Tolnai Népújság, 1997. július (8. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-12-13 / 161. szám

1997. július 12., szombat 9. oldal I A jutalom idén is megjár a vasutasoknak A vasút az egész hazát szolgálja Bár a mai vasutasnap hazai legfontosabb eseményei a kapos­vári Csiky Gergely Színházban lesznek, azért mind a kiemelt rangú ünnephez, mind a hagyományos vasutas napi esemé­nyekhez van köze Dombóvárnak is. Nosztalgiavonat Dombóvárról Dombóvár és Zákány között 125 éve készült el a vasútvo­nal. Ennek okán nosztalgiavo­nat indul a dombóvári állo­másról Zákány felé. Azonban a nosztalgiavonat indulása előtt már a városba érkezik Gál Zoltán, az Országgyűlés elnöke, aki részt vesz a 8.35- kor kezdődő vasutas napi ün­nepségen, s megtekinti a Nagyállomás várótermében látható vasúttörténeti kiállí­tást. A nosztalgia-szerelvény, több rangos vendéggel 9.20- kor indul Dombóvárról, majd több állomáson - így termé­szetesen Kaposváron is - megállva jut el Zákányig. Hagyományos , juliális” Az újjáélesztett hagyomány­nak megfelelően a dombóvári vasutasok sem maradnak ün­nep, vagy legalábbis egy kel­lemes vasutas napi rendez­vény nélkül. A DVMSE sport­telepén egyebek mellett felvo­nul a kertvárosi söröző, amire már csak azért is szükség lesz, hogy a kollektiven elfogyasz­tott halászlé és birkapörkölt ne szárazon árválkodjék a vasu­tas-gyomorban. A gyerekeket aszfalt-rajz­verseny, asztalitenisz, kosár dobó és hetes rugó verseny várja, míg a felnőttek a ha­gyományos kispályás labda­rúgó tornán viaskodnak majd a vándorserlegért. A vasutas szakszervezetek és a vontatási főnökség gazda­sági vezetése által szervezett egész napos szabadidős prog­ramokra természetesen nem csak a vasutasokat és család­tagjaikat várják szeretettel a rendezők, hanem minden ér­deklődőt, közöttük természe­tesen az utasokat, és a szállít- tatókat is. Garantált foglalkoztatás Mint azt Dömyei Szilárd, a dombóvári vasutasnap egyik fő szervezője, a Mozdonyve­zetők Szakszervezetének terü­leti ügyvivője mondja, a vasu­tas társadalomnak a hangulata hasonló az országos közhan­gulathoz. E mellett fontos - jegyezte meg -, hogy a MÁV Rt.-vel kötött megállapodá­soknak köszönhetően garan­tált a vasutasok foglalkozta­tása, ami ez év végéig garan­tálhatja a sztrájkmentes mun­kavégzést is. Talán - folytatja Dömyei Szilárd - ősztől lesz melegebb a helyzet, hiszen a nevezett hároméves keretmegállapodás lejár, és 1998. január 1-től a megállapodások értelmében a vasutas társadalom tagjainak a korábbi években elszenvedett reálbér csökkenését kompen­zálni kell. Becslése szerint legalább 20 százalékos bér­emelés tenne eleget ennek, ám erre a szakszervezeti vezető nem lát központi forrást. Nincs bújtatott jövedelem Ha egy szakmán kívüli polgár arról értesül, hogy egy-egy vasutasnak 100 ezer forint a havi jövedelme, akkor égbe kiáltóan magasnak találja. Ám a vasúton nincs bújtatott jöve­delem - mondja Dömyei Szi­lárd. Az is relatív, hogy az ilyen jövedelemből megma­radó nettó 50-55 ezer forint mire elég, ha ez az egy kereset tartja fenn a kétgyermekes családot, ha a vasutasfeleség munkanélküli. Hol van a jutalom? Korábban a vasutas nap al­kalmából külön borítékban kapták a MÁV alkalmazottak a jutalmat. Idén ez nem így van, s talán éppen ezért nem is érzik a dolgozók, hogy jutal­mazva lennének. Ennek elle­nére a jutalom - ez átvitt érte­lemben „bújtatott” jövedelem - megjelenik a dolgozók fize­tésében, hiszen a már említett megállapodás szerint minden alkalmazott az alapbérének 4%-át jutalomként a júliusi fi­zetésbe építve megkapja. A lényeg az ünnep Ismertek a MÁV Rt. gondjai. Ismert a vasutasok nehéz, fele­lősség teljes munkájának fon­tossága is. Az ünnep, a vasu­tasnap nem azért van, hogy ezeket felejtsék a vasutasok. À vasutas nap azt célozza - Dombóváron is -, hogy nem csak mini társadalomként ki­kiáltott, hanem valóban akként létező „önálló állam” tagjai sa­játjuknak tudják ezt az ünne­pet, ami remélhetően az össz- társadalom szolidaritásával is találkozik. A vasút ugyanis nem csak az államnak, hanem minden polgárának is kedvére igyek­szik szolgálni. Nagy László