Tolnai Népújság, 1996. augusztus (7. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-07 / 184. szám

1996. augusztus 7., szerda Sport 9. oldal Labdarúgó NB III. A Dráva-csoport őszi sorsolása I. forduló: augusztus 10., szombat: Pécsi VSK-Komlói Bányász 15.30, Dunaszent- györgy Limex SE-Györkönyi SE 16, augusztus 11., vasár­nap: UFC Szekszárd-Báta- szék, Dunaszekcső-Pécsi Postás, Felsőszentmárton Znnyi-Gerjeni Medosz, Bonyhád-Paksi SE 16.30, augusztus 20., kedd: Balaton- lellei SE-Marcali VSE 16.30, szeptember 11., szerda: Ka- posfüred Vállalkozók SC-Be- remendi Építők SK 15.30 óra. II. forduló: augusztus 17., szombat: Pécsi Postás-PVSK 10, Gerjen-Balatonlle, Mar- cali-Kaposfüred 16.30, au­gusztus 18., vasárnap: Paks-Felsőszentmárton, Komló-UFC Szekszárd, Be- remend-Dunaszekcső, Báta- szék-Dunaszentgyörgy, Bonyhád-Györköny 16.30 óra. III. forduló: augusztus 24., szombat: Dunaszentgyögy­Komló, PVSK-Beremend 15.30, Györköny-Bátaszék 16.30, augusztus 25., vasár­nap: UFC Szekszárd-Pécsi Postás, Dunaszekcső-Mar- cali, Kaposfüred- Gerjen, Ba- latonlelle-Paks, Felsőszent- márton-Bonyhád 16.30 óra. IV. forduló: augusztus 31., szombat: Pécsi Postás-Duna- szentgyörgy 10, Paks-Kapos- fiired, Gerjen-Dunaszekcső 15.30, szeptember 1., vasár­nap: Felsőszentmárton­Györköny, Bonyhád-Bala- tonlelle, Marcali-PVSK, Be- remend-UFC Szekszárd, Komló-Bátaszék 15.30 óra. V. forduló: szeptember 7., szombat: Györköny-Komló 15.30, szeptember 8., vasár­nap: PVSK-Gerjen 14.30, Dunaszentgyörgy-Beremend, UFC Szekszárd-Marcali, Dunaszekcső-Paks, Kaposfü- red-Bonyhád, Balatonlelle- Felsőszentmárton, Bátaszék- Pécsi Postás 15.30 óra. VI. forduló: szeptember 14., szombat: Gerjen-UFC Szekszárd 15.30, szeptember 15., vasárnap: Balatonlelle- Györköny, Felsőszentmár- ton-Kaposfüred, Bonyhád- Dunaszekcső, Paks-PVSK, Marcali-Dunaszentgyörgy, Beremend-Bátaszék, Pécsi Postás-Komló 15.30 óra. VII. forduló: szeptember 21., szombat: Dunaszent­györgy-Gerjen, PVSK- Bonyhád, Györköny­Pécsi Postás 15, szeptember 22., vasárnap: Dunaszekcső- Felsőszentmárton, UFC Szekszárd-Paks, Kaposfü- red-Balatonlelle, Komló-Be- remend, Bátaszék-Marcali 15 óra. VIII. forduló: szeptember 28., szombat: Gerjen-Báta­szék 15, szeptember 29., va­sárnap: Kaposfüred-Györ­köny, Balatonlelle-Duna- szekcső, Felsőszentmár- ton-PVSK, Bonyhád-UFC Szekszárd, Paks-Dunaszent- györgy, Marcali-Komló, Be- remend-Pécsi Postás 15 óra. IX. forduló: október 5., szombat: Dunaszentgyörgy- Bonyhád, PVSK-Balaton- lelle, Györköny-Beremend 14, október 6., vasárnap: UFC Szekszárd-Felsőszent- márton, Dunaszekcső-Kapos- füred, Pécsi Postás-Marcali, Komló-Gerjen, Bátaszék- Paks 14 óra. X. forduló: október 12., szombat: Gerjen-Pécsi Postás 14, október 13., vasárnap: Dunaszekcső-Györköny, Ka- posfüred-PVSK, Balaton- lelle-UFC Szekszárd, Felső- szentmárton-Dunaszent- györgy, Bonyhád-Bátaszék, Paks-Komló, Marcali-Bere- mend 14 óra. XI. forduló: október 19., szombat: PVSK-Dunaszek­cső, Györköny-Marcali 13.30, október 20., vasárnap: Dunaszentgyörgy-Balaton- lelle, UFC Szekszárd-Kapos- füred, Beremend-Gerjen, Pé­csi Postás-Paks, Komló- Bonyhád, Bátaszék-Felső- Szentmárton 13.30 óra. XII. forduló: október 26., szombat: PVSK-Györköny 11, Gerjen-Marcali 13.30, ok­tóber 27., vasárnap: Duna- szekcső-UFC Szekszárd, Ka- posfüred-Dunaszentgyörgy, Balatonlelle-Bátaszék, Felső- szentmárton-Komló, Bony- hád-Pécsi Postás, Paks-Be- remend 13.30 óra. XIII. forduló: november 2., szombat: Dunaszent­györgy-Dunaszekcső, Györ- köny-Gerjen 13, november 3., vasárnap: UFC Szek- szárd-PVSK, Marcali-Paks, Beremend-Bonyhád, Pécsi Postás-Felsőszentmárton, Komló-Balatonlelle, Báta- szék-Kaposfüred 13 óra. XIV. forduló: november 9., szombat: UFC Szek­szárd-Györköny, Paks-Ger- jen 13, november 10., vasár­nap: PVSK-Dunaszent­györgy, Dunaszekcső-Báta- szék, Kaposfüred-Komló, Balatonlelle-Pécsi Postás, Felsőszentmárton-Beremend, Bonyhád-Marcali 13 óra. XV. forduló: szeptember 25., szerda: Györköny-Paks 15, október 23., szerda: Du- naszentgyörgy-UFC Szek­szárd, Gerjen-Bonyhád 13.30, november 17., vasár­nap: Marcali-Felsőszentmár- ton, Beremend-Balatonlelle, Pécsi Postás-Kaposfüred, Komló-Dunaszekcső, Báta- szék-PVSK 13 óra. Új időszámítás Szekszárdon A nyár közepe óta „nagy­üzemi” szinten művelik a lab­darúgást Szekszárdon. Az utánpótláskorú és a felnőtt játé­kosok garmadája edz nap, mint nap a városi sporttelepen, mi­után az UFC Szekszárd és a Gerjen NB III-as, továbbá a Szálka megyei 1. osztályú lab­darúgói is a megyeszékhelyen készülnek. Bátran mondhatjuk, hogy júliusban a „hármas egy­ség” jegyében új időszámítás kezdődött a város futballéleté- ben. A Szekszárdi Polgári SE 1994-es NB Il-es búcsúja, s megszűnése után az Utánpót­lásnevelő Football Club-ra sza­kadt a helyi labdarúgás meg­mentésének terhe. A sajátneve­lésű tinédzserek egy iszonyato­san nehéz bajnoki esztendőt maguk mögött hagyva kapasz­kodtak meg az NB Ill-ban. A következő idényben viszont már a „Kniesz-egyetem” ref­rént skandálhatták a szurkolók a csikócsapat mérkőzésein. Kniesz Mátyás fiai látványos, stílusos játékot produkálva őszi bronzérmüket követően, a - téli keretfogyatkozás után - a ne­gyedik helyen fejezték be a ta­valyi pontvadászatot. Az étvágygerjesztő szereplés hatására az új évadra az 1-3. he­lyek valamelyikének megszer­zését tűzték ki célul a csapat vezetői - tudjuk meg Szilágyi Dezsőtől, az UFC ügyvezetőjé­től -, ám kimondatlanul a baj­nokság megnyeréséről álmod­nak Szekszárdon. Az utóbbi két esztendőben az UFC alapfela­data, az utánpótlásnevelés az eredményesség érdekében hát­térbe szorult, a tehetségeket fel­szippantotta az első keret. A felnőtt gárda magasabb osz­tályba terelgetése mellett min­Szerda este Göteborgban, a he­lyi IFK ellen lép pályára (19 óra, játékvezető a francia Step­hane Bre) a magyar labdarúgó bajnokcsapat, a Ferencváros. A zöld-fehérek a Bajnokok Ligá­jába szeretnének ismételten be­jutni, ám ehhez a selejtező két mérkőzésén a svéd bajnok ellen kell bizonyítaniuk. Novák De­zső, a ferencvárosiak vezetőe­dzője a hétfői elutazás előtt nyi­latkozott az MTI munkatársá­nak. — Egy elvesztett görögor­szági mérkőzés után milyen elő­jelekkel utaznak el Göte­borgba? — A Panathinaikos ellen egészen más stílusban kellett játszanunk, mint amilyen felfo­gásban a Göteborg ellen kell majd fellépnünk. A svédek az denekelőtt ezen kívánnak vál­toztatni a szekszárdiak. Többek közt ezt a célt szol­gálja az UFC-Gerjen-Szálka összefogás. A fiatalok képzését a komoly edzői múlttal rendel­kező Teszler Vendel koordi­nálja utánpótlás szakágvezető­ként, rajta kívül olyan egykori szekszárdi labdarúgók, mint Török Bálint, Weitner Ádám, Pólyák Antal, Horváth Péter, Kvanduk János foglalkoznak majd a gyerekekkel. Teszler Vendel keze alatt a legtehetsé­gesebb, legfelkészültebb, az első keret közvetlen utánpótlá­sát jelentő ifjúsági játékosok a Gerjen színeiben az NB III-as bajnokságban erősödhetnek. Szükség esetén menetközben is bárki átigazolható lesz az UFC- be, a „szövetség” három együt­tese között ugyanis szabad és térítésmentes a játékosáramlás. A Gerjen „felnőtt” mellett a többi 18 év alatti játékos két NB III-as, s egy megyei ifjúsági gárdában jut játéklehetőséghez. Az UFC a 2-es iskola fociosztá­lyával közösen egy-egy serdülő csapatot indít az országos U-14 és U-15 bajnokságban, a tizen- négy-tizenöt évesek így a dél­dunántúli körzet NB I-es, NB Il-es együttesének utánpótlásá­val mérkőzhetnek hétvégen­ként. A rendszerbe az általános is­kolák révén már hat éves ko­rukban bekapcsolódhatnak a gyerekek, az UFC vezetése ezért az eddiginél jobb együtt­működésre törekszik a focista csemetéket dédelgető általános iskolák, egyesületek testnevelő­ivel, edzőivel. Az iskolai kép­zésben résztvevőket nem ideso­rolva jelenleg közel százötven labdarúgó az UFC-Gerjen- Szálka hármas tagja. Az UFC angolos futballt kedvelik, ám a tét természetesen mássá teszi majd a találkozó képét. A haza­iak a kemény küzdelemtől sem riadnak vissza, okosan el kell majd kerülnünk az ütközéseket. Úgy érzem viszont, hogy a vé­delmük nem mindig áll a hely­zet magaslatán, tehát igenis van keresnivalónk Svédországban. — Korábban sok sérültjük volt. Most mi a helyzet? — Szergej Kuznyecov és Nyilas Elek még nem egészsé­ges. Hrutka János szereplése is bizonytalan. Az újonnan igazol­tak közül Limperger Zsolt az Achilles-inát fájlalja. — Akkor kitől lehet elvárni a gólszerzést? — Nagyon bízom a Székes- fehérvárról leigazolt Horváth Ferencben, illetve Miriuta lá­első keretében szereplők több mint fele húsz év alatti, s szinte kivétel nélkül vagy szekszár­diak vagy a megyeszékhelyen nevelkedtek. Úgy tűnik tehát, hogy az út járható ... A létesítmény fenntartó Vá­rosi Sport- és Szabadidőköz­pont segítőkészsége jóvoltából az edzéslehetőségek helyben biztosítottak, s a „szponzor Pál- fik”, Pálfi János és Pálfi Gábor megjelenésével anyagilag is megerősödött a felépítmény. A felnőtt gárdák ugyan Szekszárdon tréningeznek, de mindegyik csapat saját székhe­lyén játssza majd bajnoki talál­kozóit, így a gerjeni és szálkai drukkerek sem maradnak meccs nélkül. A Szálka Kiss János játékos­edző vezetésével vág neki a megyei I. osztályú bajnokság­nak, míg az UFC Szekszárd a Dunaszentgyörgyről érkező szakmailag jól képzett, ambici­ózus mester, Botos Antal irá­nyításával készült a Bátaszék elleni nyitányra. A szekszár­diak kerete különösebben nem változott az előző szezonhoz képest, újból rendelkezésre áll a júliusban leszerelt Bogos László kapus, Geijenből Nagy Zsolt és Horváth Gábor csatla­kozott a többiekhez, Mészáros Zsolt féléves ausztriai kitérőt követően rándult haza, míg Panghy Gergely három NB Il­es esztendő (Keszthely, Duna­újváros) múltával tért vissza Szekszárdra. A gerjeniek házatáján jóval nagyobb sürgés-forgás zajlott holtidényben, Wiesner Tolnára, Varga Kajdacsra, Pusztai Báta- székre, Andi és Hosnyánszki Dunaszentgyörgyre, míg Far­sang és Homyák Györkönybe igazolt. bábán is ott a lehetőség. Bár je­lenleg az az álláspontom, hogy bárki lőhet gólt, csak lőjön. Szerintem a svédeket rövid- passzos játékkal, kényszerítő­zéssel meg lehet verni. Ők sem mehetnek biztosra, hiszen klub­szinten eléggé kiegyenlítettek az erőviszonyok. — Milyen eredménnyel lenne elégedett az Üllői úti visszavágó előtt? — Természetesen a győze­lemmel, mint az Anderlecht el­len tettük. Azonban már annak is örülnék, ha csak egyetlen góllal kapnánk ki, s lehetőleg mi is szereznénk egy gólt. A gondot az jelenti, hogy a ma­gyar közvélemény szinte el­várja tőlünk, ismét ott legyünk a Bajnokok Ligájában, noha ez korántsem könnyű. Népújság Totó Tippjeink a totó 32. heti szelvényén szereplő mérkő­zésekre. 1. Siófok-Frencváros 2 2. Stadler FC-Békéscsaba 1 3. Újpest-III. Kér. TVE 1 4. MTK-Fehérvár ’96 X 5. Csepel-BVSC X 6. Győr-Debrecen X 7. Zalaegerszeg-Pécs 1 8. Kispest-Vasas 1 9. Erd-Kaposvár X 10. BKV Eló're-Tatabánya 1 11. Diósgyőr-Tiszavasvári 1 12. VfB Stuttgart-Fortuna Köln 1 13. Uerdingen-Freiburg X Plusz 1 mérkőzés: 14. Bremen-Leverkusen X Labdarúgás Előkészületi mérkőzések Szakály Agraco-Siófok II. 2-2 (2-0). Szakály, 200 néző. V: Nagy Gy. Szakály: Pék-' Kovács, Árvái K., Zsolnai, Bóka- Pénzes (Orsós), Árvái M., Gulyás- Nagy Zs., Szabó, Bérdi. Edző: Németh Miklós. Jó iramú mérkőzésen reális eredmény. G: Nagy Zs., Gu­lyás. Jók: Zsolnai, Árvái M., Szabó. Rákóczi Kaposcukor FC- Dombóvár 7-0 (2-0). Dombó­vár, 400 néző. V: Kiss. Kapos­vár: Házi (Milinte)- Itvás (Kiss), Meksz (Mező), Novák (Tóth G.), Szabó (Papp)- Hó­bei (Köves), Miovecz, Horváth (Bány), László (Potpara)- Csemyenko (Waltner), Kovács (Tóth A.). Edző: Bőzsöny Já­nos. Dombóvár: Bontovics- Hopp R„ Hopp K., Steiger (Tancsa), Péter (G.yánó)- Ba- bulják, Studer (Vincze), Ho- checker, Szabotin (Károsi)- Ja­kab, Varga (Koch). Edző: Szie- ber József. A vendégcsapat já­tékán látszott, hogy nemrég az NB I-be kerülésért vívott osztá­lyozó mérkőzést. G: Waltner 3, Csemyenko 2, Tóth A., Tóth G. Dunaszentgyörgy Limex SE-Sárbogárd 11-0 (5-0). Dunaszentgyörgy, 250 néző. V: Nyitrai. Limex: Szlanyinka (Weisz)- Aradi, Varga (Sörös), Horváth J., Debreceni- Niko- lov, Kvanduk (Kiss T.), Hos­nyánszki, Dienes- Horváth L. (Szabó), Pintér (Andi). Edző: Kniesz Mátyás. A bajnoki fő­próbán a nagy kedvvel játszó dunaszentgyörgyiek magabiz­tosan fektették két vállra a Fe­jér megyei bajnokságban sze­replő vendégeket. G: Horváth L. 4, Kiss T., Szabó 2-2, Hor­váth J„ Kvanduk, Andi. Mai fociműsor Szakály-Agraco-Ozora 16.30, Atomerőmű SE-PSE (ASE-pá- lya) 17 óra. Sikerül-e a bravúr Göteborgban? Schmitt Pál elégedett A centenáriumi atlantai olim­pián szerepelt magyar sporto­lók utolsó csoportját szállító „aranygép” helyi idő szerint hétfő délután szállt fel Georgia állam fővárosából. Az indulás előtt kérte rövid értékelésre Schmitt Pált, a Magyar Olim­piai Bizottság elnökét, a NOB egyik alelnökét az MTI. — Milyennek (téli a magyar sportolók összteljesítményét ? — Nagyon boldog vagyok, mert amit vállaltunk, azt teljesí­tettük. Tiszta eszközökkel sze­repeltünk, jó hírét keltettük az országnak, s ami nem utolsó szempont: eredményességben is méltóak voltunk a hagyomá­nyokhoz. Úgy érzem, a meg­szerzett 21 érem, közte a hét arany, a nemzetek rangsorában elfoglalt előkelő helyezés okot ad arra, hogy emelt fővel tér­hessünk haza. — Úgy látszik, Ön nemcsak kiváló sportdiplomata, hanem nagyszerű jós is, hiszen hóna­pokkal ezelőtt megmondta, 21 érmünk lesz. — Örülök, hogy eltaláltam az érmek számát, igaz, én más megoszlásra tippeltem, hiszen mindegyik medálból hetet vár­tam, ezzel szemben ezüstből hárommal kevesebb, bronzból viszont hárommal több lett. Mindez, mármint az óvatossá­gom, arra vezethető vissza, hogy az évek során sportveze­tőként rájöttem: a kalkulációnál nagyon szerénynek kell lenni, mert az olimpián, a négyéven­kénti legfontosabb világverse­nyen, a biztos aranyesélyek, amelyekért szinte a kezét tűzbe tenné az ember, egyharmada nem jön be, ezért nem ért várat­lanul az eredmények ilyetén alakulása. — A hét aranyérmes között akad legkedvesebb? — Valamennyinek nagyon örülök, talán az utolsó előtti, a kajakos Kőbán Rita sikere áll a legközelebb a szívem csücské­hez, mert valószínűleg ő egy nagyon szép és eredményes pá­lyafutás végére tett pontot ezzel az olimpiai győzelemmel. Ráa­dásul én adhattam át neki az érmet, ez NOB-os pályafutá­som egyik csúcspontja. — Melyik sikert tartja ■ a legmeglepőbbnek? — Számomra az ökölvívó Kovács István győzelme a leg­váratlanabb, neki valami fan­tasztikus „húsdarálón” kellett keresztül mennie, mire feljutott a csúcsig. Nagy merészség lett volna az ő aranyát biztosra venni, én magam sem soroltam őt a biztos aranyvárományosok közé, persze az esélyesek kö­zött az ő neve is szerepelt. — Hogyan festett az ön „aranylistája”? — Az úszóktól, a vívóktól és a kajak-kenusoktól két-két aranyérmet vártam, míg a hete­dikre több jelöltem is volt. Úgy gondoltam ez bejöhet az ököl­vívásban, az öttusában, az atlé­tikában, a birkózásban, a csel­gáncsban, a vízilabdában vagy a kézilabdában. Az úszók kettő helyett három arannyal, a ka­jak-kenusok a tervezett kettővel járultak a csapat eredményes­ségéhez, s ehhez jött egy-egy ráadás arany az ökölvívóktól és az atlétáktól. — Melyik sportág szerep­lése jelentette a legnagyobb csalódást? — Számomra a birkózás, amelynek képviselői között mind a vezetőknél, mind a ver­senyzőknél nagyszerű sport­embereket ismerek, nagy csa­lódást okozott, hiszen csupán egyetlen pontot hozott, s ez hi­hetetlen elmaradást jelent a re­ményeink mögött. — Mi a véleménye az atlan­tai házigazdák munkájáról? — Abból kell kiindulni: ez volt minden idők legnagyobb olimpiája, ezen vett részt a leg­több ország, a legtöbb sportoló, sportvezető, itt osztották ki a legtöbb érmet, ezt kísérte a leg­nagyobb érdeklődés. Szóval minden tekintetben ez volt a „legek” olimpiája, de látni kell, hogy ez a hatalmas rendezvény az eddiginél jóval nagyobb erő­feszítést, odafigyelést igényelt a szervezőktől, s az atlantaiak nem minden tekintetben tudtak megfelelni az elvárásoknak. A közlekedésnek sokkal fegyel­mezettebbnek kellett volna len­nie, miként jobban meg kellett volna oldani az akkreditálási, a tájékoztatási g rendszert, vala­mint a biztonsági kérdéseket. Van tehát még miben fejlődni az előkészítés során, ezért is lesznek a részletes, minden te­rületre kiterjedő elemzések, hogy a tapasztalatokat már a következő rendezők, az ausztrá­lok hasznosíthassák. , — Nem lehet, hogy a NOB túlságosan kiengedi a kezéből a szervezést, s ezért kénytelen ilyen kellemetlenségekkel szembesülni? — Nem, mindenkinek meg­van a maga feladata. A házi­gazda város a szervezésért fele­lős, a versenyek lebonyolítása a nemzetközi szövetségek hatás­körébe tartozik, a versenyzőket, az őket kísérő vezetőket a nem­zeti olimpiai bizottságok kül­dik, a NOB csak egyfajta eser­nyőszerepet tölt be. Ázonban ennél nagyobb beleszólási jo­got a jövőben sem óhajt magá­nak fenntartani - fejezte be nyi­latkozatát Schmitt Pál. »

Next

/
Oldalképek
Tartalom