Tolnai Népújság, 1997. június (8. évfolyam, 126-150. szám)

1997-06-14-15 / 137. szám

14. oldal Gyermekvilág 1997. június 14., szombat Mai feladványunk Udvari fajátékok (1.) A mérleghinta, vagy libikóka A hat éven aluliak írják meg három fából készült játék ne­vét. A tíz éven felüliek pedig keressék meg azt a szót, ami az alábbi szavak elé beírható: ...esés, ...vezeték, ...csap, ...tá­roló, ...festék, ...nyomás, ...tükör, ...gőz, illetve ...mama, ...betű, ...mosás, ...mutató. A helyes megfejtést bekül­dők a Babits Mihály Művelő­dési Ház és a Gyermekek Háza által felajánlott könyvet A minap mentem, mendegél- tem, s egyszer csak egy gyö­nyörű szigeten találtam ma­gamat, aminek neve Tündér­ország volt. Ezen a tájon nem volt sze­génység, harag, háború és öl­döklés, hanem mindenkinek csupa jóval volt tele a szíve. Lakói tündérek voltak, közöt­tük egyaránt éltek jó és rossz tündérek, de a rossz tündére­ket vagy jó útra terelték, vagy pedig kiűzték őket az ország­ból. A tündérek ruhái élénk és meleg színekből készültek. A szigeten található volt még egy patak, amiben ha megfü- rödtek a lakók, akkor fiata­labbak és halhatatlanok lettek. Az égboltra gyönyörködve néztem fel, mert olyan csodá­nyerhetik meg. A válaszokat a Babits Mihály Művelődési Ház és Gyermekek Háza cí­mére küldjétek (7101 Szek- szárd, Mártírok tere) írjátok meg azt is, hány évesek vagy­tok. A helyes válaszokat be­küldők közül a szerencse az alábbiaknak kedvezett: Zsed- nai Dóra (Györköny), Auth Krisztina (Szekszárd), Varga Klaudia (Szekszárd), Bizony Dániel (Tamási), Varga Gréta (Tevel) és Link Adri (Tolna). latos kékre „festették be’ az angyalkák. Dombságok és hegységek is voltak a szige­ten, amikre igaz, hogy nagyon kevesen és nehezen jutottak föl, de aki följutott, annak gyönyörűséggel volt tele a szíve, mert végre megpillant­hatta a fenti világot. De most hagyjuk a fentieket és eresz­kedjünk le a földre! A tündé­reknek is volt lakásuk, amiket az angyalok teremtettek. Mindenük megvolt, amire csak szükségük volt, de én legjobban a szeretetet emel­ném ki közülük. Nagyon szeretnék Tündér­országban élni, ahol a szere­lem és a szeretet uralkodik. Szalay Zsófia (A Kis Glóbusz nyomán) Mint fafaragó népi iparművész a fenti témában az inspirációt óvodapedagógus feleségemtől és két leányomtól, Törő Anitá­tól és Lillától kaptam, akik a szekszárdi Ovi Házat működte­tik. Sorozatunkban szeretnénk bemutatni azon tárgyi gyermek- játékokat, amiket már a század- fordulón, sőt, korábban is hasz­náltak a gyerekek. A bemutatott játékok jelentős részét a Ma­gyar Művelődési Intézetnél zsűrizték, ezért szerzői jogvé­delem alatt állnak. Ugyanakkor sok olyan rajzot és fényképet szeretnék bemutatni, amik egy­szerű eszközökkel otthon is el­A köztudatban az angóra és perzsa elnevezés felcserélhető, pedig két külön fajtáról van szó. Mindkét elnevezés a szár­mazás helyére utal. Törökor­szág mai fővárosát, Ankarát előzőleg Angorának hívták, in­nen származnak az angóra macskák, Perzsiából (ma Irán) pedig a perzsák. Több az elméleti feltételezés, mint a tény arról, hogy a hosszú szőrű macskák hol és mikor jöt­tek létre. Voltak olyan termé­szettudósok, akik úgy vélték, hogy Tibetből és Oroszország ázsiai részéből eredtek. Mások állították, hogy az európai vadmacskától származtak, olyan helyről, ahol természetes okok miatt rokontenyészet folyt. Az angóra és a perzsa macs­kák típusa között eredetileg is jelentős eltérés mutatkozott. Az angórák zöme fehér volt, bár elvétve volt közöttük füstszínű és fekete is. Fejformájuk kes­kenyebb, orruk hosszabb, fülük készíthetők. Erre biztatjuk a nagypapákat és az apukákat. A gyakorló szülőket látjuk el jó­tanácsokkal, így szeretnénk se­gíteni. Tehát: a libikókának régi hagyományokon alapszik ősi változata, amikor egy farönkre pallót fektettek, s máris kész volt a mai fogalmak szerinti sokoldalú mozgásfejlesztő já­ték. A mérleghintához egy 2-3 méter hosszú gerenda szüksé­ges. Az éleket gyaluval gömbö­lyítsük le. A két ülőkét kissé mélyítjük vésővel. Az ülőkék elé stilizált állatformát, állatfe­jet vágunk szalagfűrésszel. Ezek a rusztikus figurák érzel­nagyobb, hegyesebb és felálló volt. Csontozatuk is töréke­nyebb, mint a rövidebb lábú, zömökebb, dúsabb szőrzetű perzsáké. Az angórák szőrmi­nősége is eltért, selymesebb, fi­nomabb és puhább volt, mint a perzsák kissé merevebb, gyap- jasodásra is hajlamos szőre. A múlt század végén az an­górák és perzsák keresztezése állandó gyakorlat volt. Ennek során a perzsára jellemző ke- rekfejűség, zömökség és hosz- szabb szőrzet élvezett előnyt, és ez a gyakorlat a hatvanas évekre teljes mértékben kiszorí­totta az angóra típust a tenyész­tésből. Azonban az ankarai állatkert több évtizede tart eredeti való­jában megőrzött angóra macs­kákat, amikről rendszeresen vezetnek nyilvántartást. Egy amerikai tenyésztő 1963-ban engedélyt kapott az állatkerttől, hogy egy párt az USA-ba vi­gyen. Később újabb párt vihet­tek Amerikába három évvel ké­mileg közel állnak a gyerekek­hez. A hosszú gerendát közé­pen kifúrva kisúlyozzuk és két tartóoszloppal, vasalással beto­nozzuk a talajba. A tartószerke­zetet a fafaragásban jártasak esetleg rozettákkal, ornamenti­kákkal ékvésővel tehetik míve­sebbé. A fal felületkezelésére környezetbarát díszlazur festék bármely árnyalata alkalmas. Az elkészült, felállított fajá­ték hangulatosság, emberköze- libbé varázsolja udvarunkat, kertünket és életünket. A soro­zatban bemutatott következő já­ték a lovaskocsi. Törő György fafaragó népi iparművész sőbb. E négy macska alapította a török angóra nevű fajtát, amit 1970-ben ismertek el önálló faj­tának, akkor csak fehér szín­ben. A török angóra a perzsa tí­pus ellenpólusa, a feje keskeny, de nem olyan erőteljesen ék alakú, mint a keleti fajtáké. A lábai hosszúak, a hátulsók egy árnyalattal hosszabbak, mint a mellsők. A törzs hosszabb és légiesebb, a farok is hosszabb, mint a perzsa macskáknál. A szemek nagyok és kissé mandu- lavágásúak. A finom, selymes szőr közepes hosszúságú, a has­tájon hullámos. A cica talpa téglavörös, a szeme lehet kék, sárga és felemás színű. A kék- szeműek rendszerint süketek. Később a török angóra a fe­hér mellett minden, a perzsák­nál meglévő színben elismert lett. Rendkívül kedves fajta, élénk, érdeklődő. Atlétikus a já­tékban, egyébként elegáns mozgású. Már Magyarországon is akad képviselője. (A Macska Magazin nyomán) Kerékpártúra A Garay-napok egyikén ki­rándulni indult az osztály az osztályfőnök tanyájára, a várdombi szőlőhegyre. A reggeli induláskor még pá­rás, hűvös volt az idő, ké­sőbb azonban teljesen kisü­tött a nap, és mi is egyre lel­kesebbek lettünk. Az útvo­nal őcsényen, Decsen és Sárpilisen keresztül veze­tett, ezért osztályunk őcsé- nyi és decsi tagjai - közöt­tük én is - ott csatlakoztunk. Decsen kiállításokat láttunk a faluházban a régi népvise­letről, a faluház padlásmú­zeumában pedig a régi pa­raszti munkákat bemutató eszközökről. A faluházból a decsi táj házhoz vezetett az utunk. A tájház megtekinté­sét követően felpattantunk a kerékpárjainkra és kerekez­tünk tovább Várdomb felé. Egyeseknek - mint ne­kem is - nehezebb volt lé­pést tartanunk a többiekkel, mert kerékpárjaink kerekei kisebbek voltak. így aztán jól kifáradtunk, mire a ta­nyához értünk. Ott Kati néni férje és unokája fogadtak bennünket. Néhányunk a ta­nya előtt leterített plédeken pihente ki az út fáradalmait, mások a domboldalban te­lepedtek le. Ebédre két anyuka és Kati néni krump­lipaprikást főztek, ami után mind a tíz ujjúnkat meg­nyaltuk. Ebéd után játszot­tunk, szaladgáltunk, labdáz­tunk, majd ugyanazon az útvonalon visszaindultunk. Este fáradtan, de a nap élményeitől gazdagabban zuhantunk az ágyba. Deutsch Sándor (A Kis Glóbusz nyomán) Vicces! Családostul utazik Kovács a vonaton. A gyerekek rette­netes ricsajt csapnak, bőg­nek, visítoznak, ugrándoz­nak, mindent összekennek, pokollá teszik a többi utas életét. Egyikük nem bírja tovább, ráförmed Kovácsra: — Uram, tartson rendet a gyerekei között, ha nem akaija, hogy kellemetlen­sége legyen! — Kellemetlenség? - sóhajt Kovács — Éppen temetésre utazunk, a felesé­gem az állomáson felejtette a kézitáskáját az összes pénzünkkel, az egyik gyerek lenyelte a menetjegyeket, a másiknak tele van a nad­rágja, ráadásul ez a vonat Győrbe megy, holott mi Za­laegerszegre igyekeznénk. Mondja, uram, milyen kel­lemetlenség érhetne még? Gyermekvilág-divat Vörös Ibolya frizuraterve Tündérországban jártam Macskatörténelem A régi-új török angóra Történet Bogárkáról, aki meg akart nőni Senki se csodálkozzon azon, hogy ez az egész mese a pirinyó Bogárkáról szól. Igen, egy kö­zönséges Bogárkáról, aki olyan aprócska, hogy még nevet adni is elfelejtettek neki. No, de mi­ről nevezetes ez a Bogárka? Hamarosan kiderül. De először az álmokról kell szólnunk. Hi­szen mindenkinek van egy álma. Ugye? Például Csíkoska, a tigris nagyon szeretne repülni. De nincs szárnya. Trikó, a zebra pedig már unja, hogy olyan csíkos, mint egy matrac. Éjszakánként arról álmodik, hogy megbámult és a tükör előtt gyönyörködik új színében. Bogárkának is volt egy álma. ő arról álmodott, hogy egy szép napon majd megnő és pindur- kából óriásivá változik. — Nem tudod, melyik gyógyszertárban árusítják a nö­vesztő varázstablettákat? - kér­dezte Ráérünkméget, a csigát. — Nem tudom - felelte a csiga. - De mondd, olyan na­gyon kell neked az a varázstab­letta? — De még mennyire! - só­hajtott Bogárka. - Úgy szeret­nék nagy lenni... ha nem is olyan nagy, mint az elefánt, de legalább akkora, mint az orr­szarvú!^ — És mi hasznod lenne be­lőle? — Mit nem mondasz, Ráé- rünkmég! Hát rögtön felfigyel­nének rám. Előre köszönnének nekem. — Talán ezen múlna a bol­dogság? — Ki tudja, hogy min múlik - gondolkodott el Bogárka. - De ha úgysem tudod, hol lehet varázstablettákat kapni, inkább ne is beszéljünk róla. így aztán el is váltak egy­mástól. Nem sokkal később a követ­kező történt. Dobdob, az orr­szarvú negyven tojásból tükör­tojást sütött magának, és be­kapcsolva felejtette a villanyfő- zőt. Természetesen mindenki tudja, hogy ilyenkor mi törté­nik. Kigyullad a ház. Megijedt a Dobdob, az orrszarvú és el­kezdett segítségért kiabálni. Erre aztán odaszaladtak az álla­tok: Csupafog, a krokodil, Hosszúgallér, a zsiráf, Csi- koska, a tigris és még sokan mások. Odaszaladtak - és csak áll­tak. Álltak és bámultak. Az ál­latok bámultak - a ház pedig égett. A ház égett, oltani meg nem oltotta senki. Senki nem oltotta a tüzet, mert mindenki elveszítette a fejét. Csak Bo­gárka nem. Elrepült, hogy se­gítséget hívjon. Leereszkedett a tűztoronyra, és látja, hogy a tűzoltó elefántok ott üldögélnek fejükön a rézsisakkal, és domi­nóznak - de még a fülük botját sem mozdítják. — Tűz van! - zümmögte Bogárka. - Segítség! Segítség! — Hol van tűz? Mi ég? - kapták fel a fejüket a tűzoltók. — Dobdobnak, az orrszar­vúnak lángokban áll a háza. Ne vesztegessétek az időt! Úgy sajnálom szegény Dobdobot! ­mondta könnyes szemmel Bo­gárka. No, hátukra kaptak az elefán­tok egy nagy vizeshordót és a helyszínre robogtak. Kivon­szolták Dobdobot az égő ház­ból, aztán ormányukból vizet zúdítottak a lángokra, és elol­tották a tüzet. Mert ugye ha a tűzoltóknak ormányuk van, nincs szükségük mindenféle tömlőkre meg fecs­kendőkre. Bogárka csudára örvende­zett, hogy a tűzoltók megmen­tették Dobdobot, az orrszarvút. Örömében csak úgy bukfence­zett a levegőben. De még így sem figyelt föl rá senki. Arra sem jöttek rá, hogy ő, Bogárka volt az, aki kihívta a tűzoltókat. Csak Ráérünkmég tudott róla. — Derék legény vagy, Bo­gárka! - dicsérte. - Nem veszí­tetted el a fejed a veszedelem­ben sem, és megmentetted Dobdob életét, aki majdnem be­lehalt a tükörtojásba. Hát én ezt még ma megírom a helyi új­ságnak, és megkérem őket, hogy közöljék le az első olda­lon... — Miért? Mit csináltam én? - álmélkodott Bogárka. - Nem tettem én semmi különöset! Persze ha megszerezhetném azt a varázstablettát!... — Ugyan minek neked az a tabletta? - mondta Ráérünk­még. — Igaz, hogy aprócska vagy, de a szíved annál na­gyobb. És ez a legfontosabb. Bekiildték: a bátaszéki II. sz. óvodások

Next

/
Oldalképek
Tartalom