Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 27-50. szám)
1998-02-07 / 32. szám
Sport Van, aki bevallja TÉNYÉK, TANUK, TABELLÁK Doppingfutár hozta az anyagot Nem kétséges, az elmúlt hónap nagy slágertémája a dopping volt. Egyrészt az úszó-világbajnokságon a kínaiak jóvoltából, másfelől meg - részben ugyanehhez a sportághoz kapcsolódóan -, a volt NDK edzőinek, versenyzőinek köszönhetően. Tudniillik sok exkeletnémet megtért, és bevallotta: ő is részben a tiltott ajzószereknek köszönhetően aratta sikereit. A „tiszták” erre persze felháborodtak, mondván, a gaz kokszolókat utólag is meg kell fosztani minden címüktől és rangjuktól. Egy baj van csupán: a mai élsportban sokkal kevesebben tiszták, mint amennyien annak vallják magukat. Kimondva, kimondatlanul: az az elv, hogy mindenki ártatlan, kivéve, aki lebukott a vizsgálatokon. Nos, ehhez képest robbant aztán a múlt héten a bomba, amikor volt vezetők - és nem csak a sportmozgalom teréről -, megatlétika hajdani szövetségi kapitánya, Bakai József például a nyolcvanas évek közepén egy sportági kongresszuson kimondta: a magyar csúcsok jó része dopping által született. Ugyanő azonban ugyanezt a kijelentést hivatalosan soha nem vállalta. Egyébként szavainak igazolására érdemes végignézni a magyar csúcslistát. A doppingolásra legérzékenyebb szakágakban, a gyorsaságot, illetve erőt követelő számokban, őskoriak a magyar rekordok (lásd a táblázatot!). Férfiak: Nők: 100 m: 10.09 mp Kovács 1987 11.45 mp Orosz 1981 200 m: 20.11 mp Kovács 1987 23.06 mp Orosz 1981 110/100 m gát: 13.45 mp Bakos 1984 12.76 mp Siska 1984 Távolugrás: 830 cm Szalma 198S 681 cm Vanyek 1983 Súlylökés: 20.45 Varjú 1971 18.62 Horváth 1987 Gerely: 81.22 Stefán 1988 67.18 m Malovecz 1988 vallották, hogy bizony a nyolcvanas évek első felétől, közepétől, nálunk is államilag támogatott doppingolás folyt. Igaz, nem keletnémet színvonalon. Aki csak kicsit is járatos a sportban, és nem nagyon naiv, az tudja: nem az a szenzáció, hogy doppingoltak a magyar élsportban, hanem az, hogy ezt valakik, ha másfél évtized késéssel is, de nyíltan bevallják. Mert nem nyíltan, soha nem volt titok. Az egyik érintett sportág, az És a felsorolást még lehetne folytatni, mondjuk a férfi hármasugrással vagy a női diszkosszal. Ugye, sokat mondóak az adatok? Köztudott, a magyar sport első számú doppingszakága, mint oly sok helyen a világon, a súlyemelés volt. Most kitudódott, hogy például a vb-érmes Balázsfi Zoltánnak egy műtétje azért csúszott heteket, mert az anabolikák miatt a májfunkciója nem volt megfelelő, magyarán, nem volt kockázatmentesen operálható. Még így is messze jobban járt, mint német kollégája, a világbajnok Peter Wenzel, akinek addig adagoltak mindenféle csodaszereket, míg kórosan megnagyobbodott mellét rákos daganat miatt amputálni kellett. Persze az vesse az első követ a doppingolásukat makacsul tagadókra, aki a helyükben nem hasonlóan cselekedne. Mert éljük magunkat bele a már emlegetett Balázsfi helyébe, akinek minden eredményére ezek után csak le- gyintenénk, míg cinkosai - mert azok voltak -, akik a dicsőségben osztoztak, a szégyenből nem kérnék osztályrészüket. Csak egy példa a régi magyar súlyemelőidőkből. Az 1985-ös katowicei Eb-n a teljes magyar válogatott (persze csak magán- beszélgetésekben) úgy emlegette a doppingot, mint a sportág elemi szükségletét, amely elsősorban az edzésmunka növelésének eszköze. A szövetségi kapitány, idősebb Orvos András azonban még a szöuli nagy bukás után, amikor már régen nem ő volt a válogatott edzője, sem mert a