Tolnai Népújság, 1998. december (9. évfolyam, 281-305. szám)
1998-12-04 / 284. szám
4. oldal Megyei Körkép — Konyhád Es Környéke 1998. december 4., péntek Sorozatot göngyölítettek fel a rendőrök Tucatnyi gyanúsított, száznál több balhé Több mint száz bűncselekmény, egy tucatnyi gyanúsított, fél éves nyomozati munka - ez a mérlege annak az ügynek, amelyet a napokban zártak le a bonyhádi rendőrkapitányságon - tudtuk meg dr. Pilisi Gábor kapitány-helyettestől. Amikor ez év márciusában a kapitányságon egy lopás miatt nyomozást rendeltek el, még nem sejtették, hogy egy sorozat gyanúsítottjaira bukkantak. A dolog úgy kezdődött - ahogy arról akkor lapunkban beszámoltunk - , hogy március 17-ére virradó éjszaka ismeretlen személyek behatoltak a mórágyi ÁFÉSZ-boltba. Az élelmiszerüzletből italokat, mosó- és tisztálkodószereket, dohányárut, élelmiszert és kávét tulajdonítottak el, több mint 110 ezer forint értékben. A menekülő tolvajok pechesek voltak: gépkocsijuk az úton elakadt, azt hátrahagyva, futva menekültek tovább. Az időközben riasztott járőrök az egyik elkövetőt, B. R. bonyhádi lakost előállították. Később társait, a szekszárdi S. A-t és K. P-t is elfogták. Negyedik társuk, K. J. akkor szökésben volt, álneveket használva bujkált. A rendőrök szívós munkájának köszönhetően kiderült: alapos a gyanú, hogy a lefüleltek más, a Völgységben elkövetett betöréses lopással is gyanúsíthatok. Ezen túl fény derült több, a Sárközben elkövetett bűn- cselekményre. így kerültek újabb gyanúsítottak a rendőrség látóterébe: K. M. dunaföldvári, K. Cs. bonyhádi, a fiatalkorú S. Z., B. Gy„ Sz. J„ K. J„ G. I. és P. T. decsi lakosok. Az eljárás során négyen kerültek előzetes letartóztatásba, a többiek szabadlábon védekezhettek. A banda tagjai előnyben részesítették a vegyes boltokat és a kocsmákat. Ezekre a helyekre legtöbbször az ajtó vagy az ablak befeszltésével, esetleg lakatleveréssel jutottak be. Nagy előszeretettel loptak járműveket, kisgépeket és üzletekből kisebb értékű műszaki cikkeket. Az általuk okozott kár milliós nagyságrendű, amelynek az eljárás során csak a töredéke térült meg. Mint Wild János vizsgálótól megtudtuk, a most lezárt nyomozás során 12 gyanúsítottal szemben összesen 105 esetben lehetett bizonyítani a bűncselekmény elkövetésének alapos gyanúját. A bűncselekmények skálája igen széles: az említett lopásokon kívül az okirattal történő visszaéléstől az orgazdaságon át a bűnpártolásig. A gyanúsítottak nem ismeretlenek a rendőrség számára, az elkövetők közül hárman jelenleg is börtönben vannak, korábbi bűncselekmények miatt.- háj Tevel és Závod is segített az árvízkárosultakon Nemcsak a felesleget adták Ha baj van, megmozdulnak az emberek. Ez még akkor is így van, ha a segítség olykor csak kerülővel vagy talán soha nem jut el ahhoz, aki bajban van. Tevelen a Vöröskereszt vette kézbe a gyűjtés irányítását. Dr. Antal Tamás, a helyi szervezet elnöke érdeklődésünkre elmondta, hogy téves az az elképzelés, hogy az emberek csak a felesleges holmijuktól szabadulnak meg egy- egy ilyen akció alkalmával. Egy nénike például új huzatban vitte az árvízkárosultaknak felajánlott ágyneműt. Egy székely asszony arról beszélt, amikor egy szép kosztümöt átadott, hogy ő tudja, mit jelent, ha menekülni kell. Nincsenek másként ezzel a faluban élő németajkúak sem: ők is tudják, mit jelent ha baj