Tolnai Népújság, 1997. május (8. évfolyam, 101-125. szám)
1997-05-31 / 125. szám
14. oldal Gyermekvilág 1997. május 31., szombat Mai feladványunk A tíz éven aluliak fejtsék meg meg. A válaszokat a Gyerme- az alábbi képrejtvényt. kék Háza címére küldjétek O-tt 5? A-Jt 3? A tíz éven felüliek pedig találják ki, milyen neveket adnak ki helyes sorrendbe rakva az alábbi betűcsoportok: IN A AT, ENDARA, IÓI- AVKTR, ÓRAFL, AIN- MELHLIV, METASONIZT. (Rejtvényeinket a cikói Illés Nándor készítette.) A helyes megfejtést beküldők a Gyermekek Háza által felajánlott magnókazettát vagy bélyegblokkot nyerhetik (7101 Szekszárd, Pf. 130.) írjátok meg azt is, hány évesek vagytok. Május 17-i rejtvényünk megfejtése: „virág”, illetve „kis”. A helyes válaszokat beküldők közül a szerencse az alábbiaknak kedvezett: Fejes Anita (Csibrák), Báli Csaba (Fadd), László Linda (Szálka), Kozma Zsófia (Szekszárd), Letenyei Gábor (Szekszárd) és Link Adrienn (Tolna). Gyermekvilág-divat Hunyadkürti Sára ruhaterve A vízkedvelő török macskák Az első török macskapár 1955- ben érkezett Angliába, s először egyszerűen csak „török macskának” hívták őket. Eredetére utaló fajtanevét „van macska” a törökországi Van-tóról kapta, aminek vidékére való. Törökországban több száz év óta kedvelt és megbecsült fajta, vannak, akik azt mondják, olyan régen él az emberrel, mint a híres szaluki agár. Az új fajtát nehezen ismerték el, de végül első tenyésztőjének, Grace Pond-nak 1969-re sikerült felállítania az elismertetéshez szükséges négy, tiszta vonalú generációt. A török macska egészében más jellegű, mint a perzsa vagy az angóra. Feje rövidebb és szélesebb, mint az angóráé, és a fülei is kisebbek. Szőre dúsabb, mint az angóráé, viszont szintén selymes. A bunda nyáron sokkal rövidebb, mint télen. Fején a fülek körül sárgás-vörös foltok vannak és dús szőrzettel fedett vastag farka is vöröses. A szőre a foltokon kívül krétafehér, vagy krémszín. A van-macska arról híres, hogy fajtársaival ellentétben szereti a vizet, ezért szokták úszó macskának is nevezni. Az egészen apró kölykök is nagy élvezettel lubickolnak a tavakban és a gyorsfolyású patakokban. A fürdetést is boldogan tűrik, úgy állnak a kádban, miközben zuhanyozzák őket, mint egy kutya. Jellemük is kellemes, különösen dallamos a nyávogásuk. Magyarországra Franciaországból érkezett az első török macskapár 1985-ben, sajnálatos módon ezzel a párral a tenyésztés véget is ért. Jelenlegi hazai tenyésztő nem ismert. (A Macska nyomán) Presser Gábor: Kis történetek Az alábbiakban néhány ismertető gondolat következik az albumról, a dalok címe szerint. Új élet vár. Ironikus repülés - vissza az időben, vissza a zenében. Egy szokatlan szerkezetű dal, egyben egy jókedvű válasz arra, hogy a „Csak dalok” hangulatát a kritika jónéhányszor szomorkásnak vagy komornak találta. Warren Haynes gitárszólója felér egy szemináriummal. De a többi szólista, Kelli Sae (ének) és Dés László (szaxofon), sem marad el mögötte. Majd Leonard'. Presser Gábor szövegíróként mesél arról, hogy szerinte hogyan születhetett a West Side Story. Az apró hangjátéki (rádiójáték) elemekkel színezett nyolc és fél perces dal hommage Leonard Bernstein emlékének, valamint szerencséjének is, hogy a Jóisten ez ügyben pont őt látogatta meg. Kék hó: A szövegíró, Szteva- novity Dusán, egy egész filmforgatókönyvet sűrített bele egy pár versszakba, míg Presser Gábor a filmzenei effektusok tárházát vonultatja fel, körülölelgetve a versszakot, fel-fel- borítva az úgynevezett szabályos dalformát. Lew Soloff és Jim Campagnola szűk taktusba sűrítenek brilliáns trombita és altszaxofon effektusokat. A dal egy hangszerelési mestermunka. A kicsi vonat: Emlék az LGT- nek. Eredetileg huszonegy, maid tizenegy és végül hét perecre „kicsinyített’ álomvonatozás, melyet négy világsztár és Presser Gábor zakatol végig. Omar Hakim (dob), Don Alias (ütőhangszerek), Garth Hudson (szaxofon) és Lew Soloff (trombita). Bolond világ: Egy huszadik századvégi sóhaj, Dusán gyönyörű szövegére. Zenei foszlányok egy zongora fölött. Nem szerethet mindenki: „Hiába tapsol mindenki, hiába fújja mindenki, hiába mondja