Tolnai Népújság, 1994. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1994-07-19 / 168. szám
8 »ÚJSÁG SPORT 1994. július 19., kedd XV. labdarúgó-világbajnokság, döntő Büntetőkkel Brazília a mennyországban Brazília-Olaszország 0-0 (0-0, 0-0, 0-0) - tizenegyesekkel: 3-2. Los Angeles/Pa- sadena, Rose Bowl-stadion, 102.391 néző. V: Puhl Sándor (magyar). BRAZÍLIA: Taffarel- Jor- ginho (Cafu a 21. percben), Aldair, Marcio Santos, Branco- Mauro Silva, Dunga, Mazinho, Zinho (Viola a 105. percben)- Bebeto, Romário. OLASZORSZÁG: Pagliuca- Mussi (Apolloni a 35. percben), Baresi, Maldini, Benarrivo- Berti, Albertini, D. Baggio (Evani a 95. percben), Donadoni- R. Baggio, Massaro. Az olaszok iramfutballt kívántak játszani, Brazília viszont eleinte csak „csalogatott". A 13. percben Dunga szabadrúgását Romário hat lépésről fejelte kapura, de Pagliuca mellre fpgta a labdát. Az első negyedóra leszaladtá- val egyre inkább brazil fölényt láthattak a nézők. A 17. percben egy hibás olasz átadás után Romário futtatta Bebetót, akinek kicsit kisodródott helyzetből leadott lövése Maldiniről szögletre perdült. Egy perc múlva Massaro ugrott ki a brazil védőfalból, jobblábas lövését Taffarel fogta. A 25. percben Branco baloldali, laposan meglőtt szabadrúgását a jobb kapufa tövénél Pagliuca kiejtette. Mazinho az alapvonalon próbált zavart okozni, de lyukat rúgott. A színvonal nem volt éppen az egeket ostromló, továbbra is inkább a brazilok kezdeményeztek. A 33. percben Romário próbált a 16-oson belülre törni, de belebonyolódott a cselbe, s felbukott. Öt perc múlva ugyanő távolról lőtt, a veszélyesen földrepattanó labdát Pagliuca nehezen szelídítette meg. Mitsem változott a kép a pihenő után. A dél-amerikaiak a széleket is használva gyakorta jutottak el az európai 16-oshoz, míg a „squadra az- zurra" szorgosan védekezge- tett. Teltek a percek, és bizony egyre kevesebb látnivaló akadt. Mintha mindkét együttes a hosszabbításra gondolt volna már. A 66. percben Maidini lábáról Romário elé perdült a labda, de Pagliuca közberobbant, elrúgta a brazil csatár elől azt. Három perc múlva szögletet követően Branco fejese került a kapu fölé. A 76. percben egy távoli lövést Pagliuca ügyetlenül próbált magához ölelni, a labda a jobb kapufára perdült, az itáliai kapus utánakapott, s szerencsével mentett. A 79. percben Albertini 24 méteres szabadrúgása egy méterrel zúgott el a felső kapufa fölött. Négy perc múlva R. Baggio első gólhelyzetét (!) jegyezhették fel a krónikások. Az „aranylabdás" 15 méterről rosszul célzott. A hosszabbítás harmadik percében Cafu beadása után Bebeto keresztbecsúsztatott, Romário két lépésről úgy próbált gólt elérni, hogy közben alaposan megrúgta az olasz kapust. Három perc múlva R. Baggio 28 méteres, jobblábas bombáját Taffarel szögletre tolta. A 100. percben Zinho éles szögből, balról leadott félmagas lövését szögletre hárította Pagliuca. A 110. percben jobb oldali beadás után Romário másfél lépésről (!) a jobb kapufa mellé gurított. Két perccel később az agilis Viola 18 méterről fölé bombázott. A 117. percben Viola ezúttal 17 méterről a jobb alsó sarok mellé helyezett. Maradt a 0-0, így következtek a 11-es rúgások. Az első sorozatban Baresi jobbal, magasan fölé lőtt, Marcio Santos jobb lábas lövését Pagliuca vetődve kiütötte (0-0). A második párból Albertini jobbal a kapu jobb oldalába helyezett, Romário jobblábas lövése a kapufáról került a hálóba (1- 1). A harmadik körben Evani ballal nagy gólt lőtt a kapu közepébe, Branco ballal a bal alsó sarokba helyezett (2-2). A negyedik pár tagjai közül Massaro jobblábas, baloldalra tartó lövését Taffarel kiütötte, Dunga jobb belsővel a kapu baloldalába helyezett (3-2 Brazília javára). Az utolsó sorozatban Roberto Baggio jobbal csúnyán a kapu közepe fölé lőtt, ez pedig a brazil válogatott világbajnoki győzelmét jelentette. Brazília ha a vártnál nehezebben is, de az egy hónap alatt nyújtott teljesítménye alapján megérdemelten győzött 1970 után újra a vb-finá- léban, s lett ezzel először a labdarúgás • történetében négyszeres vüágbajnok. Jók: Mazinho, Cafu, Taffarel, Aldair, illetve Donadoni, Maidini, Baresi. Öltözőfolyosó A szövetségi kapitányok nyilatkozata a világbajnoki döntő után: Carlos Alberto Parreira (Brazília): - A küldetésünket teljesítettük, Brazília ismét a Number One. Köszönöm ezt a játékosaimnak. Olaszország méltó ellenfél volt, de azt hiszem, rászolgáltunk a világ- bajnoki címre. Nem a legdicsőbb dolog 11-esekkel nyerni, ám nem lett volna igazságos 90 perc, majd 30 perc hosszabbítás után tovább játszani, vagy megismételni a mérkőzést. Arrigo Sacchi (Olaszország): - Minden tőlünk telhetőt megtettünk, de vesztettünk 11-esekkel. Mi vagyunk a második legjobbak a világon, el kell fogadnunk a vereségnek ezt a módját is. Nagyon nehéz vébé állt mögöttünk, nekem rengeteg fontos tapasztalattal szolgált. Szakmai figyelő a Jägerhausban Az időjárás nemcsak az Egyesült Államokban, hanem nálunk is kánikulai meleggel kínozta az embereket a világ- bajnoki döntő napján. Csupán estére enyhült csöppnyit a hőség, amit a tévékészülékek elé zarándokoló férfinép hideg, habos, sárga nedűvel próbált elviselhetőbbé tenni. Nem történt ez másképp a szekszárdi Jägerhaus vendéglőben sem, ahol Pólyák Antalnak, a Szekszárdi Dózsa egykori nagyszerű kapusának meghívására szekszárdi labdarúgó edzőkből és sportvezetőkből álló szakértő társulat gyűlt össze, hogy közösen figyelje a vb-döntőt. Hogy ne „tét nélkül" teljen a mérkőzés, a megjelentek góltotón „fizethették be" tipp- jeiket a kilencven perc végeredményét illetően. Mire a fogadások lezárultak, Puhl Sándor sípjelére útjára indították a brazilok a labdát a világ- bajnokság 52. találkozóján. Az első húsz percben kizárólag csak a középpályán, óvatos játék folyt, Keresztes János, a sportcsarnok igazgatója meg is jegyezte: - Nem értem mire várnak? Ám az első félidő hátralévő részében is teljesen „lefogták" egymást a csapatok, óriási taktikai csata dúlt a pályán. Pólyák Antal „Nem nagy meccs, de izgalmas" mondattal summázta röviden az első játékrészben látottakat. A második negyvenöt perc sem hozott különösebb változást, bár az olaszok egyre nehezebben állták a rohamokat. Romárióék egy-egy gólszerzési lehetőségét, köztük Pagliuca kapufás jelenetét követte csak néha hangosabb szissze- nés. Maradt a 0-0, az alacsony színvonalú döntő eredményét senki sem találta el a „szakértők" közül . . . A pénz maradt a kalapban, a ráadás előtt új tippeket kellett megadni a régiek helyett. Közben a jelenlévők egyetértettek abban, hogy Puhl Sándor ragyogóan vezeti a játékvezetői szempontból közepesen nehéz mérkőzést. A hosszabbításban felgyorsultak az események, amit a résztvevők folyamatos kommentárja is jelzett. A jóslatok, hiába futballoztak a brazilok jobban, fele-fele arányban oszlottak meg a leendő világbajnok kilétéről. A kecsegtető helyzetek (Romário, Roby Baggio) ellenére sehogysem akart gól születni, Gálfy Dezső nagy derültséget keltve meg is jegyezte: - Nagy lüké volt, aki 3-0-át írt a papírra. O egyébként nyolcadmagá- val helyesen 0-0-át tippelt. A győztesek „taroltak", visszanyerték a pénzüket ... A lelkes értékelés közepette kis- híján elkerülte a fogadók figyelmét az az apróság, hogy időközben Baresi letette a Questrát a tizenegyespontra, hogy megkezdje a büntetőpárbajt a világbajnoki címért. „Előrejelzések", hangos fel- hörrenések kísérték a focibarátok számára az izgalmak netovábbját jelentő „tiziket". Roby Baggio mindent eldöntő, sikertelen kísérletét követően egy nagy „ú" volt az egész „resztoran". Már a díjátadás felemelő percei alatt elismerték az egybegyűltek, hogy a brazilok megérdemelten nyerték meg az 1994-es világbajnokságot az egyik leggyengébb, mégis az egyik legérdekesebb vb-fináléban, mert a torna folyamán csak húsz perc erejéig tudták megszorítani a mindössze három gólt kapott, fantasztikus játékosokból álló dél-amerikaiakat. Az utolsó sör közben „Jó éc- cakát" kívánt Tomi bácsi, a kommentátor is, így szépen, csendben fél egy tájban hazatértek a legények . . . -tesziHavelange: „A hőség nem számított" Joao Havelange, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) brazil elnöke rövid, tehát nem mindenre kiterjedő elemzést végzett, a vb-döntő legjellemzőbb vonásait, tapasztalatait vázolta fel. A sportvezető szerint az átlagosan 34 fokos kánikula nem befolyásolta negative a mérkőzések színvonalát.- Egyetlen csapatvezetés sem jelzett ilyesmit a huszonnégy közül - húzta alá a sportvezető. - A vb-naptár kijelölésekor már fenyegetett a kánikula veszélye, de sem akkor, sem közben hivatalos „protestálás" nem érkezett a címünkre, tehát az érintettek megbékéltek az időjárási körülményekkel. Ami engem illet, úgy gondolom: a sportorvoslás olyan magas szinten áll ebben a sportágban is, hogy nem lehetett gond megfelelő segítséggel felkészíteni a labdarúgókat. így hát a mérkőzések színvonalát aligha befolyásolta a hőség. (Ezzel a megállapítással bizonyosan lehet vitázni, dehát ha Havelange így látta, bizonyosan így is van - a szerk.)- A mérkőzések látogatottsága fantasztikus; ilyen hatalmas érdeklődéssel aligha számolhattunk előzetesen. Jól szervezett, és „jól előadott" világbajnoki finálé volt az 1994-es - értékelt Havelange. Ami a szakmai színvonalat illeti, a sportvezető hite szerint az esemény színvonala a korábbi világbajnokságokéval összehasonlítva emelkedett, amit elsősorban az örvendetesen sok gól támaszt alá.- A bíráskodás szigorításával elértük, hogy a futballisták fegyelmezettebben küzdöttek, márpedig ez mindenképpen örömteli fejlemény! - mondta Havelange. Kiss Attila Dombóváron Véget ért a nyári pihenő a ZTE-Goldsun ezüstérmes férfi kosárlabdázói számára. Az első edzésen számos új arcot fedezhettek fel az érdeklődők. Pekka Markannen finn center Spanyolországból érkezett Zalaegerszegre. Ketten jöttek Bajáról, Ágh Péter irányító és Palás Kornél center. Kertész Tamás bedobó a Falcótól igazolt a ZTE-Goldsunhoz. A távozók listája is bőséges: Nikola Lazic visszatért Kis-Jugoszláviába, Farkas László Sopronban, Kiss Attila pedig megyénk NB I/B-s csapatában, a Dombóvári VMSE színeiben folytatja pályafutását. Balogh Zoltánt felvették a Szombathelyi Tanárképző Főiskolára, ő ezért távozik a zalai csapattól. Hexasakk III. Tanker Kupa Idén immáron harmadik alkalommal gyűlnek össze Tamásiban a hexasakk szerelmesei, hogy összemérjék erejüket a Tanker Kupán. Lódi László versenyszervező tájékoztatása szerint a július 26-31-ig rendezendő versenyre eddig 35 nevezés érkezett, köztük Sziráki László Európa bajnoké, aki egyszer már, két évvel ezelőtt a legjobbnak bizonyult ezen a viadalon. Jelezte indulási szándékát Somlai László, az Európa bajnoki cím jelenlegi védője is. Az elmúlt évek gyakorlatához hasonlóan ismét érkeznek sakkozók Szabadkáról is, nemzetközivé téve részvételükkel a Tanker Kupát. A kilenc fordulós sorozatot „fakultatív programként" tandem- és villámversenyek színesítik majd. A rendezők remélik, hogy ha csak kis időre is, de július végén újra Tamási lesz a hatszögletű sakk főváSajtóvisszhang LISSZABON: Valamennyi portugál napilap lelkesen méltatta Brazília negyedik világ- bajnoki győzelmét. A sajtó ugyanakkor kiemeli, hogy nehéz és kínkeserves volt a „testvér ország" diadala. „A félelem még a szambát is elhallgattatta" - írja Portugália legnagyobb sportlapja, az A Bola. - „Parreira túl későn értette meg, hogy tizenegyesek nélkül is övék lehetett volna a győzelem." „Győztesek és vesztesek" - olvasható a Diario de Noticias címoldalán, alatta egy fotóval, melyen Roberto Baggio kihagyott büntetője miatt bánkódik, míg Taffarel, a brazilok kapusa önfeledten ünnepli a diadalt. A Publico némi kritikával vegyítette cikkét: „Huszonnégy év várakozás után Brazília egy fizikailag gyengén felkészült válogatottal szemben szerezte meg negyedik világ- bajnoki címét". BONN: „Tizenegyesekkel győzött a futball-szamba" - írja a kölni Express, majd hozzáteszi, hogy az olaszok maradtak alul a több mint 120 percen át tartó „ideg-háborúban". „Dunga megkoronázta Brazíliát. Micsoda előadás!" - folytatja az Express. RÓMA: „Olaszország mindvégig kitartóan küzdött, de Brazília szerezte meg negyedik világbajnoki címét. Baresi és Roby: fatális büntetők. Ennek nem lett volna szabad megtörténnie. Százhúsz perces maraton a győzelemért" - olvasható a Corriere dello Sport hasábjain. „Brazília nyerte a vb-pó- kert, de gratulálunk a kékeknek" - írja a Gazzetta dello Sport. - „Azok az átkozott tizenegyesek! Itáliát csak büntetőkkel tudták legyőzni". A Candido Cannavo című lap szerkesztője hétfői kiadásában a következőkre hívta fel a csalódott rajongók figyelmét: „Azt hiszem, a kezdeti nehézségek után a Squadra Azzurra így is dicséretet érdemel. Megértem a könnyeket, de higgyék el, néhány bátorító szó átsegítheti játékosainkat e fájó pillanatokon." „Itália emelt fővel távozhat" - így a La Stampa. MADRID: „Brazil Királyok" , „világbajnokságból