Tolnai Népújság, 1999. július (10. évfolyam, 151-177. szám)

1999-07-13 / 161. szám

AZ A CÉL, HOGY A FOGYASZTÓ JÓL JÁRJON (3. oldal.) ff f MEGYEI NAPILAP 1999. JÚLIUS 13. KEDD ÁRA: 45 FORINT X. ÉVFOLYAM, 161. SZÁM Hirdetésünk a 6. oldalon! 7030 Paks, Tolnai u. 17. SUZUKI SUZUKI .... 7100 Szekszárd, _y_.. Alkony u. 1. Tel ./fax: 75/311-828, 20/9613-499 ^ BARTA Figyelőszolgálat a Völgység-pataknál ✓ Árhullám a Sárvízen Az utóbbi napok rendkívül csapadékos időjárása követ­keztében a Sárvíz - amely Fe­jér megyéből érkezik Tolna megyébe - Nagydorognál és Sárszentlőrincnél olyan ma­gasra duzzadt, hogy néhány centiméter híján már eléri a gát tetejét. Az áradó víz több száz hektár mezőgazdasági területet veszé­lyeztet. Mint azt Nagy Zoltán ezredestől, a Megyei Védelmi Iroda vezetőjétől megtudtuk, a két említett településen a Kö­zép-Dunántúli Vízügyi Igazga­tóság szekszárdi szakaszmér­nöksége megkezdte a védeke­zési munkálatokat. A két fent említett települé­sen a polgári védelem szakmai irányításával és a helyi polgár­mesterek vezetésével a lakos­ság is bekapcsolódik a védelmi feladatokba. Az előrejelzések szerint még egy árhullám várható a Sárví­zen, tehát nagyon valószínű, hogy átcsap majd a gáton. Az ár a lakosságot és a két települést nem veszélyezteti, a védekezés a megművelt területekre irá­nyul. A Mecsekben az utóbbi na­pokban szintén nagy mennyi­ségű csapadék zúdult le, még­pedig a Völgység-patak víz­gyűjtő területén. A patakot érintő települések, Nagymányok, Bonyhád és Győré figyelőszolgálatot létesí­tett a Völgység-pataknál, hogy szükség esetén azonnal meg­kezdhessék a védekezési mun­kákat. Tűzoltók: helytállás a gáton A megye tűzoltói már régen éltek át olyan rendkívüli helyzetet, mint amilyenben a múlt hónap második felében volt részük. Az óriási mennyi­ségű csapadék és áradás keze­léséről, a kárelhárítás tapasz­talatairól kérdeztük Daróczy Attila t. főhadnagyot, a me­gyei tűzoltóság mb. tűzoltási és ügyeleti osztályvezetőjét — Alaptevékenységünk mellett legfőbb feladatunk volt a víz által elöntött épületek, azok környezetének víztelení­tése, de keményen részt kellett venni az árvízvédekezésben is. Az omlásveszélyes épületekből bútorokat, különböző tárgyakat kellett kimenteni, valamint a vihar miatt veszélyessé vált fá­kat kellett eltávolítani. •— Mely települések igényel­tek rendszeresen segítségét? — A hivatásos önkormány­zati tűzoltóság többek között Dombóvár, Győré, Kaposszek- cső, Kocsola, Nagy dörög, Őcsény, Szekszárd és Tamási településeken, a Tolnai Önkén­tes Tűzoltóság Bogyiszló, Fá­cánkert és Tolna településeken nyújtott segítséget. A vízsziva- tások máig tartanak, itt az eset­szám meghaladja a hatszázat. — Mely esetek állították a többinél is nagyobb próbatétel elé a vonuló állományt? — Kiemelném a június 18-i napot, amikor a Tamási egy részét érintő árvíz okozott nagy gondot. A kárfelszámo­lás, illetve a védekezés haté­konysága érdekében a legna­gyobb, V-ös, kiemelt riasztási fokozatot kellett elrendelni. A dombóvári, paksi, szekszárdi tűzoltók, mellett Baranya, Fe­jér és Somogy megyéből is érkeztek kollégák. A vonulási sajátosságokból adódóan másfél órán belül 62 tűzoltó volt a veszélyeztetett helyszí­nen, csatlakozva a