mindenki... Nem szerethet mindenki!” (Ez az album első rádiós dala és erre forgatják a szerzők az első videóklipet.) Adj egy pohár vizet: A „züllött” zenész egy éjjel belebotlik gyermeke anyjába. A hangszerelés az 1900-as évek new ore- lans-i hangulatát hozza közel Közép-Kelet Európához. Olyan édes vagy nekem: „Könnyű kókuszillat libben át a durva életen.” ez már majdnem vidám dal, majdnem szerelmes dal. Senki sem játszik szólót, ám mégis minden hangszer szó- lisztikus szerephez jut és egymásba gabalyodva alakítja ki a zenekari rendet. (Ez lehet a második single.) Dúdolj néha egy dalt: Hét és fél percen át hömpölyög a dal, Jim Campagnola szopránszaxofonja, Sipeki Zoltán gitárszólója és Persser Gábor Hammond orgonája Don Alias és a 18 éves Borlai Gergő ütőhangszerei fölött. Dusán költői képein minden videóklip csak ronthatna. (Ez a dal jelen sorok írójának aktuális kedvence.) Züllött zenész blúz: Éjszaka, zongora, orgona, írógép, recsegő lemezjátszó. Vége. (Földes Zoltán) Mi is az a hőlégballon? A hőlégballon burkolata nylon, ha felfújják, ház nagyságú is lehet. A tetején egy nyíláson keresztül a meleg levegő leszálláskor kiengedhető. A kosár a ballon alatt helyezkedik el, s dróttal vagy kötéllel van hozzáerősítve. A kosárban vannak az utasok, az utazáshoz szükséges műszerek, a gázpalackok és a gázégő. A gázégőt rövid időtartamokra kapcsolják be, hogy a ballon a kívánt magasságban maradjon. A tapasztalt ballonpilóta a szél segítségével a repülési magasságot is változtatni tudja. Az első ember több mint 200 éve repült. Ezt a hőlégballont a francia Montgolfier testvérek készítették. A hőlégballon azért lebeg, mert a meleg levegő könnyebb a hidegnél, és így felemelkedik. Hogy egy ballon felemelkedjen, a benne lévő levegőt fel kell melegíteni. A modem ballon erre a célra gázégőt használ. Ha az égőt bekacsolják, a ballon emelkedik, ha kikapcsolják, akkor süllyed. A léggömböket az időjárás megismerésére használják. Utasok nélkül, csak műszerekkel repülnek, s azokkal a légkör nyomását, hőmérsékletét, a szélirányt, stb. mérik. Az adatokat vagy a fedélzeten tárolják a leszállásig, vagy rádiójelekkel küldik a földre. Ez a meteorológusokat az időelőrejelzésben segíti. Ilyen ballonokkal kutatják a légkör fölötti rétegeket is. Az Atlanti-óceánon először Branson (Nagy-Britannia) és Lindstrand (Svédország) kelt át, 1987-ben. A magasságrekordot Lindstrand érte el: 1988- ban Texasból felszállva a 19 kilométeres és 811 méteres, tehát majdnem 20 kilométeres magasságig jutott. A távolsági rekordot 1991-ben a fenti két ballon-pilóta együtt érte el, ekkor 7.671 kilométeres távolságot téve meg. Ezzel a repüléssel megdöntötték a korábbi 40 órás időtartam rekordot is, hiszen ők 46 óra és 15 percet tartózkodtak egyhuzamban a levegőben, hőlégballonnal. Beugratások A beugratások lényege az, hogy valakinek látszólag könnyű, a valóságban agyafúrt kérdéseket vagy feladatokat adunk, amiket az illető nem tud megoldani. Érzékeny, sértődős társainkat ne ugrassuk be, esetleg rosszul esik nekik, ennyit meg nem ér a mi mulatságunk. Ha pedig minket ugrat be valaki, ne érzékenykedjünk. Legokosabb, ha mi is nevetünk a beugratóval együtt, és azt mondjuk, most tanultunk valamit, amivel majd mi is beugratunk másokat. Kézzel, ésszel Azt mondjuk a fiúknak és lányoknak, hogy egy kis erőfeszítéssel meg tudjuk hosszabbítani, nyújtani a karunkat. Jobb karunkat könyökben kissé behajlítva tartjuk és bal kezünkkel megfogjuk. Ezután bal kezünkkel nagy erőfeszítéssel húzni kezdjük a jobb kézfejet. A nézők nagy csodálkozására a kar nyúlni kezd, könyökünk kiegyenesedik. Pedig nem történt semmi egyéb, mint hogy a kabátujj húzódott hátrébb, de a néző számára mindez olyan, mintha a karunk hosszabbodott volna meg. Egyforintos A „bűvész” hátrahajtja a fejét. Homlokára tesz egy egyforintost, szemét becsukja. Majd kezét összekulcsolva előrehajlik és homlokáról beejti a tízfillérest a tenyerébe. Felszólítja a többieket, csinálják utána. Valaki jelentkezik. Pontosan utánozza a bűvészt. Szemét becsukja, fejét hátrahajtja. Homlokára a bűvész erősen rányomja az egyforintost. A jelentkező elöl összekulcsolja a kezét, fejét előrehajtja. A forintos pedig nem esik le! Csodálkozva keresi a pénzt, de nem találja, nem érti az egésze. Nem csoda, bűvészünk ugyanis csak megnyomta a forintossal a homlokát, azután ügyesen visszavette. A jelentkező csak érezte a homlokán az érmét. Vicces! Kovács találkozik Szabóval. — Mi van veled? — Nagyon fáj a fogam. Éppen most megyek a filozófushoz. — Nem a fogorvoshoz? — Nem, mert a bölcsességfogam fáj. Halbrucker Tamás: Óriásországban Bandukoltam, bandukoltam, jártam a világot. Egyszer egy kis faluhoz értem. Itt az emberek nagyon féltek valamitől. Meg is kérdeztem, hogy mi az. — Az óriások, akik itt a közelben emeltek maguknak várat. Minden évben eljönnek és ellopják a termést - válaszolták. Úgy döntöttem, megnézem magamnak az óriásokat. Elindultam hát Óriásföldre. Men- degéltem, míg egy ösvényt nem láttam. Olyan hatalmas volt, hogy három rakott szekér is elfért volna rajta egymás mellett. Elindultam ház az úton. Nemsokára elértem Óriásföld határfolyóját. Megvallom őszintén, tengernek látszott. Volt rajta egy óriási híd. Gondoltam, átkelek rajta. Ám amikor a híd széléhez értem, hirtelen nagyot dobbant a szívem. Megláttam ugyanis egy óriást. Hangyának éreztem magam, amikor rám nézett. Felém indult, szinte megbénultam. Ám amikor közelebb ért, legyőztem a félelmemet. Kivont karddal rontottam rá. Kardomat a lábába szúrtam. Elesett. Éreztem győzelmem, és nem is késlekedtem, hamar levágtam a fejét. Szívemben a győzelem örömével tovább indultam. Óriásföldön szertenézve csak ámultam. Minden hatalmas volt. A virágok ember méretűek. Bele is szagoltam sokba, mindnek fenséges illata volt. Hamarosan új ellenséggel kellett szembenéznem. Miközben a virágokat szemléltem, rám támadt egy méh. Akkora volt, mint én. Fullánkját előre tartva repült felém, de én sem voltam rest, és mikor közelebb ért, félreugrottam, a „méhecske” pedig belefúródott egy fába. Amikor ki akart szabadulni, kiszakadt a fullánkja, ezért azonnal megdöglött. Miután második ellenségem is holtan hevert, tovább indultam. Elértem egy csigához. Most láttam csak, milyen nyálkás. Gyorsan ott is hagytam. Több napi járás után megláttam a várat. Hatalmas volt és fekete. A kapuja olyan magas volt, mint egy torony. Óriási ablakai mintha szemek lennének, sötéten bámultak rám. Benyitottam. Hirtelen elfehé- redtem. Vagy száz óriás ült az asztalnál Fölöttük óriási csillár. A helyzetem szinte reménytelen volt. Ekkor mentő ötletem támadt. Felfigyeltem a csillárt tartó kötélre, ami mellettem volt kikötve. Egyetlen gyors és pontos mozdulattal kettévágtam. A csillár az óriásokra zuhant, és egytől-egyig mindegyiket agyonvágta. így pusztítottam el az óriásokat és földjük ura lettem. A falu parasztjai pedig a jobbágyaim lettek és a gonosztól nem kellett többé tartaniuk. (A Kis Glóbusz nyomán) Juhász Gitta: Lakóhelyein, Decs A szekszárdi Garay János Gimnázium „kisgimnazistái” saját sulilapot alkottak „Kis Glóbusz” címmel. Az alábbi írás ennek tavaszi számában jelent meg. A több mint 4 ezer lelket számláló falu Sárköz központja. Decs igen gazdag népművészeti hagyományokkal rendelkezik. A nagy kiterjedésű Szekszárdi-dombságtól nem messze fekszik. Az idáig lenyúló dombok lejtőin a decsiek szőlőt, gyümölcsöt termesztenek, aminek igen régi hagyománya van. Ezenkívül földet is művelnek az emberek. Régebben a Sárköz területe mocsaras, lápos vidék volt, ahol a halászat is fontos szerepet játszott. Manapság - mióta a talajvizet lecsapolták - ez a mesterség visszavonult, de nem tűnt el egészen. Sok a „kishalász” a faluban, akik a Sión és a Dunán halásznak. A sárközi viselet, amit a decsiek ma is felvesznek ünnepekkor, híres gyönyörű hímzéséről, díszítéséről. Szőtteseiket világszerte ismerik, jellegzetes motívumaikat megőrizték a mai napig. A hagyományőrzést a néptáncegyüttesek évek óta művelik. Rangos eseménynek számít országszerte a falu rendezésében a „Sárközi lakodalom”. Ilyenkor felvonul népviseletben kicsi és nagy, öreg és fiatal. A község lélekszáma a mai napig is nő, ellentétben az ország legtöbb kistelepülésével. Ez igen örvendetes, mert biztos jövőt ígér.