karnevál" - írják a spanyol lapok, méltatva Brazília sikerét. „Az olasz labdarúgás történetében egyedülálló vereség: az azzurrik tizenegyeseken buktak el" - vélekedik a Marca. Az El Pais hangsúlyozza: „tizenegyesekkel nem lehet eldönteni ki a jobb". Az ABC megérdemeltnek tartja Brazília győzelmét, mert „egyik csapat sem akarta any- nyira a győzelmet, mint ők, és egyik csapat sem tett a címért annyit, mint ők". „Brazília a létező legszomorúbb utat választotta a győzelemhez" - így a Diario 16. T otónyeremények A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a Totó 28. fogadási hetének nyereményei a következők: 13 plusz egy találatos szelvény 40 darab, nyereményük egyenként 175 169 forint, 13 találatos szelvény 39 darab, nyereményük egyenként 40 985 forint, 12 találatos szelvény 1676 darab, nyereményük egyenként 1288 forint, 11 találatos szelvény 15 887 darab, nyereményük egyenként 340 forint, A 10 találatra jutó nyereményösszeg nem érte el az 50 forintot, így annak nyereményalapja a 11 találato- sok között került felosztásra. Puhl mintaszerűen bíráskodott Puhl Sándor játékvezetői pályafutásának csúcsára érkezett azzal, hogy a vasárnap lezajlott Brazília-Olaszország világbajnoki döntő mérkőzésen bíráskodhatott. Nem kellett sokáig böngészni ahhoz a statisztikákat, hogy megállapítható legyen: eddig mindössze 14 sípmestemek adatott meg a kivételes lehetőség, és köztük most először a XV. vb-n páratlan megtiszteltetésként magyar játékvezetőnek is. A FIFA kilenctagú bizottsága múlt pénteken egyhangúlag nevezte meg Puhl Sándort a mérkőzés játékvezetőjének. A helyszínen lévő kicsiny magyar tábornak, valamint a sportág iránt rajongó itthoni magyarok számára ekkor kezdődött a várakozással teli izgalom. A látottak alapján kijelenthető, a magyar játékvezető megállta helyét élete legnagyobb „előadásán". A tizenegyesekkel befejeződött 120 perces drámai összecsapáson nyújtott teljesítményről Palotai Károly egykori kiváló FIFA-játékvezető nyilatkozott a helyszínről, Los Angelesből az MTI munkatársának. — Milyennek ítélte meg Puhl Sándor teljesítményét? — A várakozásnak megfelelően jól hajtotta végre a feladatát - mondta Palotai Károly. - Játékvezetői múltam tapasztalataiból következtetve azért hozzáteszem: ehhez szerencse is kellett. Értem ez alatt azt, hogy Puhl működése egy pillanatig sem befolyásolta az eredményt, mert nem adódtak különlegesen vitás helyzetek. Az első félidő volt az igazán kritikus, hiszen ez alatt kellett elfogadtatnia magát a világsztárokkal teletűzdelt csapatokkal. Akkor nyugodtam meg igazán, amikor a partjelző hibáját észrevette, és megállította a leshelyzetben támadó brazilokat. A játékosokkal sikerült megértetnie, hogy nem érdemes packázni vele. Ezt a határozottan kiosztott sárga lapokkal nyomatékosította. — A FIÉA hogyan értékelte Puhl Sándor döntőbeli teljesítményét? — A világbajnokság „fő műsorszáma" mindig a döntő. Ezután rendszerint megkezdődik az ünneplés. A jól elvégzett feladat után a tisztségviselők is gyorsan szétszélednek, nehéz átfogó képet kapni. Alkalmam volt azonban Sepp Blatter főtitkárral néhány szót váltani. Azt mondta: örül, hogy Puhl Sándor határozottan oldotta meg feladatát - nyilatkozta Palotai Károly.