Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-31 / 26. szám

10. oldal Hétvégi Magazin 1998. január 31., szombat Rejtett értékeink Dr. Halász Sándor hasznos élete Alighanem sokakat zavarba lehetne hozni azzal a kérdés­sel: mi kötötte össze Duna- földvár első rabbiját, a posta­takarék igazgatóját és a szá­zadforduló jeles költőjét, Ma­kai Emilt? Pedig a válasz egy­szerű: egy család tagjai voltak, s talán ráadásul a legkevésbé ismert Halász Sándor közülük a legjelentősebb. Az 1852-1864 közötti me­zőváros első rabbija, Fischer Antal Énoch fia, Sándor 1859. november 9-én született, az apa Makó rabbija lett öt év múlva, s 1870-ben ott látta meg a napvilágot másik fia, aki Makai Emil néven orszá­gos hírű poétává vált. Cziráky Gyula, Dunaföldvár monográ- fusa - aki a címben említett férfiú díszmagyaros mellképét közli - fenntartotta, hogy .kö­zépiskolai és egyetemi tanul­mányait kitűnő eredménnyel végezte”, noha - ezt Szinnyei Józseftől lehet tudni - az akkor még Fischer Sándor tanulmá­nyaival párhuzamosan már írogatott, 19 évesen az Ellenőr munkatársa, 1882-től a Nem­zet segédszerkesztője, később - immár a Pallas nagy lexi­kona szerint - vezércikkírója lett. A magyaron kívül héber, latin, olasz, francia, angol nyelven értett, németül számos cikket írt bécsi lapoknak, lap­ját tudósította Párizsból épp­úgy, mint Berlinből, Milánó­ból vagy Velencéből. Amúgy mellesleg 1884-ben a buda­pesti egyetemen jogi doktorá­tust szerzett. Ekkor már orszá­gosan ismert volt neve magyar és német nyelven közreadott Mit akar a Schulverein (1882) című röpiratából. E korszaka legjelentősebb műve az Országgyűlési Al­manach 1886-ban a képvise­lőházról és 1887-ben a főren­diházról megjelent két kötete. A kiegyezés után ez volt az első ilyen munka, amely szer­zője szerint „nem kíván más lenni, mint egyszerű kézi­könyv, melynek célja, hogy az országgyűlés tagjai iránt érdeklődőket, tárgyilagos adatok nyomán, megismer­tesse azok élettörténetének kiválóbb mozzanataival”. A művet bemutató Vasárnapi Újság a szerző előszavához hasonlóan megírta: „az ada­tok legtöbbje magoktól és ér­dekeltektől származik, s így e kötet hiteles forrásmunkának mondható”, „összegyűjteni bizony nem kis munka vala”. Becsúsztak persze tévedések is, az egyikért gróf Pongrácz Károly párbajozni akart 1890- ben Halásszal, de az éppen nászúton volt - szerencsére. Ekkor már öt éve a postataka­rék hivatalnoka, aki fogal­mazó, 1887-ben titkár, 1890- ben első titkár. Baross Gábor 1888. júliusában Bécsbe küldte az ottani csekk-rend­szer tanulmányozására, de szeptembertől már ezt oktat­nia is kellett, két év múlva pedig már a műegyetem pro­fesszora lesz az 1881 óta Ha­lász családi nevet használó szakember. A postatakarék­pénztár chequ és Clearing forgalmáról írott műve 1890- ben már bemutatja, hogy a készpénzforgalom helyett mennyivel gazdaságosabb a fenti módozatok alkalmazása, noha annak - ahogy az Aka­démián 1891-ben tartott elő­adásában rávilágított - „az al­sóbb néposztályok körében még számos akadályai van­nak”. (Tegyük hozzá nemcsak ott és nemcsak akkor voltak: Mikszáth 1882-es A csekk című karcolatéban egy nagy­jövedelmű kanonok nem is­meri a csekket, majd az azt két ezrelék kezelési költségért beváltó kereskedőt „vérszopó vadállat” és „háladatlan korcs” címekkel illeti; s akkor még nem szóltunk az 1998-as bankkártya-akció visszhang­járól: ezt már egy évszázada látta Halász!) „Része volt a postatakarékpénztár minden nagyobb szervezési munkála­tában. E mellett kiváló iro­dalmi tevékenységet fejtett ki ez intézmény népszerűsítése érdekében s állandóan a hiva­talnoki pályájával párhuza­mosan haladt tudományos működése is” - írja róla Czi­ráky. Az ő javaslatára szüle­tett törvény a csekk-rendszer­ről, kitalálta a betétbiztosítás módját hazánkban, létre akarta hozni a községi taka­rékpénztárak rendszerét, sza­bályozni kívánta a közigazga­tási hatóságok pénzkezelését. Főszerepe volt a közgazda- sági társaság megalapításá­ban, 1896-ban a milleniumi kiállítás rendezésében, ugyanekkor a párizsi közgaz­dasági társaság levelező tagja lett. Elismerései itthon is egymást érik: az Akadémia 1899-es pályázatának 1000 frankos díját nyeri el, 1903- tól miniszteri tanácsos, 1907- től a postatakarék igazgatója, 1909 áprilisától dunaföldvári előnévvel nemesi címet kap, 1911-ben a Lipót-rend lovag­keresztjével ismerik el. Buda­pesten halt meg 1918. február másodikán, nevét csak lexi­konok őrzik. Dr. Töttós Gábor Szívről, szívért, szívesen ✓ Beszélgetés dr. Zsigmond Árpáddal Egyre többet hallani, olvasni olyan közösségek megalakulásá­ról vagy programjairól, amelyek egészségmegőrző, betegség- megelőző céllal indultak. Egyik ilyen a szekszárdi Szív és Élet Klub. Vezetője dr. Zsigmond Árpád. — Mi motiválta az orvosi, ezen belül a kardiológusi pá­lyára ? — Bonyhádon a középisko­lában Horváth Béláné tanárnő biológiaóráin fordult a pályavá­lasztási gondolatom ezirányba. Édesanyám is biológia szakos. Ez tehát az orvosi pályára moz­dulás, nekik sokat köszönhetek. Az egyetem befejezése után dr. Témák Gábor irányította fi­gyelmemet a belgyógyászat, ezen belül a kardiológia felé. A feleségem Iváncsics Anna gyermekorvos ... Ennyit tudok elmondani. — ... és a szekszárdi Szív és Élet Klub? — Ez egy sajátos fejezete az életemnek. Nem mondhatom, hogy remek szervezőkészsé­gem volna, meg a kapcsolati a közéleti szerepvállalásom sem mondható követendő példának. Megkerestek a klub szervezői és elmondták céljaikat. így már kötelességemnek éreztem, hogy igent mondjak. — Melyek ezek a célok? — A klub tagjai ma még azok az emberek, akik szívelég­telenség miatt már szoros kap­csolatban állnak a kardiológu­sokkal. Szívműtéteken túllé­vők, akik megélték az infarktus okozta érzéseket is, és lehetne folytatni. Tehát szívbetegek kezdeményezték a klub meg­alakulását, de szeretnénk, ha a megelőzés kaphatna nagyobb hangsúlyt. A gyógykezelés ki- nek-kinek az egyéniségére sza­bott. Ám a prevencióra kellene jobban figyelnünk. Amíg egészségesnek érzi magát az ember, még nincs intő példa a saját, vagy legszűkebb baráti körében, addig nem fordulnak orvoshoz. A klubbal szeretnénk azt elérni, amit a vesebetegek kiharcoltak maguknak, orszá­gos szinten is jó minőségben. Célunk, hogy tárgyalópartne­rekként fogadjanak illetékes he­lyeken. — A szekszárdi klubnak vannak jóakaratéi szponzorai, támogatói is. — Igen! Köszönet vala­mennyiüknek. Ilyen adomá­nyok hozzájárulásával vált le­hetővé, hogy egy nagyon fontos diagnosztikai készüléket tud­tunk vásárolni, a belgyógyá­szati osztályra. — Elmondásából arra lehet következtetni, hogy bárki e Szív és Élet Klub tagja lehet. Mikor lesz a következő klubestjük? — Szekszárdon az Egész­ségügyi Szakiskola, az a bizo­nyos lila épület itt a kórház mel­lett ad otthont a klubfoglalko­zásoknak. Itt február 4-én talál­kozunk. Táplálkozási tanács­adás lesz termékbemutatóval. Erről klubtagjainkat is külön ér­tesítjük. Szeretnénk, ha a sajtó is támogatná tevékenységün­ket, és lehetőségeik szerint in­formálnák az