tamási ön­kéntes tűzoltókhoz. Tamási­ban az elsődleges védekezési, mentési tevékenység - a va­gyontárgyak biztonságba he­lyezése, homokzsákok töl­tése, a gátak megerősítése - több mint hat órán keresztül tartott. Munkánkat egyébként a kárfelszámolásokban alap­vetően segítette a lakosság spontán szerveződő összefo­gása, amit különösen a helyi polgármesteri hivatalok, il­letve a védelmi bizottságok koordináló tevékenysége tett még eredményesebbé. szá Kiállítás és hívogató A Duna Menti Folklórfesztivál megyei rendez­vényei már javában zajlanak. Tegnap délután Fodorné László Mária szövő, Oláh Márta gyöngyfűző, Decsi-Kiss András kosárfonó és a Bonyhádi Hímzőkor munkáiból nyílt kiállítás Decsen. Zombán a művelődési házban ugyan­csak tegnap délután a helyi és megyei hagyo­mányőrző együttesek mellett a spanyolországi Zaragozából érkezett vendégegyüttes adott nagy sikerű „fesztivál-hívogató” műsort. Fotó: Ótós Réka Német olvasótábor, huszadszor — A hajdan kísérleti jelleggel indított táborozási formát itthon hamar megszerették, sőt a határainkon túl is érdek­lődnek iránta - mondotta a huszadik alkalommal megrende­zésre kerülő váraljai német nemzetiségi olvasótábor tegnapi megnyitóján Elekes Eduárdné, az Illyés Gyula Megyei Könyvtár igazgatója. Az országban egyedülálló módon szerveződő táborban generációk nőttek fel. Az évek múltak, a cél azonban válto­zatlan: az értékek felkutatása, megőrzése és átörökítése. — Szerencsére - mondotta a tábort rendező megyei könyvtár vezetője - a Német Belügyminisztériumtól Bony­hád Város Önkormányzatáig sok támogatónk van. Magának a tábornak is van immár története, amelyet Né­meth Judit könyvtáros egy ta­nulmányban fel is dolgozott. A táborba szerdára az ország minden részéből várnak könyvtárosokat, akiknek a szerző előadást tart. Az olvasótáborba pályázat útján érkezett gyerekeket gaz­dag program várja: rendeznek számukra szépkiejtési ver­senyt, elviszik őket Dunaszek- csőre és Mohácsra, Óbányára a fazekasokhoz és a váraljai német nemzetiségi múzeumba - tudtuk meg Folkmann Mó­nika táborvezetőtől. A megye minden szegleté­ből érkezett, két tannyelvű, il­letve német nemzetiségi okta­tásban résztvevő gyerekekkel kis közösségekben foglalkoz­nak. Van riporter-, nyelvjárási, irodalombarát-, honismereti, kis dramatikus, népdaléneklő és néptánc-csoport. A gyerekek találkoznak Kanter József szakadáti német költővel valamint a bonyhádi kisebbségi önkormányzat ve­zetőivel. A nyitónapon Krämer György, a Magyarországi Né­met Országos Önkormányzat szekszárdi irodavezetője jó szóval, a Német-Galluszné duó pedig énekkel köszöntötte a táborlakókat, a búcsúestre pedig a Nagymányoki Német Nemzetiségi Tánccsoportot várják. Természetesen ezúttal sem marad el a tábori szorga­lom kiállítás, a záró tábortüzet jövő hétfőre tervezik. Hangyái 9 / /UOU.J J Röviden A Szekszárdi Nyugdíjasok Területi Érdekszövetsége ki­rándulást szervez Kiskunmaj- sára, ahol hideg-meleg fürdő­zésre van lehetőség. A kirándu­lás időpontja július 30-a, pén­tek, reggel 7 órai indulással a Gemenc parkolóból. Jelent­kezni fogadónapokon lehet a Hunyadi u. 4. szám alatt. Tamásiban a felnőtt házior­vosi rendelés július 14-én, szerdán és 16-án, pénteken el­marad, helyette