van: hoztak amit tudtak. A gyűjtésben Tevelen segédkezett a katolikus egyház is. Závodon a polgármesteri hivatal szervezte az akciót, Szász Jánosné könyvtáros gyűjtötte az adományokat. A két szomszédos településen hatalmas mennyiségű adomány jött össze. Csak ízelítőül: 134 zsák ruhanemű, hét köteg kabát, 5 zsák takaró, 13 zsák lábbeli, 7,5 mázsa kukorica, 6 mázsa búza, 100 kg bab, 90 kg cukor, 40 kg liszt, 12 kg rizs, 6 kg só, 20 kg búzadara, 4 kg szalonna, 2 kg szalámi, 3 kg zsír, 20 kg hagyma, 12 liter étolaj, 30 kg sárgarépa, konzervek, tisztálkodó és tisztító szerek ... háj A hozzáértők szerint a csipkeverés a textil-kézművesség királynője, amely nem uralkodik, csak szolgál. A Lengyelen élő Kelemen Csilla volt a vendége a napokban Völgységi Múzeum Mesterségek Tüköré sorozatának. A iözfiU ff Csilla kis kora óta vonzódott a régi mesterség iránt. Folyamatosan képezte magát, Budapesten elvégezte a népi játék és oktatóképzőt. A szakmát Mátrai Magdolnától tanulta. Érdeklődésünkre elmondta, hogy a csipke készíTorockón és Balaton- endréden voltak hagyományai a csipkeverésnek. S hogy mi minden kell e mesterséghez gyakorlásához? Először is verőpárna, párnatartó, állvány, sok-sok verőke és még sokkal több gombos- ez a két alapművelet - váltogatva végzik. Maga a csipkeverés kifejezés abból származik, hogy munka közben a fából, esetleg műanyagból készült verők összeütődnek, egymáshoz verődnek. Régen a szőttesek végeit dolgozták el a módszerrel, ebből fejlődött ki ez a technika. A csipke valamikor leginkább lenfonalból készült, viszont alkalmanként vékonyra sodrott gyapjút, selymet, arany- és ezüstszálat használtak. Manapság a pamut horgolócérna az általános. Őseink csak díszítésre használták a csipkét: abroszoknál, kötényeknél, mely- lyeseknél, főkötőknél, főúri ruházatoknál. Elkészítése roppant igényes és nagy türelmet kíván. A vert csipke vagy klöpli a XVI. századra vezethető vissza, s legrégibb nyomait Németországban és Olaszországban találták. Textiltörténészek szerint vert csipkét már Zsigmond király udvarában is készítettek. A mesterség szerencsére soha nem halt ki, mert aki műveli, az tovább is adja. így tesz Kelemen Csilla is, aki még nagyon fiatal, de már vannak tanítványai ... Hunyadi tésének hét fajtája ismeretes, ő valamennyit elsajátította. Jelenleg a varrott, csomózott és vert csipkével illetve ezeken belül a hajós, kötött valamint horgolt csipkével foglalkozik. Azt talán kevesebben tudják, hogy régen a csipkét a férfiak csinálták. A paszomány készítők céhébe tartozott a mesterség. Főként a Felvidéken, a Sárközben, tű, no és természetesen fonal meg olló. A munkafázis három alapműveletből: az egész, fél és vászonverésből áll. Ez a szálak kereszteződésének menetét jelenti. A minta rajzot felteszik a párnára és rárakják a verőkéket, amelyekre a fonalat tekerték fel. A verés egyébként nem más, mint a szálak keresztezése, összefonása. A mintát az adja, hogy a cserét és a ráhajtást VölgységJáró Mikulás-túra Nyílt gyalogtúrát rendez a Tolna Megyei Természetbarát Szövetség és a Völgység Turista Egyesület december 5-én. A résztvevők menetrendszerinti busszal - délelőtt 10-kor - Óbányára indulnak, ahonnan Kap- penvasszer-Mészkemence- Meleg-oldal-Mányoki kulcsosház útvonalon Nagymányokra gyalogolnak. A 10 kilométer hosszú táv résztvevőit a kulcsosháznál megvendégeli az erdei Mikulás. Úszóreménységek A Bonyhádi Perczel DSE úszócsapata bejutott az Olimpiai Reménységek Versenyének (ORV) döntőjébe. A 11-12 évesek ORV döntőjét a hétvégén rendezik. A bonyhádi csapat tagjai: Kovács Krisztián, Horváth Gergő, Nagy Csaba, Friedrich Balázs, Kiszler Máté, Szántó Tamás, Szeri Géza. Karácsonyváró Mikulás napot tartanak december 6-án a bonyhádi művelődési központban. A kézműves foglalkozások délután négy órakor kezdődnek, majd levetítik a kis hableány című filmet. „Zengő” koncert A népszerű Zengő Együttes ad koncertet Bonyhádon a művelődési központban. Az ifjúsági hangversenysorozat első előadásán a magyar népi hangszereket és a hangszeres magyar népzenét mutatják be. A műsor december 8-án 12 órakor kezdődik. Arborétumok A Magyar Arborétumok sorozat első előadásán a szarvasi Pepi kertet mutatja be Temesvári Tamás. A program december 7-én 17 órakor kezdődik a bonyhádi Utazók Klubjában. HelyKeresö A Tolna Megyei Munkaügyi Központ Bonyhádi Ki- rendeltségén az alábbi állások betöltésére keresnek munkanélkülieket: egy autóvillamossági szerelőt (tartós munkanélkülit), öt varrónőt és egy építőipari emelő-rakodókezelőt. Több, mint húsz év után Feléled a bonyhádi Mesevar (Folytatás az 1. oldalról) — Valamikor az ötveneshatvanas években működött itt egy bábszínház az Ön édesapjának, Stekly Gyulának a vezetésével.- 1951-ben alakult a csoport. Én ‘53-ban kezdtem járni. Minden vasárnap délelőtt és délután játszottunk a régi városházán, ott, ahol most a Kereskedelmi és Hitelbank van. Rengeteg vidéki meghívásunk volt. Bejártuk a fél Dunántúlt Zsibriktől Kaposváron át Szombathelyig. Ott voltunk minden fesztiválon. A Mesevarázs Bábcsoport később az orosz bábművész Obrazcov nevét vette fel. A régi városházáról át kellett költöznünk a művelődési ház mögé, a szabadtéri mozinál lévő pavilonba. — Említene néhányat a régi bábosok közül? — A tagjaink között volt Szűcs Aladár bácsi, Lombos Henrietta, Tolnai Gábor, Pál Éva, Herbszt András ... — Az új bábszínház túl van az első bemutatón. A héten az ovisoknak tartottak előadást. Hogyan tervezik a jövőt? — A megalakuláskor azonnal beléptünk a nemzetközi bábszövetségbe, az UNIMA-be. Nagyon örülünk, hogy helyet kaptunk a városi könyvtárban, annak is a gyermekkönyvtári részében. Ahogy mondtam, pénzünk nincs, csak lelkesedésünk, de annál nagyobb. A díszletet Klauszné Bíró Judit készítette, a produkció előadásába pedig a többi könyvtáros is bekapcsolódott. — Sikerül feltámasztani a régi bábszínházát? — Nagyon szeretném, bár több, mint húsz év kiesett. Nagyon kezdetlegesen indultunk, a paravánt egy régi lepedőből varrtuk. — Kiket várnak? — Gyerekeket és felnőtteket egyaránt. Korhatár nincs. — Mikor lesz a következő fellépés? — Pénteken az idősek napközijében adjuk elő az ott lakóknak a műsort Hangyái Állásajánlat A Mecseknádasdi Varroda PÁLYÁZATOT HIRDET technológusi munkakör betöltésére. Alkalmazási feltételek:- könnyűipari főiskola (ruhakészítő szak)- min. középfokú német nyelvtudás- számítógépes ismeretek- min. 5 év szakmai gyakorlat- 30. betöltött életév -jó szervezőkészség Pályázatokat a kézzel irt szakmai önéletrajzzal és a végzettségeket igazoló dokumnetumok másolatával kérjük 1998. december 15-ig az alábbi címre küldeni: B-MODELL KFT. V 7695 Mecseknádasd, Kossuth L. u. 1. Érdeklődni: 72/463-603 Sándor Alajosnál J k * %