Vasutastiszt-avatás. Százhetvenegy frissen végzett hall­gatót avattak vasúti tisztté a héten Budapesten. Az ünnepi be­szédek elhangzása után az ünnepeltek nosztalgia különvona- ton tették meg az utat a Keleti pályaudvartól a - Nyugati pá­lyaudvarig. FOTÓ: FEB/STEFLER BALÁZS A hármas jelszó: ifjúság, barátság, béke Bátaszéki győzelem Condéban A franciaországi Condéban rendezték meg a Juxspiele játéko­kat. A két francia, a belga, az angol és a német csapatok mellett az idén is részt vett a bátaszéki együttes Dózsa-Pál Réka, Tóth Mariann, Nagy Lívia, Huy Tímea, Birck Balázs, Farkas Zsolt, Molnár Péter, Aradi Tamás, Bucher Péter, és Miklós István összeállításban. Végig vezetve megnyerték a versenyt. A csapat vezetője Tarjányi Pál alpolgármester számolt be az útról. — Franciaországból Ay és Condé, Belgiumból Quareg- non, Angliából Newton Abbot, Németországból pedig Besig­heim városa versenyez minden évben más-más helyszínen. Bá- taszék öt évvel ezelőtt Besig­heim révén került a játékokra. — Hogyan válogatják ki a utazó csapat tagjait? — A kulturális bizottság rendelkezik azzal a jogkörrel, hogy pályázat alapján összeál­lítja a fiatalok delegációját. A kiválasztáskor figyelembe ve­szik a közösségi munkát, a ta­nulmányi eredményt és egyéb tevékenységet. A többi csapathoz képest mi nagyon fiatal - többnyire kö­zépiskoláskorú - csapattal, fiú­kkal és lányokkal mentünk. A verseny célja alapvetően a fia­talok közti barátság erősítése, a hármas jelszó is az volt: ifjúság, barátság és béke. — Milyen programok várták a csapatokat? — Besigheimig autóbusszal mentünk, majd a németekkel együtt utaztunk tovább. Belgi­umon keresztül mentünk, és Quaregnonban megálltunk, ahol a városházán fogadtak bennünket. Innét a quaregnoni csapattal együtt mentünk a ver­seny helyszínére, az innét kb. húsz kilométerre lévő francia városkába, Condéba. — Hol rendezték meg a já­tékokat? — A hatvan holdas szabad­időparkban voltak a sportpá­lyák, vízilétesítmény, kajak- és vitorlásversenyre alkalmas te­rületek, horgásztavak. Ez kül­színi fejtésű bányaterület volt, ahol a bányászat 5-10 évvel ez­előtt megszűnt. A kitermelt gödrökbe vezették a közeli fo­lyó vizét. A meddőhányók még most is látszanak, ez uralja a különben sík vidéket. Hiányoz­nak a lakótelepek, s annak elle­nére, hogy 12 ezres lakosú a vá­ros, Szekszárdnál nagyobb ki­terjedésű területen fekszik. A város nagyon gondozott, par­kokkal, sok-sok virággal. Meg­néztünk egy felszámolt bánya- területen kialakított múzeumot, ahol a tárnákban bemutatták az ősidőktől a hetvenes évekig a bányatechnika fejlődését. — Milyen számokból állt a verseny? — A játékok vasárnap dél­után kezdődtek, viszonylag bo­nyolult ügyességi versenyek­kel, amelyből egyet elmesél­nék. A játékos fejére csuklyát húztak, így kellett szalmabálá­kon átmásznia, a csapat pedig irányította, hogy jobbra, balra vagy előre kell haladnia. Egy 10 méter hosszú kordon között kellett átmászni, s mivel nem látott semmit, elég viszontag­ságos volt. Ezután kb. öt méter hosszan szappannal fölkent fó­lián folytatták a versenyt, s amikor a versenyző odaért a medencéhez, a vödröt meg kel­lett merítenie vízzel. A csuklya természetesen még mindig a fe­jén volt. Ha a medence előtt nem állt meg időben, akkor még meg is mártózott a vízben. A vetélkedőt a Játék határok nélkül versenyhez hasonlíta­nám. A magyarok a kezdettől vé­gig vezetve nyerték meg a ver­senyt. Mondták is a németek, hogy mi egy kicsit komolyan vesszük, pedig nem így van, a gyerekek lel­kesek voltak, senkit nem kellett bíz­tatni. Ebben az évben volt egy különdíj is a legsport­szerűbb csa­patnak, ame­lyet a besig- heimi alpol­gármester ajánlott föl, ezt az angliai Newton Ab­bot csapat nyerte meg, de minden csapat kapott ajándékot. — Jövőre Anglia lesz a házigazda. Készülnek-e erre a báta- székiek? — A né­metek föl­ajánlották ne­künk: ha Be­sigheimig eljutunk, onnan segí­tenek. Két év múlva mi leszünk a házigazdák, s a beszélgeté­sekből is kitűnt, a csapatok na­gyon készülnek erre. Számukra az az érdekes, hogy eljöhetnek ide hozzánk.