ügyeleti szolgá­lat látja el a betegeket. A KÉT, a Keresztény Egyetem­közi Társaság sátortáborát, a Millenniumi Egyetemista-főis­kolás Ifjúsági Találkozót július 30. és augusztus 9. között ren­dezi, Kisorosziban, ahol szín­vonalas előadások és érdekes szabadidős rendezvények vár­ják a résztvevőket. Vendég lesz Gyulay Endre szeged-csanádi megyéspüspök és Pákozdi Ist­ván egyetemi lelkész. A tá­borba várják a Tolna megyei fiatalokat is, nem csak egyete­mistákat és főiskolásokat, ha­nem más érdeklődő huszonéve­seket is. Érdeklődni délelőtt az 1/276-55-73-as, este az 1/267- 63-36-os telefonon, illetve a 06-30-9115-751 -es mobilszá­mon lehet. Hétvégén sem pihentek a bűnözők, Kismányokon egy la­kóházból a több, mint 1 millió forint értékű takarékbetétköny­vet és mintegy 100 ezer forint készpénzt vitt el ismeretlen személy. Dombóváron egy rek­lámtáskából pénztárcát vittek el, amiben közel ezer márka és 10 ezer forint volt. A tűzoltóknak ismét a vízzel akadt dolguk a tegnapi napon. A paksi tűzoltók és az erőmű tűzoltói két helyszínen össze­sen 100 köbméter vizet szivaty- tyúztak ki. A szekszárdi tűzol­tók két szivattyúval Bajára vo­nultak kora délután, lapzártakor még nem tértek vissza. Mi lesz veled Euro Móka? A hét végén rendezték meg Bátaszéken a nemzetközi ifjú­sági sportjátékokat, a 17. Jux Spiele-t, az úgynevezett Euro Mókát. Angol, francia, belga, szlovák, német fiatalok adtak egymásnak randevút. A há­rom nap során kirándulni is elvitték a több mint száz fia­talt a vendéglátók. Bátaapátiban fantasztikus disznótoros ebéddel várták a kirándulókat. A quaregnoni Valéré Lenfant ő fejében szüle­tett meg annak az ötlete, hogy baráti játékokat szervezzenek fiatalok részére. — Olyan ez, mint kicsiben Európa. Húsz évvel ezelőtt arra gondoltam, ez lenne a jövő Eu­rópája, és arra, hogy a fiatalok különböző nyelveket tanulja­nak. A barátságok létrejöttek, minden évben várják az újabb és újabb találkozókat. Igazi ba­rátokra találtunk. Hitvallásunk, hogy elsősorban emberek le­gyünk, másodsorban vagyunk belgák, franciák, magyarok. — A tizenhét év alatt válto­zott-e a játékok szerkezete? — Semmiben sem, mindig egyformán vidám, mókás játé­kokat állítottak össze a házi­gazdák. A rendezők gondos­kodtak a jó hangulatról, arról, hogy a résztvevők jól érezzék magukat. Úgy éreztük, mintha otthon lennénk, olyan meleg fogadtatásban részesültünk. Remélem, amikor jövőre Qua- regnonba jönnek a bátaszékiek, ők is így éreznek majd. A játékok további megren­dezésével kapcsolatban az or­szágok képviselői ültek le és tárgyaltak. Mint azt Bognár Jenő, Bátaszék polgármestere nyilatkozta, erre azért került sor, mert fölvetődött, meg kel­lene reformálni a játékokat, mert nagyon sokba kerülnek. A bátaszéki rendezvény költsége­inek nagy részét helyi vállal­kozók, cégek, magánszemé­lyek támogatásából fedezték. Köszönet érte. A megbeszélé­sen végül is úgy döntöttek, a játékokra szükség van, és nem lehet indok az, hogy nincs pénz. Megállapodtak abban a képviselők, hogy megpróbál­nak brüsszeli pénzekre közö­sen pályázni erre a célra. (péterí) A belga Valéré Lenfant és a bátaszéki László János barátságukat is a játékoknak köszönhetik fotó: Pt 977086590202399161

Next

/
Oldalképek
Tartalom