nyilvánosság elé állni. Még szebb az akkori főtitkár, a telesportosként elhíresült Hegedűs Csaba fivérének, Miklósnak az esete, aki azt a képtelenséget állította, szerinte elképzelhető, hogy a versenyzők az újságíróknak elárulták, miszerint doppingolnak, de ő semmit 1998 A HAZAI Kajak-kenu: nem csak nagyobb, A szeptember 3-6-i kajak-kenu-világ- bajnokság Szeged történetének legnagyobb sporteseménye. A készülődés ott „lent”, délkeleten is óriási, de „fent”, Budapesten is, ahol Füleky András elnök irányítja a világbajnokság szervezőbizottságának munkáját. hi Zsombor ugyan már világbajnok, de most j azért is nagyon meg kell küzdeni, hogy egyáltalán I a vb-csapatba beférjen Tudni kell: a csongrádi város 1983 óta minden esztendőben - 1992 kivételével - nemzetközi versenyt rendez a Maty-éri pályán. De ahogy a nemzetközi szövetség egyik nagy tapasztalatú vezetője figyelmeztette a szervezőket, a világbajnokság nem egy ugyanolyan, csak nagyobb verseny, mint egy nemzetközi regatta. Minőségileg is más! Talán nem sértődnek meg a sportág képviselői azon a kijelentésen: olimpiai bajnokok ide, világbajnoki aranyak oda, a kajak-kenu nem igazán közönségsportág. A vb-re azonban mégis sokan kíváncsiak, ezért négyezer néző befogadására képes fix és ideiglenes lelátókat húznak fel, a többiek pedig a pályát körülvevő füves területről nézhetik a versenyeket. Állva, fekve, vagy éppen a magukkal hozott kempingszékekben ülve. A rendezők garantálják, hogy a futamok közötti holtidőben sem kell majd unatkozni, a vasárnapi döntők közötti szünetekben a verseny területén felállított színpadon például a világszerte ismert népszerű zenekar, a Benkó Dixieland muzsikál majd. A másodikai megnyitó ünnepség a Dóm téren talán még vonzóbb lehet, itt a kulturális programról a Szegedi Szabadtéri Játékok és a helyi Nemzeti Színház csapata gondoskodik majd. Füleky szavaival élve a „jegypolitika kidolgozása” még folyamatban van, konkrét összegeket nem tudni, de két lábbal a földön állnak, azaz reálisak lesznek a jegyárak. Mivel a világbajnokság hivatalos vendégei, a versenyzők, edzők, sportvezetők, újságírók gyakorlatilag teljesen megtöltik Szeged szállodáit, a szurkolóknak maradnak a város környékén található szálláshelyek, illetve a szegedi diákotthonok, kempingek, sőt, úgynevezett mobil home-ok felállításával is enyhítik majd a gondokat. Kulcskérdés persze a televízió, és bár az MTV-ben az utóbbi időben nehéz megtalálni a kompetens tárgyalópartnert, azért folynak a tárgyalások. Füleky András azt reméli, hogy a versenyek négy napja alatt legalább nyolc-tízórányit közvetít majd a tévé. Szeretné, ha a vb előtt egy olyan, havonta képernyőre kerülő műsor is készülne, amely megismertetné a közvéleményt a versenyzőkkel, és közelebb vinné mindenkihez azokat az erőfeszítéseket, amelyek a kajakkenut első számú sportágunkká emelték. (szeta) nem tudott az egészről. Ugyanezen az 1985-ös Eb-n egyébként majd hogy nem hivatalos hírek szerint mind a három tesztre hívott bolgár megbukott, de kaptak még egy utolsó figyelmeztetést. Tény, ami tény, Szöulban már valóban nem volt kegyelem, bolgár bajnokokat, magyar érmest és helyezettet tiltottak el. Csak éppen idehaza Csengeriéknek kellett egyedül elvinniük a balhét, holott - ezt a szakmában jártasak tudták - volt a Magyar Súlyemelő Szövetségnek olyan elnökségi ülése, amelyen egy ma is magasan jegyzett sportdiplomatánk jelenlétében, mondhatni tudtával és beleegyezésével tárgyalták meg, ki és hogyan fogja külföldről behozni a megfelelő minőségű anabolikus szteroidokat. Az már