bálba készülő hölgyolvasóink - no és a hozzá- való anyagiakat biztosító lovagok - figyelmébe ajánljuk. fotó: epa BIKA (IV. 21—V. 20.), 06-90-230- 352. Sok munkával keresi a pén­zét, most mégis nagyvonalú. Am­biciózus és törekvő, a családban és munkában is számíthatnak Önre. SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.), 06-90- 230-358. Napi ügyekkel, munkák­kal összefüggő tisztáznivalók ke­rülhetnek ma előtérbe. Távlati ter­vei, a jövő kérdései kissé elbi­zonytalanodhatnak __________■ EZ RETTENETES, d oktor úr! A feleségem köhögésétől egész éj­szaka nem tudtam aludni.- Majd felírok valamit.- Most még felesleges. Egy hó­napra úgyisjyidékrejita^m. ■ Hangyaboly-palota A kelet-lengyelországi lublini vaj­daságban csodájára járnak egy hangyabolynak, melynek magas­sága eléri a 2 métert, átmérője a talapzatnál 7 méter, és 1 méter mélyen nyúlik a földbe. A Piszczec település melletti 1826 hektáros Poloskie erdőgaz­daságban csaknem 2 ezer han­gyaboly található, és folyamato­san újak is létesülnek. De mind között ez a legnagyobb, amelyet az erdei vöröshangyák - becslé­sek szerint - legalább 20 éve épí­tenek. Igaz, nem túl gyorsan. Az elmúlt 9 esztendőben mintegy 30 centiméterrel lett nagyobb a han­gyapalota. Szakemberek szerint jó, ha a tűlevelű erdőkben 1 hektárra leg­alább egy hangyaboly jut. A Poloskie erdőgazdaságban ennél magasabb a hányad, aminek örülnek az erdészek, mivel minél több a hangya, annál egészsége­sebb az erdő. A hangyák ugyanis elpusztítják az örökzöldek kárte­vőit, mint amilyen a fenyő­szövőpille vagy az apácalepke, és így a kiegyensúlyozott öko­rendszerekben természetes sza- bályozóként működnek. ______■ Olv astam - Láttam - Hallottam RÁKOSI GUSZTÁV Lottómilliárd Minden idők legnagyobb magyarországi nyereménye, több mint egymilliárd forint talált gazdára szombaton este az ötös lot­tón. (Egy másik rekord is született a sorsolás tévéműsorában: a bugyutaságé. A dekoratív műsorvezető kérdése a gömböt nyomó, szintén csi­nos sztárhoz: szoktál lottózni? Csak nagyon ritkán - szólt a vá­lasz. És fix számokkal játszol?) Ennyi pénz csak a számtanpéldá­ban van - mondaná egykori haverom, Luigi. Nem ő kételkedik egyedül, jó ideje beszédtéma volt már az egy­re halmozódó nyereményösszeg utcán, baráti társaságokban, sö­rözőkben és a lottózók előtt kanyargó hosszú sorokban. A jól érte­sültek tudni vélik, ki sem fizetnék, ha kiderül, hogy valaki meg­nyerte az csupán blöff. Magam nem hiszem, hogy így lenne. A nyereményalap csupán töredéke a játék bevételének, aligha kockáztatná jó hírét ilyen trükkel a szervező cég. Valaki hát milliárdos lett közülünk a hét végén. Az első pillanat az irigységé, a második a kíváncsiságé, egyikkel sem megyünk sokra. Józanabbul végiggondolva sajnál­nunk kell szegény nyertest. Vége az eddigi nyugodt, békés életé­nek. Ennyi pénz csak gonddal, bajjal jár, titkolózással, költözés­sel, soha nem ismert félelmekkel. Persze legyen ezaző dolga, fájjon az ő feje. Nekünk viszont ma­rad a következő hétre is az illúzió, szombaton este újra ott ülhe­tünk a tévé képernyője előtt, várva, hátha most éppen ránk mo­solyog Fortuna istenasszony. Egy úr bemegy egy különleges­ségeket kínáló éterembe, és kér egy zsenge galambpörköltet ga­luskával. Hosszú várakozás után hozza is a pincér a gőzölgő pörköltet, és leteszi az úr elé, aki menten nekilát enni, de a villát alig tudja beleszúrni a húsba. Majd meglát a galamb lábán egy gyűrűt.- No, legalább most kiderül, hogy hány éves ez a „zsenge” galamb! - gondolja és közben észreveszi a gyűrű mellett ösz- szehajtogatott cédulát, amelyen meglepetve olvassa: „Holnap tá­madunk! Napóleon.” * * -k Egyik diák, akinek az eszét nem köszörülték valami élesre, eltöri a lábát. Pár nappal azután, hogy lekerült róla a gipsz, a tanár megkérdezi, hogy érzi magát.- Köszönöm, pompásan - dic­sekszik a fiú. - Mondhatnám, jobban futok, mint azelőtt.- No, ez derék! - örvendezik a tanár. - Most már csak egy parányi agyrázkódás kellene neked, hogy a tanulás is jobban menjen... * * *- Mondjon egy hosszú szót, Jean!- Gumi.- Ez magának hosszú?- Nem, uram, de nyújtható. ■ Mókusok a germán mitológiában Nem minden időben kedvelték az emberek annyira a móku­sokat, mint napjainkban. A germán mitológiában a hosszú, lombos farkú, diót gyűjtögető fürge rágcsálókat a tűz és a mennydörgés istenének alattvalóiként tartották számon. Joyce, a javíthatatlan Obszcénnek tartották és tilalmi listám tették Tilos kijavítani az Ulysses 1922-es első kiadásának központo­zását, valamint a benne előforduló helyesírási hibákat. Azokban az időkben a mókus ál­landó lakhelye a világmindenség középpontján terebélyesedő, szentnek tartott, az év minden szakában zöldellő kőrisfa odvá­bán volt, és a néphit az odút plety­kafészeknek tartotta, a mókust pe­dig spiclinek. Az emberek szerint jó és rossz hírek, valamint igazsá­gok és híresztelések továbbadója­ként békétlenséget és ellenséges­kedést szított a kőrisfa többi lakó­ja között. A keresztény középkor­ban sem örvendett a mókus vala­mi jó hírnévnek: egyenesen a megtestesült gonoszságnak tartot­ták. Villámgyors mozdulatai és lángolóan vörös bundája miatt a Sátán szövetségesét vélték látni benne. A néphit babonák egész sorával kapcsolta össze a mókust. Aki reggel vagy a hét elején talál­kozott vele, arra szerencse, nagy öröm, vagy ha beteg volt, akkor mielőbbi gyógyulás várt. A házte­tőn futkározó mókust ellenben a villámcsapás vagy rövidesen fel­lobbanó tűz előhírnökének tartot­ták. Sokan hitték azt, hogy szü­zek, házi szellemek vagy szörnye­tegek mókus külsejében akarnak közel kerülni az emberekhez. Az emberek valamikor vadásztak a fürge mókusokra, mert húsukat gyógyhatású ínyencfalatnak vél­ték, bundájukat pedig jó pénzért eladták. A népi gyógyászat por alakjában vagy borban feloldva al­kalmazta a mókushúst a legkülön­félébb betegségek gyógyítására. Tetőfedők, kéményseprők és kö­téltáncosok, de még hegymászók és zergevadászok is mókusagy el­fogyasztásától remélték, hogy egy­aránt megvédi őket félelemtől és szédüléstől. Ősszel az emberek megfigyelték, hogy mennyi élel­met gyűjtenek télire a mókusok, mert abból próbálták kikövetkez­tetni, hogy zord vagy enyhe telük lesz-e. Ha ugyanis a mókusok fel­tűnően sok fenyőtobozt gyűjtöt­tek, tehát nagy mennyiséget spáj­zoltak be, akkor szokatlanul hi­deg télre lehetett számítani. Bár nem szerették a mókusokat, attól azonban óvakodtak az emberek, hogy megsemmisítsék az állatkák éléskamráját, mert az bizonyo­san szerencsétlenséget hozott vol­na rájuk - olvasható a dpa össze­állításában. ■ A londoni legfelsőbb bíróság ez­zel a döntésével James Joyce, a nagy ír szerző örököseinek adott igazat és kötelezte a Macmillan könyvkiadót, hogy vonja vissza a piacról a regény „javított változa­tát”. A Macmillan 1997-ben olyan kiadást jelentetett meg, amelyet pontosítottak és vesszősítettek: több pontot és vesszőt írtak bele, mint amennyit Joyce az eredeti­be, hogy megkönnyítsék a mű ol­vasását. Ez kétségtelenül olvasó­barát lépés volt, különös tekintet­tel a könyv utolsó fejezetére, amely egyetlen, végeláthatatlan mondatból áll - a bíróságot azon­ban nem hatotta meg. Mint ahogy az sem, hogy a kiadó a re­gény félmillió szavát kiegészítet­te további 250-nel - az érthetőbbé tétel végett -, amely szavak nem voltak benne az Ulysses utolsó, Joyce által is jóváhagyott változa­tában. A bíróság a kiadót arra kötelez­te, hogy minden eladott módosí­tott példány árából 12 százalékot az örökös Joyce-alapítványnak utaljon át és ez szép summa lesz, mert négy év alatt legalább 30 ez­ret adtak el belőle. A még meg­maradt ezer példányt be kell vonni. A Macmillan fellebbez a döntés ellen - írta az ANSA. Az Ulyssest, amelyet sokan a XX. század legjelentősebb regé­nyének tekintenek, Nagy-Britan- niában évtizedeken át tilalmi lis­tán tartották obszcenitás vádjával és nem adták ki Joyce egyéb mű­veit, a Dublini embereket és az If­júkori önarcképet sem. Európá­ban ugyanakkor már a két világ­háború között nagy sikert aratott értelmiségi körökben a Leopold Bloom és Stephen Daedalus egyetlen napját bemutató, közel 800 oldalas mű. Az utóbbi évek­ben a Joyce-kultusz újra fellán­golt, amelyet tovább erősített az eredeti kéziratok felbukkanása különböző amerikai árveréseken. Magyarországon az idén október­ben, az író halálának 40. évfor­dulójának alkalmából alakult meg a Magyar James Joyce Társa­ság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom