Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-10 / 8. szám

14. oldal Gyermekvilág 1998. január 10., szombat Egy ősrégi lábnyom Egy hiéna megkövesedett lábnyomát követte David Ro­berts dél-afrikai geológus a Szent Ilona-öböl térségében, Fokvárostól mintegy 100 ki­lométerrel északra. És egy­szer csak tisztán kivehető emberi lábnyomra bukkant! Egy megkövesedett láb­nyomra, első pillantásra is lát­szott: keskeny és kicsiny, csakis nőé lehetett. Az emberi faj kutatói számára mind éle­sebbé válik a kép Adámról, Éváról. A Dél-Afrika atlanti-óceáni partján föllelt emberi nyom minden eddiginél többet árul el százezer esztendőkkel ez­előtt élt eleinkről, mint az ed­digiek. A lelőhelyet és Éva három lábnyomát ezért is nyilvánították szigorúan tit­kossá és őrzötté. A nyomok­ról maradandó műgyantamá­solatot készítettek, és a minap bemutatták a washingtoni Na­tional Geographie Társaság­ban. A tudósok 117 ezer esz­tendősre teszik a 38-as láb­nyomokat. Aki ránk hagyta őket, 152-167 centiméter ma­gas lehetett. Családja, törzse, hordája akár 300 ezer éve is élhetett azon a tájon. Ő és hozzátartozói már vadásztak, ekként húst is fogyasztottak, tűznél melegedhettek. És bár még képtelenek voltak az el­vont gondolkodásra, a mai ér­telemben vett nyelvük sem volt, kifejezendő érzelmeiket, hangulataikat, akaratukat. A fokvároshoz közeli Lan- gebaan-lagúna partján talált emberi lábnyomok hatalmas léptekkel viszik előre az em­berkutatást - vallja Lee Ber­ger, a johannesburgi Witwa- tersrand Egyetem tanára. Bár a tanzániai Laetoli térségében fölfedezett nyomok legalább 3,6 millió évesek, csak azt bi­zonyítják, hogy őseink két lá­bon jártak. Dél-afrikai Éváé ennél jóval többet elárul a nyomok tudós értőinek. FEB Gyermekvilág-divat Híres indiánok Lautaro, a legyőzhetetlen araukán Az inka birodalom meghódítása után az aranyra éhes spanyo­lok a képzeletbeli El Dorado - magyarul az Aranyozott - or­szága után kutattak Amerika déli részén. így jutottak el a mai Chile területére, ahol egy bátor, harcias néppel, az araukánok törzsével találták szembe magukat. Pedro de Valdivia (1497-1553), aki kalandos élete folyamán te­vékeny részese lehetett nem­csak az azték, hanem az inka birodalom elfoglalásának is, 1540 elején indult útnak Cuz- cóból Chili, azaz az ajmarák nyelvén a „világ legeldugottabb sarka” felé. A spanyol hódító nem vesztegette idejét: 1541- ben megalapította Santiago, 1544-ben Valparaiso, 1550-ben pedig Concepcion városát. A terület földvesztésre, s így pusztulásra ítélt őslakói, az ara­ukánok megpróbáltak ellen­állni: többször is megtámadták az új településeket, de sikerte­lenül. Valdivia, hogy megfé­lemlítse az ellenséget, kegyet­len módszereket alkalmazott: egy alkalommal elrendelte, hogy négyszáz elfogott indián­nak vágják le a jobb kezét, s ha­sítsák fel az orrlyukait. Új szakaszába lépett az el­lenállás, amikor annak élére egy fiatal, elszánt és tehetséges főnök, Lautaro (1530-1557. áp­rilis 29.) állt. Az araukán ifjú­korában, 1545-ben került spa­nyol fogságba, s éppen Pedro de Valdiviához, aki lovászfiú­nak sorozta be Lautarót. Az in­dián tanulékonynak bizonyult: 1550-ben történő szökéséig nemcsak a spanyol nyelvet sa­játította el, de megismerkedett a hódítók hadszervezésével és harcászati taktikájával is. S mint a földrészen még új „hadi- technikai eszközt”, az ellenség­től zsákmányolt lovat is meg­honosította saját seregében. Lautaro hívó szavára 1553-ban szinte egész Chilében fellángolt a spanyolellenes szabadság- harc. Az araukánok még ebben az évben több alkalommal is nagy vereséget mértek Valdivi- ára, akit ugyanezen esztendő decemberében el is fogtak. Az egyik forrás szerint Lautaro sa­ját kezűleg végezte ki, úgy, hogy olvasztott aranyat öntött le a spanyol hadvezér - egykor jobb napokat látott gazdája - torkán. A fürge lovaikon váratlanul támadó, partizánhadviselést al­kalmazó araukánok évekig le- győzhetetlennek bizonyultak, s már nem kellett volna sok idő a főváros, Santiago bevételéhez, amikor is 1557. április 29-én Lautaro a mataquitói csatában életét vesztette. A spanyolok lé­legzetvételnyi szünethez jutot­tak, s elkeseredett küzdelemben a Bió-Bió folyó mögé szorítot­ták az indiánokat. De ez volt a legtöbb, amit elérhettek: az el­következő több mint három év­században ez a folyó jelentette a határvonalat a spanyol gyar­matok, illetve a független Ara- ukánia között. Ez a terület csak az 1880-as években - újabb vé­res háborúk árán - egyesült az akkor már önálló Chilével. „Egy Rosales nevű jezsuita - olvasható az Amerika őslakói című könyvben - kiszámította, hogy a XVII. század első évti­zedeiben az araukánokkal ví­vott harcokban 42 ezer spanyol katona esett el. Ez a szám na­gyobb, mint a spanyolok összes amerikai vesztesége a hódító expedíciók idejétől az indiánok ellen a XIX. században folyta­tott háborúkig. Bizony, egyet­len amerikai nép sem állt ellen a fehéreknek olyan sokáig és olyan sikerrel, mint éppen az araukánok.” -szá­Flip da Scrip: fehér-fekete zene „A funky zenét nem lehet és nem is szabad eltemetni. Ez egy hetvenes évek óta tartó életérzés, ami persze, mint mindenfajta muzsika időről-időre megújul, de itt van, és most talán ismét virágkorát éli” - meséli Cooly D, a megújult Flip da Srip együt­tes alapítója. „Ez egy igazi fekete zene, ami leginkább csontig hatoló ritmu­sokból és dallamos, igazi fun- kos muzsikából áll. Attól, hogy nekem fehér a bőröm, ugyan­úgy érzem ezt a ritmust, ezt a lüktetést. Már el is gondolkod­tam, hogy valóban fehér va­gyok-e, vagy csak úgy nézek ki” - folytatta mondandóját a csapat vezetője. Cooly D hitval­lása remekül jellemzi a Flip da Scripet, mely az elmúlt esz­tendő egyik legsikeresebb együttesének bizonyult Ma­gyarországon, hiszen lemezük bearanyozódott. Az tehát bizo­nyos, hogy a funky térnyerése nem hagyj hidegen hazánkat sem, még annak ellenére sem, hogy a Flip da Srip összeállí­tása jelentősen megváltozott. Az együttes „legfehérebb” tagja, Cooley D a hollandiai Enschede-ből származik, s már iskolás korában is csak a zené­lésen járt az esze. A másik tag pedig Bear, ez a mackós kül­sejű, alig 19 éves rapper. Nemrég jelent meg a You Can Run címet viselő kisleme­zük, s ezt a számot hallhatták az érdeklődők a december 27-i Total Dance Fesztiválon. Ugyanis a Flip da Scrip is ott volt a fellépő sztárok között. Holográfia és régészet A pénzjegynyomdák eddig is nagy becsben tartották a holográfiát és a hologramo­kat, amelyekkel pokollá te­hető a pénzhamisítók élete. Újabban azonban felfedez­ték maguknak a Nobel-díjas Gábor Dénes nagyszerű ta­lálmányát a régészek is. Német és ukrán tudósok kidolgoztak egy eljárást a rovásírásos jeleket tartal­mazó töredékek három di­menziós reprodukálására. Olyan hordozható készülé­ket készítettek, amely az ásatások helyszínén felvé­telt készít egy-egy tárgyról vagy töredékről, és a rajtuk lévő írásjeleket a hologram alapján valósághű, három- dimenziós képen tanulmá­nyozhatják. A készülék nagy előnye ugyanaz, mint az un. notebooké, a hordoz­ható komputeré. A gép megy az eredeti dokumen­tumhoz és nem a dokumen­tum a géphez. A holográfia segítségével például virtuálisan össze le­het állítani olyan tárgyakat, amelyeknek darabjai a világ egymástól távol eső múze­umainak féltve őrzött kin­csei, miközben az eredetiket nem kell elmozdítani a he­lyükről. A készülék tovább­fejlesztését támogatja az UNESCO is. FEB Beugratás! Az alábbi tréfát összejöve­tel, vagy zsúr alkalmával ti is elsüthetitek. A társaságból kiválaszto­tok egy játékost, akinek a következőt mondja a játék­mester: ha három kérdésre, amit felteszek neked, azt vá­laszolod „három szál gyufa” - akkor kapsz tíz forintot. A játékmester kezébe vesz há­rom szál gyufát és felteszi az első kérdést: — Mi ez? — Három szál gyufa.-— Mennyi két szál gyufa meg egy szál gyufa? — Három szál gyufa. — Mi kell inkább? A tíz forint, vagy a három szál gyufa? Ha erre a játékos azt fe­leli, hogy három szál gyufa, akkor a játékmester szót fo­gad, átnyújtja a három szál gyufát és zsebre vágja a tíz forintot. Ha a játékos azt vála­szolja, hogy a tíz forint kell, akkor sem kaphatja meg, mert a feladat az volt, hogy minden kérdésre azt felelje: három szál gyufa. A büszke kakaska története Vicces! — Hány dioptriás szem­üveget adhatok az úrnak? - kérdi udvariasan az optikus a vevőt. — Nahát! Honnan tudja, kérem szépen, hogy éppen szemüveget akarok csinál­tatni? — Onnan, hogy a kiraka­ton keresztül tetszett befá­radni a boltba... Fiatalember az édesapjának: — Apu, ha a húgomnak vettél egy zongorát, most nekem is vehetnél egy mo­torkerékpárt, vagy egy au­tót! — Minek az neked, édes fiam? — Hogy elroboghassak itthonról, amikor a húgom zongorázni kezd... Wéhmann Zoltán gyűjtése Volt egy Dölyfös-Bojtos-Pöty- työs kiskakas. Ez a kakaska na­gyon büszke volt, nem állt ám szóba mindenkivel. Főként nem az egyik kopasznyakú tyúkocs- kával. Ha véletlenül szembe jött vele a tyúkocska, akinek Kopaszka volt a neve, átnézett rajta, vagy ha szóra is méltatta, csak csúfolni tudta. Bizony, nagyon büszke, pöffeszkedő kakaska volt ez, de erre egyszer alaposan ráfizetett. Történt egyszer, hogy a dél­ceg szomszéd kakasnak nagyon megtetszett az a bizonyos ko­pasz nyakú tyúk. Fogta magát, összeszedte a bátorságát, átre­pült a kerítésen egy kicsit udva­rolni a csinos Kopaszkának. Mikor a dölyfös kis kukuri arra kanyarodott, akkor meg szépen visszarepült a saját baromfiud­varába. így ment ez egész ta­vasszal. A dölyfös kakaska sose tudta elkapni a behatolót, he­lyette a kis kopasznyakú tyú- kocskán töltötte ki minden mérgét. Egyfolytában kiabált vele, hogy te ilyen-olyan, ha­szontalan, tepsicsőrű, semmi­tollú, lustaság, te tyúkok szé­gyene, te ostoba madár! Ilyene­ket kukorékolt nagy mérgesen a szegény kis Kopaszkának. A dölyfös kakas bóbitája csak úgy rezgett a fején, a szeme meg villámokat szórt, hogy a tyúkok ijedtükben mind az ólba mene­kültek előle. A kopasznyakú tyúkocska azonban nem sokat törődött a nagyhangú bóbitással. Minden nap nagy titokban tojt egy szép fényes fehér tojást a kazal tö­vébe, s mikor már elég tojása volt, szép csöndben rájuk ült, kotlani. Egyik éjjel a baromfiudvarba ellátogatott egy éhes róka. Ke­resett, kutatott, aztán egyenest a tyúkólhoz futott, szimatolt, szaglászott, azon töprenkedett, hogyan tudná az egyik tyúkot elkapni és jó lakomát csapni be­lőle a holdfényes udvaron. Vizsgálgatta, próbálgatta a deszkákat, aztán kaparni kezdte a tyúkól oldalát. No, támadt is erre odabent hatalmas riada­lom! Megijedtek a tyúkok, de ala­posan beijedt a dölyfös kakas is. A tyúkok egyre kétségbee­settebben kiabáltak neki: ha nappal olyan nagy a szád, most is tégy ki magadért, védj meg minket! De a kiskakas nem tett semmit a tyúkokért, csak saját magára gondolt, sietve elbújt a tyúkól legsötétebb sarkába, egészen kicsire húzta össze magát és ott vacogott-didergett a félelemtől. A róka közben fürgén ásott a tyúkól falánál, már akkora göd­röt kapart, hogy az orra befért a tyúkólba. Aztán már befért a feje is, ásott tovább, már a lá­bait is be tudta préselni, amikor a kopasznyakú tyúkocska felfi­gyelt a kazal tövében a riada­lomra. Felugrott a tojásokról, meg sem állt Bodri, az öreg házőrző óljáig, ott aztán éktelen rikácsolást-tikácsolást csapott, addig vergődött, kotkodácsolt, míg a kutya fel nem ébredt. Bodri két nagyot vakkantott, a róka megijedt és elfutott, a tyú­kok pedig megmenekültek. Kopaszka elégedetten visszaült a tojásokra, amikből reggelre egy seregnyi gyönyörű kiscsibe bújt elő. Boldogan, büszkén sé­tált a kis kopasznyakú tyú­kocska másnap a baromfiud­varban a kicsinyeivel. A szom­széd kakas elégedetten röppent át a kerítésen és nem győzte di­csérni a szép csibéket, Ko­paszka nagy örömére. A dölyfös kakaskával pedig nem álltak többé szóba a tyú­kok, hiába tollászkodott, hiába pöffeszkedett, levegőnek néz­ték. Nem is volt többé becsü­lete, világgá is ment, azóta sem látta senki. Antalné Bíró Jolán

Next

/
Oldalképek
Tartalom