csak hab a tortán, hogy a doppingfutár a legfelsőbb bíróság akkori legfelsőbb vezetésének egyik embere volt... (szekeres) Már nyitás előtt is működött a i doppinglabor | 1998. február 8., vasárnap Rajt Naganóban Forró hideg napok a téli olimpián A több mint 70 országból érkezett sportolók étkeztetéséről gondoskodó szakácsok az olimpiai falu megnyitását megelőzően ugyanúgy edzőtáborba vonultak, mint a versenyzők. A kellő erőnlét megszerzése mellett a kiválóbbnál kiválóbb és mind kalóriadúsabb fogások elkészítését gyakorolták. Senkinek sem kell aggódnia, hogy éhes marad a játékok alatt: aki szereti a szigetországi ízeket, kedvére válogathat az olykor fura, olykor ínycsiklandó, fűszeres tempura, szusi, szukijaki és más ínyencfalatok között. Aki pedig hazaira vágyik, a nemzetközi konyha fogásait is megtalálja. Fő a gyorsaság! Az étekmesterek ígérik: a rendeléstől mindössze 50 másodperc telik el, s az ennivaló máris ott gőzölög az asztalon (amennyiben valaki nem hideget választott). Nagano specialitása egy újfajta tészta, amelyet egy tokiói gyárban előre félig megfőznek, aztán az éttermek konyháiban a szakácsok saját belátásuk szerint ízesíthetik. Ki hinné, hogy a Naganói Olimpiai Szervező Bizottság 16 millió dolláros költségvetésének csaknem 60 százalékát a 32 ezer önkéntes segítő meleg öltözetére fordították, miközben a szállás mindössze a büdzsé egynegyedét emészti föl? A hat részből álló formaruha főként a síversenyek és más szabadtéri sportágak kisegítőinek az esetében tesz jó szolgálatot. A Japán minden részéből érkező önkéntesek közül 22 ezren egy hároméves, ötszemeszteres képzésen vettek részt. Közülük 17 ezren a résztvevőket és a nézőket szállító közlekedési eszközökön dolgoznak. Három és fél ezren a biztonsági feladatokat látják el, a többiek pedig az információs szolgálat munkatársai. További 10 ezer segítő a híres személyiségekkel, a VIP-vendégekkel, valamint magántársaságoknál, főként gépkocsivezetőként vannak alkalmazásban. Még meg sem gyújtották az olimpiai lángot, jószerivel máris megszületett az első rekord Naganóban: a szervezők nagy bánatára a vártnál jóval több autó lepte el a település és a környék útjait. Takashi Yamada, a szervezőbizottság közlekedési igazgatója attól tart, hogy az autóforgalom teljesen bedugulhat. A 16 napig tartó játékok alatt összesen 1,2 millió ember - köztük 60 ezer sportoló, hivatalos küldött és különleges vendég - látogatására számítanak a városban. Kilencszáz busz és 1500 kisebb jármű (személygépkocsi, kempingautó) áll a szervezők rendelkezésére, jobbára a szponzorok jóvoltából. Búd Greenspan, a 71 éves New York-i rendező igencsak meglepődött, amikor hivatalosan is felkérték: készítsen dokumentumfilmet a naganói Téli Olimpiai Játékok „emberi drámáiról”. Greenspan 50 embere összesen 10 kamerával kíséri majd figyelemmel az eseményeket, hogy megörökítse azokat a pillanatokat, amelyek vagy keserűek, vagy boldogítónk, ám mindenképpen új dimenzióba helyezik a sportot. A művész egy ilyen történetre már előre készül: arra kíváncsi, vajon a gyors- korcsolyázó Kirstin Kólámnak sikerül-e megismételnie édesanyja és edzője, Dianne Holum 1972-es sapporói sikerét, a maga aranyérmét? és 1500 méteren ,,beszerzi-e’ Azt ígérik a szervezők, hogy az információk minden korábbinál gyorsabban nyilvánosságra kerülnek. A háromnyelvű - japán, angol és francia - szolgáltatás előnyeit a sportolók, a hivatalos küldöttek és az akkreditált újságírók élvezhetik majd: az adatok az eseményekkel egyidejűleg megjelennek a számítógépek képernyőin. (gyulay)