Tolnai Népújság, 2001. október (12. évfolyam, 229-254. szám)

2001-10-22 / 247. szám

2001. OKTÓBER 22., HÉTFŐ ÜNNEPI MAG A Z I N 11. OLDAL a tartósan munka nélkül lévőknek „Újra dolgozom” program a megye több városában A Dunántúlon a déli régióban legmagasabb a tartós munkanélküliek száma. Ennek okán négy megye - Baranya, Somogy, Tolna, Zala - munkaügyi köz­pontjai összefogtak. PHARE pályázaton segítséget kaptak egy olyan program kidolgozására és megva­lósítására, amely a tartósan munka nélkül lévők­nek segít visszatalálni a munkaerő piacra. Az „Újra dolgozom” Program kidolgozói úgy gondolták, hogy életvitelt segítő civil szer­vezeteket vonnak be a megva­lósításba. Tolna megyében Dombóváron a Jóléti Szolgálat Kht., Szekszárdon a Városi Mentálhigiénés Egyesület gon­dozza. A szekszárdi program vezetője Paksi Éva.- A tartós munkanélküliség ténye egyre lejjebb húzza az -c embert. Eredménytelen pró­bálkozásai során elbizonytala­nodik és egyre többször meg­botlik. Az elesett ember egyre nehezebben áll talpra. Szá­mukra ad esélyt programunk. Érdekükben napi munka- kapcsolatban állunk a Tolna Megyei Munkaügyi Köz­ponttal. A Dél-Dunántúli Regionális Forrásközpont Or­szágos Foglalkoztatási Közalapítványhoz benyújtott nyertes pályázata, melynek része a szekszárdi „Újra dol­gozom” Program is, tette lehetővé a finanszírozást. Ez év április 1-jétől van szerződésünk az OFA-val, amely 10 hó­napra szól. Bár tevékenységünket elsősorban Szekszárd- ra terveztük, sokan kerestek fel minket más települések­ről is, ezért a közelmúltban munkánk földrajzi határait megnöveltük, a megye más városainak intézményeiben is helyet kaptunk. Ebben segítségünkre voltak az önkor­mányzatok, valamint Szekszárd, Tolna, Bonyhád mun­kaügyi kirendeltségei. így egyre több olyan embernek tu­dunk segíteni, akiknek személyiségére a tartós munka- nélküliség különböző mértékben leépítően hatott. Mun­kánk lényege, hogy a munkaügyi központ hivatalos kom­munikációra épülő kapcsolatát olyan kapcsolatrendszer­rel egészítsük ki, amely esélyt ad számukra, hogy vissza­jussanak a munka világába, ha ők is akarják. A személyes beszélgetések semmivel nem pótolható módszerét alkal­mazzuk. Ehhez olyan munkatársakat találtunk, akiket már megcsapott a munkanélküliség szele. A problémake­zelésben mindenhatóságot nem kaptak, de értő fülekkel hallgatják a betérő ügyfeleket. Odafigyelnek arra, hogy ki mire alkalmas, milyen munkalehetőségek adódnak. Fel­készítik őket a munkáltatók előtt történő megjelenésre, a munkakörülmények adottságaira, ötleteket adnak az ál- 1 láskeresés fortélyaira. -pál­A nroaramba bevontak számának alakulása OFA szerződés szerint 10 hónapra vállalt teljesítés ápr. Höl szept. 30-ig 9-12 hó, vagy azon túl munkanélküli 350 157 6-9 hónapig munkanélküli 100 24 0-6 hónapig munkanélküli 50 109 összesen 500 290 A báró úr hazaköltözik Szekszárdra A következő nyárra tervezik az esküvőt Zichy grófnő legkisebb fiát csak úgy nevezik a környezetében, a „Gyuri báró”. A jóvágású fiatalember valóban mindent elkövet azért, hogy Georgból Gyuri legyen. Tervei szerint, a jövő év január­jától végleg hazaköltözik a németországi családi fészekből Szek­szárdra. Beszélgetésünk az ifjú báró legutóbbi szekszár­di látogatása idején ké­szült. Útjára elkísérte menyasszonya is, aki le­endő férjével együtt min­dent elkövet azért, hogy januárra folyékonyan be­széljék majd a magyar nyelvet.- Báró úr, milyen gyakran jön Ma­gyarországra, hiszen itt Szekszárdon a családja tulajdonába tartozik a me­zőgazdasági részvénytársaság, mely­hez több ezer hektáros földterü­let, állattartó telepek, szőlő, gyü­mölcsös és egy jó hírű pincészet is tartozik.- Sajnos nem túl gyakran. Utoljára 3 hónappal ezelőtt vol­tam, és egy-egy ilyen látogatás sem tart pár napnál tovább. En­nek oka, hogy jelenleg még Né­metországban dolgozom, de a terveim szerint januártól ez a helyzet megváltozik. Szekszárd nagyon sokat jelent nekem, hi­szen tudom, hogy szegény édesanyám szíve csücske volt. Nagyon sokat mesélt nekem Mária és Georg mennyire szeretjük mi is ezt az orszá­got és ezen belül is Szekszárdot.- Milyen területen dolgozik Német­országban?- Egy mezőgazdasági Báró Georg Freiherr von Twickel űzemben'azon be“is a b0‘ 26 éves. Édesanyja Zichy Má­ria Terézia grófnő. Két testvére van, nővére Londonban, bátyja Németországban él. Az ifjú bá­rászati ró jelenleg egy német mező­gazdasági üzemben dolgozik. Német és magyar állampolgár egyszerre. gyermekkoromban is Magyarországról, örü­lök neki, hogy azt még megélhette, láthatta, nagykereskedelem­ben kaptam munkát. Reggel 7 órára me­gyek be dolgozni és előfordul, hogy este 10 órakor is még van elfoglaltságom, de ál­talában napi 6 órát dolgozom. Felada­tom a bor értékesíté­se, az újabb borfaj­ták felkutatása, min­ták lekérése, borok kóstoltatása. Nagyon örülök ennek a fel­adatnak, mert ezzel már készülök a szekszárdi mun­kámra, beletanulok, hogyan kell a jó bort eladni.- Mennyire isme­rik Németországban a magyar borokat?- Nagyon sok üz­letben lehet látni magyar palackos bo­rokat, de sajnos nem a legjobb borvidé­kekről. Az olcsón, igénytelenül megjelenített borokat nem értékelik a németek. Ráadásul van egy kialakult kép rólunk, magya­rokról, ami úgy fest, hogy van a Bea­ton, ami a németeknek az olcsóságot, a közepes színvonalat jelenti, és ezzel kötnek össze mindent, ami magyar. Sok időbe, nagy munkába, pozitív kampányokba kerül, mire ezen vál­toztatni tudunk. Ezért kell arra kon­centrálnunk, hogy kiváló minőséget produkáljunk, aminek meg kell kérni az árát is. Két hete Németországban, a cégnél ahol dolgozom, borkóstolást tartottunk és én akkor felbontottam a Liszt Pincészet boraiból is. Nagyon nagy sikere volt, azonnal el tudtam volna adni az egész választékot. Fon­tos tehát a bizalom helyreállítása.- Eddig csak a munkáról beszél­tünk, a magánéletéről kevésbé. Mi­lyen tervei vannak?- Jegyesemmel, Maria Monforts von Hobe-val Németországban is­merkedtünk meg és úgy tervezzük, hogy 2002 júniusában össze is háza­sodunk. Attól kezdve Mária is itt fog élni velem Szekszárdon. Az esküvő jegyesem szülőföldjén Észak-Német- országban lesz, mivel nagy a család, nagy esküvőre számítunk. A ceremó­nia megszervezését Maria szülei vál­lalták magukra. Mindketten tanuljuk a magyar nyelvet és nagyon készülő­dünk a közös életünkre. MAUTHNER Korona az Aranyrozmaringra A fődíjban a kórustagok lelke is benne van A kórusok, dalkörök időről időre szakmai zsűri előtt mérettetik meg magukat. Ezeken a minősítőkön különböző kategóriákba sorolják az együtteseket. A bonyhádi Német Nemzetiségi Kulturális Egyesület kórusa a legrangosabb szakmai elismeréssel büszkélkedhet, Arany- rozmaringosok, amely a legmagasabb fokozat, amit ebben a kategó­riában el lehet érni. Most ezt is sikerült túlszárnyalniuk. Veszprémben október 12-én rendez­ték meg az arany minősítésű német nemzetiségi dalkörök, kórusok, du­ók, triók országos fesztiválját. Tolna megyét több csoport is képviselte, köztük a bonyhádi német kórus. Tel­jesítményükkel a népdalkörök kate­góriában fődíjat kaptak. Művészeti vezetőjük, Rónai Józsefné hosszú év­tizedek munkáját látja beérni ebben az elismerésben.- Nehéz versengés volt, mert a fesztiválon megjelent harminchárom kórus az ország legjobbjai közé tarto­zik. A német nemzetiségi együttesek színe-java állt színpadra. Ezért volt hatalmas meglepetés, hogy a népdal­körök kategóriában fődíjat kaptunk. Ez a pénzjutalom mellett azzal a megtiszteltetéssel jár, hogy felléphe­tünk a Budapesten megrendezésre kerülő Kisebbségek Napján. A most megkapott fődíj hosszú évek szívós munkájának eredménye, amelyben kórusunk minden tagjának nemcsak a tudása, a lelke is benne van. A zsű­ri kiemelte csoportunk szólistáit, na­gyon tetszett a szakembereknek a Rónai Józsefné népdalcsokor meghang- szerelése, külön megdi­csérték kórusunk női, külön a férfi énekesek tel­jesítményét. Műsorunkat Bonyhád környéki nép­dalokból állítottuk össze. Sikerült úgy válogat­nunk, hogy ezeket más nem énekelte, az újdon­ság erejével hatottak. Fantasztikus hangulata volt a rendez­vénynek. A legtöbb együttessel régi ismerősként találkoztunk. Izgultunk, drukkoltunk egymásnak. Nekünk, Tolna megyeieknek emlékezetes lesz ez a fesztivál. Szépen szerepeltek a teveliek, különdíjas lett a nagy- mányoki Német-Gallus duó, az új­ként ott lévő cikói német népdalkor pedig alig maradt ki a díjazásból.-PÁL­a siratóig, a vígasságtól a Bözsi néni babái bemutatják a sárközi életet Farkas Lászlóné Pál Bözsi népi iparművész nem egy alkalommal képviselte és népszerűsítette már a sárközi népviseletet és hagyományokat itthon és külföldön. Most a közönség előtt is megnyílt egyik büszkesége, a saját készítésű, jelenleg 70 babából álló gyűjtemény. Mindegyik zsűrizett, ere­deti kézműves termék, nagyon kötődöm hozzá­juk. Ezek a babák nem- Miből és hogyan készültek ezek a színpompás babák?- Textilből van a baba teste, a feje pedig az úgynevezett masír­ból, keményítős-gipszes anyag­ból, amit zsorzsett réteggel vonok be. A hajuk fonalból, vagy gyapjú­ból van, az arcukat hímzéssel és festéssel alakítom ki. Ezek nem boltból való babák, minden a sa­ját munkám rajtuk, a testük, a ru­hájuk, cipőjük. Van közöttük gye­rek, fiatal, idős, szép és kevésbé szép, mindegyiknek saját karak­tere, egyénisége van.- Mit mutat be a gyűjtemény?- A sárközi népviseletet és szo­kásokat mutatják be a babák, a keresztelőtől a siratóig. Az ünnepi és hétköznapi viseleteket láthat­ják rajtuk és megismerhetik az it­teni emberek életét: a konfirmá­lást, a jegyességet, a lakodalmi ké­szítőt, a húsvéti locsolást, a ve- tést-aratást, az őszi munkákat, a kézművességet, a táncot.- Hány év „termése” ez a kiállí­tás? • - Tizennégy éves korom óta végzek kézműves munkát a szö­véstől a bútorfestésig. A babákat az utóbbi öt évben készítettem. Farkas Lászlóné eladók, mindegyik egye­di darab. Nagyon sok munkám fekszik benne, mert szigorúan ragasz­kodók a hitelességhez, mind a ruhájuk, mind az egyéb tárgyak eseté­ben. A viseletekhez az anyagokat úgy kell „ös­szevadászni” vásárok­ból, innen-onnan. Az egyéb tárgyakat, mint például a fürösztő- tekenőt, a szövőszéket, a kiskosarat, a cserép­edényeket, de még a há­rom centis zsoltáros-- könyvet és Bibliát is népművészekkel készít­tettem el, hogy eredeti Látogatók a babamúzeumban és hiteles legyen a gyűj­temény minden darabja.- lesz-e folytatás?- Újabb 30 baba vár zsűrizésre ebben a hónapban. Az a tervem, hogy a babákkal bemutassam a szüret és a halászat minden egyes fázisát. A másik tervem az, hogy egy megfelelő helyiséget alakítsak ki a babáknak, ehhez keresem je­lenleg a forrásokat, támogatás, vagy pályázat útján. VENTER

Next

/
Oldalképek
Tartalom