- p. téri ­A boldog győztesek Iskola a - johannesburgi - határon (Folytatás az 1. oldalról.) — Honnan tudtak a szerve­zők az iskola művészeti tevé­kenységéről? — Kórusunk többször ért el jó helyezést nemzetközi meg­mérettetéseken itthon és kül­földön egyaránt. Tavaly pél­dául Arezzo-ból hoztunk har­madik helyezést. Gondolom ott láthattak ajánlóink. — És most örömmel készül­nek az útra!? — Természetesen nagyon örülünk és készülünk is, bár részvételünknek kemény felté­telei vannak. A nevezési díj, a vendéglátási hozzájárulás, a repülőjegy és a biztosítás költ­ségei nyolcmillió forintra rúg­nak. Ebből a kiutazó ötveny- nyolc gyermek szülei tetemes részt vállaltak, így a részvételi díj fele már megvan. Most azon fáradozunk, hogy a hi­ányzó forintok is „begurulja­nak”. Örömünkre nagy-nagy segítőkészséget tapasztaltunk, bárhová és bárkihez is fordul­tunk eddig. Olyan emberek is támogatják ügyünket, akiknek nincs közvetlen kapcsolata is­kolánkkal. Minden szponzort egyenlő „súlyú” partnernek te­kintünk, hisz nyilván minden­kinek mások a lehetőségei. Úgy érzem, túljutottunk a fél­úton, remélem lesznek még se­gítőtársaink, hogy felülhes­sünk a Johannesburgba tartó repülőgépre. Hét kategóriában nyújtottuk be a nevezésünket, s ezt el is fogadták. Szóval opti­misták vagyunk. — A Dél-Afrikai Köztársa­ság jövőre még jobban sze­retne nyitni kulturális és gaz­dasági téren Európa és benne Magyarország felé is. Ez a fesztivál remek alkalom lenne arra, hogy ízelítőt láthassanak hazánk művészetéből, népmű­vészetéből. — Módunk lenne nemcsak Magyarországot, de városun­kat is képviselni. Ha sikerül, szereplésünk igazi kuriózum lesz, hisz eddig kórussal nép­tánccal vagy gyermekrajzokkal értünk, értek el sikereket. Most pedig komplex művészeti be­mutatót tarthatnánk, mivel pla­káttervezés, tárgyi népművé­szet kiállítása, árusítása, nép­dalénekes csoport csakúgy sze­repel az elfogadott nevezések között, mint a gyermekkórus, gyermektánc együttes, gyer­mekkórus-folklór kategória. Volt tanulóinkat is visszahív­tunk, így az eddigi iskolai kó­rusból városi ifjúsági kórus áll föl. Jó látni, hogy a zene szere- tete, művelése nem szűnik meg, ha elhagyják a nebulók iskolánk falait. Szinte már is­kolai programnak tekintjük az utazásokat. Mint régen a cé­hekben az inasok: elmentek vi­lágot látni, kitanulni mestersé­güket, gyarapítani tudásukat. Biztos vagyok benne - mint minden eddigi utazásunk során -, dél-afrikai szereplésünknek is lenne hozadéka. Persze az sem árt, ha a gyerekek látják: művészeti tevékenység révén is lehet világot jámi-látni. S minden külföldi meghívás újabbakat hoz, hozhat magá­val. — Most nagy az izgalom. — Szorítunk a pénz miatt, gondolom a gyerekek is izga­tottak, a szülők pedig tele van­nak aggódással. Nem kis útra engedik el gyermeküket. Az alapinformációkat már meg­kaptuk. Azt tudjuk, hogy a fesztivált szervező közösségek tagjai vendéglátó családtagok­ként is közreműködnek, tehát náluk szállásolják el a résztve­vőket. A programról azt a tájé­koztatást kaptuk, hogy szep­tember 27-én, szombaton lesz a résztvevő országok felvonu­lása. A versenyzők a fesztivál alatt zenei és táncos műhely­munkában is részt vesznek, itt tanulhatnak egymás kultúrájá­ról és művészeti hagyományai­ról. A csoportversenyek és az esti koncertek a zenei és világí­tástechnikai téren is professzi­onális nagysátorban zajlanak majd, itt háromezer néző él­vezheti a produkciókat. Az egyéni versenyzők többnyire a háromszáz ülőhelyes városi színházban lépnek fel. Az ét­kezések közül a reggelit és a napi egy főétkezést biztosítják, ezenkívül minden étel és ital a versenyzők pénztárcáját ter­heli. Természetesen igyek­szünk minél több információt beszerezni magáról a helyszín­ről, az életkörülményekről, az árakról és így tovább. így kissé nyugodtabbak lesznek az uta­zók és az itthon maradottak. Talán. — Remélem, az ott töltött napokról is beszámolunk majd. — Nem tudom eléggé megköszönni kollégáim, a szü­lők és a támogatóink folyama­tos munkáját, segítségét. Na­gyon bízunk benne, hogy ok­tóberben elmesélhetjük, mond­juk, hogy milyen kék a Flo- rida-tó Dél-Afrikában! V. Gänszler Beáta

Next

/
Oldalképek
Tartalom