olvasókat, hallga­tókat, nézőket. Nekik is kö­szönjük, és minden érdeklődő­nek, aki a szívről, szívért, szí­vesen tesz! D. K. J. Könyvről könyvért „Világos lesz a táj” Avagy két nyelven Várdombról „Ahol fejsze csattog, világos lesz a táj”. Ez a költői kép in­dítja a „Sváb telepessors” című verset, amely Anton Bu- chenauer költeménye. Kiss Tamásné fordította magyarra. Gondoljuk végig az első mondat jelképét. Fejsze csat­tog ... Mi történik a kivágott fával? Milyen haszna szárma­zik a favágónak? Ha sűrű sötét erdőt azért csattogtatja fejszé­jével, hogy jobban átlássa a földfelszínt, ahol az erdő nőtt, ahol az ember él. „Világos lesz a táj” - írja a gondolat folyta­tásaként. Ha világos, akkor minden jól látható! Minden ami körülveszi a favágót! Minden ezért a világosságért történik! Ha valamikor, akkor napja­inkban nagyon nagy szüksé­günk van, hogy világosan lás­suk a tájat! Talán ilyen indítta­tásból kezdett adatokat gyűj­teni a várdombi németek nép­rajzáról és szokásairól Kiss Tamásné. A közelmúltban je­lent meg „Volt egyszer rég” - Es war einmal. . .” címen az a könyve, melynek bontóján Várdomb község címere üd­vözli az olvasót. Hátul egy madártávlatból készült színes fénykép köszön el. Belül vi­szont az a telepessors kereke­dik, tartalmában gazdag ol­vasmánnyá, mely a „Fejsze csattogásokat” visszhangozza. Kiss Tamásné egyike azok­nak a várdombiaknak, akik a község fejlődését belülről élik. Szerzőként tehát nem pusztán az adatközlők hiteles elmon­dását, a különböző e témában már megjelent dolgozatok és tanulmányok vonatkozó rész­leteit gyűjtötte és válogatta kö­tetté. Mindezért élete példájá­val közéleti szerepvállalással, ha tetszik „fejszecsattogtató­ként” van jelen egy község éle­tében. Aktivitása, tenniakarása újabb dokumentummal áll elénk. A kötetet dr. Balázs Kovács Sándor (Szekszárd) és Brigitte Freund (Wien) lekto­rálta. A szerkesztési rend kö­veti a hasonló települési mo­nográfiákat. Érdekességéhez tartozik, hogy magyarul és németül egyszerre olvasható. Ezen a két nyelven váltják egymást az oldalak. Várdomb nevének eredezte- tési magyarázata indítja, majd a településformán, az építke­zési szokásokon át vezeti az olvasót a mezőgazdasági munkák várdombi hagyomá­nyaira emlékezve. Az ételek, italok fogyasztási gyakorlatát is idézve eleveníti a családi élet jelentősebb napjait is. A viseletét tárgyaló fejezet után népi gyógymódokról olvasha­tunk, babonákról, hiedelmek­ről. Ételreceptek, emberme­sék, szólások, közmondások, gyermekjátékok, népdalok kot­tái zárják a könyvet. Közben archív fényképek, grafikák te­szik színesebbé. A kötet, bár nem célja az események értékelése, mégis láttatja azt az állandó mozgás­ból, változásból következő fej­lődést, ami Várdombra jel­lemző. A „Volt egyszer rég .. .” nem a szép emlékek gyűj­teményes felsorolása. A sváb telepessors költői tömörítése életregények tükörmozaikja csupán. A viselet darabjai je­lentéstartalmukban is árulkod­nak embertpróbáló hívekről. Az ételreceptek egyszerű íze­ikkel vallanak fogyasztóikról. Hosszan lehetne elemezni a Kiss Tamásné szerkesztette várdombi könyvet. Higgyük, hogy a helybenlakók és első­sorban az iskolások teszik ezt helyettünk. Köszönet a szer­kesztőnek, lektoroknak, adat­közlőknek, a kiadvány megje­lenésének költségeihez hozzá- járulóknak, a Szekszárdi Nyomdának és az olvasónak mint befogadónak, mert csak így, közös gondolatokkal lesz „világos a táj”, akár két nyel­ven is. Decsi Kiss János Nagy Sándor sírja után kutatnak Az egyiptomi hatóságok