Tolnai Népújság, 1996. július (7. évfolyam, 152-178. szám)
1996-07-11 / 161. szám
1996. július 11., csütörtök Sport 7. oldal Gazdára várnak az ajándékok A verseny rendezői nyilvánosságra hozták a XXII. Fiat Gemenci Nagydíjon tombolát vásárlók között kisorsolt nyereménytárgyak jegyzékét. Díszkosár: 977. Coca-Cola reklámcsomag: 1909. Sportcipő: 394. Reklámcsomag: 779. Fodrász bérlet: 467. Díszdobozos Bátaapáti kastélybor: 589. Vasaló: 1055. Díszcsomag: 629. Baseball sapka: 361. Rézkilincs: 633. Malomipari termékek: 401, 1832, 1934. Díszdobozos szekszárdi bor: 1060. Konyhai szett: 505. Ajándékcsomag: 423, 678,1025. Dosszié tartó: 526. Kenyérpirító: 1304. Szolárium bérlet: 1424, 1852. Torta: 391. Reklámcsomag: 713, 1910. Casio számológép: 628. Fürdőszoba szett: 660. Ruhaszárító kötél: 1458. Kerékpár tartozék: 1953. Baseball sapka: 1777. Isostar díszcsomag: 323. Székpárna garnitúra: 905. Fregoli: 554. Papírkosár: 459. Vasaló: 1361. Reklámcsomag: 1377. Hátizsák: 858. A tombolasorsolás fődíjának (egy Fiat személygépkocsi két hetes belföldi használata) nyertese: a 331-es számú szelvény tulajdonosa. A nyeremények telefonos egyeztetés után átvehetők Szekszárdon, a Hunyadi u. 4- ben. Telefon: 314-310. Streetball Szekszárdon Streetball. Magyarul utcai kosárlabda. Ezt kínálja Kovács Gyula főszervező mindazoknak, akik szeptemberben ellátogatnak Szekszárdra. A városi sportcsarnok melletti parkolóban ugyanis szeptember 7-én másodízben, Utcai Kosárlabda Fesztivált rendeznek. A csapatok nevezését az alábbi öt kategóriában várják a rendezők: 1. Nyílt férfi kategória (profik) az 1978. előtt születettek számára. 2. Az 1978. után „világra jött” fiúk számára. 3. Nyílt női kategória az 1978. előtt született hölgyek számára. 4. Az 1978. után „napvilágot látott” lányok számára. 5. A vegyes kategóriában indulók számára az egyetlen kikötés, hogy egy-egy ellentétes neműnek folyamatosan a pályán kell tartózkodnia. A játékszabályokról: egy csapat négy főből áll, melyből a pályán egyszerre csak hárman tartózkodhatnak. A játék félpályán, egy palánkra folyik. Egy mérkőzés 21 elért pontig, vagy ennek hiányában 15 percig tart. Egy kosár egy pontot, az 5,6 méteres köríven túlról dobott kosár két pontot ér. Játékvezető nincs, a fair-play szabályai érvényesülnek. A küzdelemben a kosárlabda további összes szabálya érvényes. A szünetekben száz forint ellenében nevezni lehet a hárompontos, a büntető- és a félpályás dobóversenyre is. Az eseményre augusztus 9- ig lehet jelentkezni az alábbi nevezési lappal a következő címen: Hamvas Ferencné sportreferens, Polgármesteri Hivatal, 7101. Szekszárd, Béla tér 8., Pf: 83. (A nevezés természetesen levélben is elküldhető). Nevezési díj: 2000 Ft. A pénzt kéretik a nevezés után kiküldött csekken befizetni. A befizetést igazoló szelvény másolatát postafordultával a fent megjelölt címre kérjük visszajuttatni. Minden induló emblémás pólóval gazdagodik, a legjobbak - kategóriánként az első három helyezett csapat tagjai - pedig tárgyjutalomban részesülnek. 1. CSAPAT NEVE:______________________________ ___ 2 . LEVELEZÉSI CÍME:_____________________________ 3 . KATEGÓRIA: férfi fiú női lány vegyes 4. CSAPAT TAGOK: név születési év póló méret 1_________________________________ _________ 2 _________________________________ _________ 3 ___________________________ _________ 4 __________________________ _________ A c sapat tagjai a verseny - és játékszabályokat ismerik, s azokat magukra nézve kötelezőnek tartják. Dátum: .__________ ____________________________________________ csapatkapitány Fociünnep Györkönyben Három országos csúcs birtokosai Az 1995/96-os Tolna megyei labdarúgó bajnokság győztese a Görkönyi SE csapata. Ebből a falu életében nem mindennapi alkalomból került sor június 29-én ünnepélyes éremosztóra a györkönyi Május téren. Egy évvel ezelőtt, amikor a Györkönyi SE pontveszteség nélkül lett a Paksi körzet bajnoka, s került be a megyebajnokság 16-os mezőnyébe, a „szakemberek” megjósolták, hogy az „öregek” itt már nem fognak vitézkedni. Lauer József legénysége - igaz, megerősödve - csattanós választ adott a vészharangot kongatóknak. A Györkönyi SE imponáló fölénnyel, 30 mérkőzésből huszonhetet megnyerve bajnok lett. Teljesítményük értékét tovább növeli az a tény, hogy az ország 19 megyebajnoka és Budapest bajnokának versenyében is elsőnek vallhatják magukat. A Györkönyi SE csapata az elmúlt idényben 132 gólt lőtt, 83 pontot szerzett, 21 pontos előnnyel lett első, és ezzel három új országos csúcsot állított fel. A jósolgató „szakemberek” nem voltak jelen a 29-ei ünnepségen. Ott volt ellenben Johann Koch és Krausz János a sportegyesület, Rohn Mátyás polgármester a község, valamint Szinger Ferenc elnök, a Tolna Megyei Labdarúgó Szövetség képviseletében. Ott voltak továbbá a szurkolók - mintegy százötvenen -, akik elévülhetetlen érdemeket szereztek a bajnoki cím elnyerésében, és természetesen maguk a játékosok, a csapat. Rohn Mátyás, Györköny polgármestere köszöntötte a megjelent vendégeket. Mint elmondta, az elmúlt években sportolókból, szurkolókból kialakult egy közösség, amely függetlenül attóJ, mit hoz a jövő, együtt fog maradni, és a labdarúgás érdekében tevékenykedik majd. A polgármester arra kérte a jelenlevőket, hogy ezután is olyan lelkesen támogassák a csapatot, mint azt idáig tették. Rohn Mátyás szólt arról is, hogy Györköny történetében ilyen jelentős sportsiker még nem született, és bármi történjék is ezután, ezek az eredmények a jövő számára példaértékűek lesznek. Krausz János, a sportegyesület elnöke felelevenítette a közelmúlt, a körzeti bajnokság emlékeit, szólt a gondokról (a györkönyiek pályájuk felújítása miatt, minden „hazai” mérkőzésüket Nagydorogon rendezték), és megköszönte mind a szponzorok anyagi, mind pedig a szurkolók erkölcsi támogatását, és egyben kérte további segítségüket. A csapat teljesítményének értékelésekor csupa felsőfokú jelzőt használt, és többször is megemlítette, milyen nagy esemény a község életében megyebajnokot avatni. Gratulált továbbá az ifjúsági csapat remek tavaszi szerepléséhez. Harmadikként Szinger Ferenc, a megyei labdarúgó szövetség nevében üdvözölte a györkönyiek sikerét, gratulált kivételes teljesítményükhöz, és sok sikert kívánt az NB 111-as szereplésükhöz. Ezután az elnök, Johann Koch „konferálása” mellett átadta az aranyérmeket a bajnokcsapat játékosainak, illetve a gólkirálynak járó trófeát Porga Istvánnak, aki 29 találatával csapattársa, Walter István (24) előtt nyerte a megyei „gólvágók” vetélkedését. Végül, de nem utolsó sorban, Johann Koch, a Györkönyi Sportalapítvány elnöke köszönte meg a csapatnak és Lauer edzőnek, hogy bebizonyították, érdemes volt három évvel ezelőtt „elindítani” a györkönyi labdarúgást a felfelé vezető úton. Egyenként értékelve teljesítményüket elismerően szólt a játékosok hozzáállásáról, a kitűnő csapatszellemről, a labdarúgók remek egyéni képességeiről. Kiemelte Lauer József, Blatt Pál és Walter István munkáját, akik a „kezdetektől” tevékeny részesei a sikereknek. Az elnök elmondta, az NB Ill-ban is szeretnének helytállni, ezért mindenképpen erősíteni fogják a csapatot. Friss igazolásként a Paks NB Il-es gárdájától érkező Horváth Árpádot mutatta be a jelenlévőknek. Társai nevében Blatt Pál csapatkapitány köszönte meg a szurkolók egész éves biztatását, majd a játékosok közös ajándékát nyújtotta át Johann Koch- nak. Ezzel a díjátadás véget ért, az ünneplés pedig Lepp Frigyes présházában kitűnő hangulatban kora hajnalig folytatódott. Hogy meddig lesz okuk ünnepelni a györkönyi sportbarátoknak, az az augusztusban kezdődő bajnoki idényben derül csak ki. Minden esetre: Szép volt fiúk, sok sikert Györköny! Ifj. Fekete László A megyebajnok Györkönyi SE csapata. Álló sor (balról): Újvári Attila, Krausz Márton, Blatt Pál, Vörös József, Sánta István, Lauer József edző, Fritz Ferenc, Horváth József, Cseke László, Almási Attila. Guggolnak: Porga István, Somogyi Viktor, Lacza István, Balogh Tibor, Kindl István, Hauzmann János, Török Bálint, Walter István. A képről hiányzik Kiss Lajos Olimpiai hírcsokor Megérkezett Georgia államba az olimpiai láng. A fáklyával Mark Reynolds olimpiai bajnok vitorlázó futott be Savannah-ba, az ötkarikás vitorlásversenyek helyszínére. A láng áprilisban „lépett” az Egyesült Államok földjére. Los Angelesből a stafétában résztvevő futók összesen 2880 kilométert tesznek meg Atlantáig. * Jorge Campos, az Egyesült Államok profi labdarúgóbajnokságában szereplő Los Angeles Galaxy mexikói kapusa részt vesz az olimpiai játékokon. A 29 esztendős játékos egyike annak a három túlkoros futballistának, akit a mexikói szakvezetés benevezett az ötkarikás tornára. Mexikó olimpiai válogatottja Olaszországgal, Ghánával és a Koreai Köztársasággal szerepel egy csoportban. . 4= F egy el mezetlenségükkel hívták fel magukra a figyelmet az olimpiára készülő görög férfi kosárlabda-válogatott tagjai. A csapat Athénból Atlantába tartott a Delta Airlines egyik olyan repülőgépén, amelyen tilos a dohányzás. A játékosok többszöri felszólítás ellenére sem voltak hajlandók abbahagyni a füstölést, ezért a pilóta a New York-i John F. Kennedy repülőtéren megszakította az utat. Miután a görög csapatvezető „ráncba szedte” játékosait, a repülőgép folytatta útját Atlanta felé. * Nehéz helyzetbe került az atlantai ötkarikás játékokra készülő horvát férfi kosárlabda-válogatott. A Kanada elleni 82:72-es győztes előkészületi mérkőzés során ujját törte Toni Kukoc, az észak-amerikai profi bajr nokság (NBA) bajnokcsapata, a Chicago Bulls tagja. Kukoc bal kezének hüvelykujja sérült meg. Petar Skansi szövetségi kapitány szerint Kukoc olimpiai szereplése nincs veszélyben. — Ha másként nem megy, akkor valamivel rögzítjük a sérült ujjat, így minden bizonnyal pályára léphet - mondta Skansi. — Minden rendben lesz - tette hozzá Kukoc, a horvát gárda legnagyobb csillaga. A tervek szerint Horvátország még egyszer megmérkőzik Kanada legjobbjaival, s csak azután utazik el Atlantába. Magyarok az olimpián Balkáni állapotok Atlantában Legalább a lovak nem fáznak . . . Lochmayer György, a magyar , olimpiai csapat vezetője és Vajda László nemzetközi titkár atlantai tartózkodása első két napján, amíg szállodában laktak, tudtak jelentkezni a Magyar Olimpiai Bizottság telefonján. Az olimpiai falu megnyitása óta azonban szinte „elvesztek”. A hétfőn utánuk kiutazott „szálláscsinálók”, Babati Lajos, a MOB titkára és Molnár Zoltán technikai felelős is csak szerdán, rádiótelefonon közölt néhány információt Török Ottóval, a Magyar Olimpiai Bizottság igazgatójával. — Valamennyi csapat hozzánk hasonlóan panaszokkal van tele - mondta Babati Lajos. — A magyar csapat leendő irodáit még nem festették ki, a telefont a mai napig nem kapcsolták be, és a már januárban kifizetett különféle bérleményeket sem bocsátották rendelkezésünkre. Telefonálási lehetőség csak a néhány utcai nyilvános fülkénél van, ahol viszont hosszú sorokban várakoznak a sportolók és a kísérők. 1 Babati Lajos beszámolt arról is, hogy egyelőre fáznak. A légkondicionálás igen erősre van állítva, a szobákban hideg van, és bár a páratartalom elég magas, de napközben sem emelkedik a hőmérséklet 20-22 Celsius-fok fölé. Jelenleg igyekeznek a szobabeosztást elkészíteni, és a lakószobákat valamennyire kényelmessé tenni, bár a kétágyas szobák bizony rendkívül szőkék. Az első nagyobb sportolói csoport - tornászok, birkózók, judósok - pénteken reggel indul. A csapatvezetés kint tartózkodó munkatársai remélik, hogy addigra némileg javul a helyzet, bár az olimpiai falu jelenleg alig félkész állapotot mutat. A lovasok, akik közül né- hányan már kint vannak, viszont nagyon elégedettek. A lovak elhelyezésével... Óriási bútorvásár Szekszárdon! Szekszárd, Gyermekek Háza, Bajcsy-Zs. u. 8. Tel.: 06-30/471-524. Július 11-12-13-14. Nyitva: csütörtök, péntek 9-19-ig, szombat, vasárnap 7-17 óráig. Kevésért, kényelmesen! fotelágyak 10.500 Ft-tól franciaágyak 23.800 Ft-tól szekrénysorok már 39.900 Ft-tól heverők 12.800 Ft-tól 6 db-os étkezők már 27.900 Ft-tól Óriási szövetválaszték, egyedi méretre készítés szekrény és kárpitosgarniúrákban egyaránt! „A Legnagyobb Szabadtéri Bemutató a Földön”, hirdeti a háttérben olvasható felirat. A Calgary-ban (Kanada) rendezett lovasviadalon mindenesetre látványban és izgalmakban nem volt hiány. Ez a manitobai lovas a verseny egyik legnehezebb „gyakorlatát” mutatja be: hátra- szaltó fél csavarral a vágtató lóról FOTO:Reuter