a napokban engedélyezték egy régészcsoportnak, hogy Alexandriában ku­tasson Nagy Sándor sírja után, amelynek pontos he­lyéről a IV. század óta nem tudni semmit. „Húsz esztendeje vártam erre a napra” - nyilatkozta az AFP-nek a hír hallatán Fauszi el-Faharani, az ale­xandriai egyetem tanára, az egyiptomi és görög régé­szekből álló csoport veze­tője. Hozzáfűzte: reméli, hogy márciusban elkezdhe­tik az ásatásokat Alexandria Bab Sarki negyedében, amelynek keresztény teme­tőjében a ptolemaioszi kor­ból (Kr.e. 323-30) származó sírok találhatók. Nagy Sándor, makedó- niai Fülöp fia, Krisztus előtt 332-ben hódította meg Egyiptomot és rá egy évre megalapította Alexandriát a Nilus torkolatánál. Ott te­mette el a Kr. e. 323-ban el­hunyt hódítót a világbiroda­lom egyiptomi részét öröklő Ptolemaiosz. El-Faharani munkáját húsz kutató segíti, köztük Athén és Patrasz egyeteme­inek tíz geofizikusa, akik ultrahangos vizsgálatnak ve­tik alá a talajt. El-Faharani a hatvanas években tanul­mányt publikált arról, hogy „Alexandria Bab Sarki ne­gyedének temetőjében egy makedón királyt temettek el, feltehetően Nagy Sándort”. Ugyanis számos eddigi fel­fedezésből erre a következ­tetésre jutott: kéziratokból, térképekből és két görög szerző - Sztrabon és Tacius - írásaiból, akik „látták a sírt”. Alátámasztani látszik el- Faharani feltevését, hogy 1904-ben találtak a temető­ben egy alabástromból ké­szült, makedón írásjegyek­kel ékesített sírt, amely csak gazdag és nagyha­talmú ember nyugvóhelye lehetett. Mindazonáltal el- Faharani szerint nem Nagy Sándor sírjáról van szó. Jean Yves Empereur, fran­cia régész szerint el-Faha­rani feltevése helytállónak tűnik és minden remény megvan rá, hogy ezúttal si­kerrel jár majd az az évszá­zadok óta tartó kutatás, amelynek keretében eddig 140 kísérletet tettek Nagy Sándor sírjának meglelé- sére. — Február 14-én, Bálint, Valentin napján küldjön üdvözletét szeretteinek! ...................................:...................7; ............................>£ F ebruár 14-re, Bálint napra megrendelem a Tolnai Népújságban az alábbi üzenetet: Ezen a napon a Tolnai Népújságban közöljük üzenetetét Legkésőbb február I2-ig küldje el levélben a kiadó címére: 7100 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. a szelvényt kitöltve, a közlési díj befizetését igazoló feladóvevénnyel együtt Tel.: 74/416-211. 150 Ft 300 Ft 400 Ft 500 Ft 600 Ft Fotó megjelentetése plusz 500 Ft. Feladó neve:.............. L akcíme: .........t I stentiszteletek Szekszárd Római katolikus szentmi­sék. Belváros: Szombat: 18.00. Vasárnap: 9.00, 11.00, 18.00 óra. Újváros: Szombat: 17.30. Vasárnap: 7.30, 10.00. Református istentisztele­tek. Vasárnap: 9.00 óra, Kálvin tér, (gyermekistentisz­telet), 10.00 Kálvin tér. 18.00 Kálvin tér. Evangélikus istentisztele­tek. Vasárnap: 9.30 Luther tér. (Minden hónap második vasárnapján német áhítat). 10.00 Luther tér. 18.00 Luther tér. Baptista istentiszteletek. Szerda: 17.30 óra Dózsa Gy. u. 1. Vasárnap: 9.30 Dózsa Gy. u. 1. Metodista istentisztele­tek. Szerda: 17.30 óra Mun­kácsy u. 1. Szombat: 16.00 Munkácsy u. 1. (gyermekistentisztelet). Vasárnap: 17.30 Mun­kácsy u. 1. Paks Római katolikus szentmi­sék. Jézus Szíve Nagytemp­lom: Hétköznap: 6.30, 7.00 órakor. Szombat: 18 óra. Va­sárnap: 7.00, 9.00, 10.00 (gyermek és diákmise), 18 óra. Szentlélek Újtemplom. Kedd, csütörtök: 17.00 óra. Szombat: 17 óra. Vasárnap: 8.00 (gyermek és diákmise), 11.15 óra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom