Tolnai Népújság, 1994. február (5. évfolyam, 26-49. szám)

1994-02-26 / 48. szám

12 «ÚJSÁG HÉT VÉGI MAGAZIN 1994. február 26., szombat G Kis + eneráció ^ Ifjúsági oldal Törd a fejed! Két héttel ezelőtti rejtvé­nyünk az ezerforintos bankje­gyen lévő Bartók Béla portré részletét ábrázolta. A helyes megfejetést beküldők közül a szerencse Palkó Mária apar­Hírvilág Demitional Man a címe Sylvester Stallone legújabb filmjének. Egy másik akcióhős filmje pedig hamarosan a mo­zikban is látható lesz, elké­szült ugyanis a Hegylakó harmadik része, főszerepben Christopher Lambert-tel. A New Kids On The Block új kislemezének címe Dirty Dang. Hamarosan itt az új nagylemez is! Enigma rajongók figyelem! Michael Creton csapata új Lp-vel jelentkezett, a produk­ció igen figyelemre méltó! A.Zs. Pilótám! Szeretnék tőled már méltóan elbúcsúzni. Egy vándor. Zs.! Te vagy a legszebb vi­rág, mert nemcsak tavasszal és nyáron virulsz! A Te mé­hecskéd. Gabó! Ne haragudj a múlt­koriért. Azóta rájöttem, hogy Te vagy nekem az igazi! D. hanti olvasónknak kedvezett. Nyereményét postán küldjük el. Aki kitalálja mit ábrázol fenti képünk, két hét múlva tudja meg, helyesen tippelt-e. Murphy megszólal Sose hozz olyan döntést, amelyet mással is meghozat­hatsz. Senki sem tartja számon, milyen döntést hozhattál volna, ha egyszer nem hoztad meg őket. Viszont mindenki nyilvántartja a rossz döntést. Az a jóembered, akit nagy költséggel megszereztél ma­gadnak, elsőként fog repülni a cégtől, ,ha valamilyen átszer­vezésre kerül sor. Mi jut eszedbe egy piros ro­bogóról és egy fekete dzsekis srácról? Ha magadra ismersz, pontosabban rám, akkor tu­dod már, hogy mit kell ten­ned! Nem hiába néztél annyiszor rám szombaton, szöszi! Esz- revettelek, és nekem is tetszel. Megint várlak a dizsiben. Ba­jusz. Nem volt nehéz a zsák­mányt összeszedni, s szép rendben kiadogattam a cuccot az ablakon. A kasszát sajnos nem tudtam felfeszíteni, sőt, felemelni sem, úgyhogy ezt annyiban hagytam. Vigaszta­lásul egy kilónyi édességet szedtem össze, mert a nagy izgalomtól megjött rá az étvá­gyam. Pompásan sikerült volna minden, ha nem szorulok be az ablakba! Csakhogy beszo­rultam. A cuccot olyan bénán tömködtem az ingem alá, hogy sehogy sem tudtam kip- réselődni az ablakon. Társam után kajabáltam, de ez a rongy alak akkor már messze járt a resti italkészletének tetemes hányadával. Pillanatok alatt kiábrándul­tam a bűnözői létből a vécéab­lak keretein belül. Már láttam szörnyű sorsomat, a rendőr­séget, a javítóintézetet és az egyéb szörnyűségeket. Egy szerencsém volt. A csoki ol­vadni kezdett, s nagy nehéz­ségek és a kabátom árán vala­hogy csak kipréseltem ma­gam. Ott álltam egy szál puló­verben, melyet olvadt csoko­ládé ékesített, kifosztva, ki­Heti cáfolat Nem igaz, hogy Jancsi és Juliska APEH-eilenőrök voltak, akik azért látogat­tak el a vasorrú bábához, hogy ellenőrizzék a mézes­kalács-számlákat. Odüsszeusz ült a rózsa­dombi villájában és az FTC- MTK rangadót nézte. Az ölé­ben egy zacskó pattogatott kukorica, amit nagy élvezettel majszolt. — Asszony! Hozz már egy doboz sört! - kiáltott ki nejé­nek, aki épp a vacsorát főzte. — Rögtön viszem, szívem! Odüsszeusz a jégbe hűtött sört élvezettel kortyolgatta. Hirtelen megszólalt a telefon. — Tessék! Kovács Odüsz- szeusz. Mit parancsol? — Jó estét! Szabópál Zeusz vagyok. Odüsszeusszal sze­retnék. .. — Halló, én vagyok. — Figyelj! Vagy 500 éve nem találkoztunk. Lenne ked­ved eljönni hozzánk holnap? Ebédelnénk, megbeszélnénk a világ dolgait. Hozd az asz- szonyt is persze. — Rendben pajtás, ott le­szünk! Odüsszeusz kiüvöltött a ne­jének: — Anyuci! Most telefonált a Zeusz. Zárd el a vizet! — Mit akart? — Meghívott bennünket holnap ebédre. Korán indu­lunk. — Miért? Hiszen itt laknak Bugyin! Szívküldi Önéletrajz 37. semmizve, cserbenhagyva. Közben szállingózni kezdtek az első utasok a hajnali mun­kás-járatokra, s első ijedtsé­gemben bemenekültem a mosdóba. Egy enyhén spicces egyén jókat röhögött barnafoltos pu­lóveremen - pukkadjon meg - én pedig hatalmas bőgésbe kezdtem nagy árvaságomban és egyéb bajaim okán. Többek között éhes voltam, fáztam, nem volt pénzem, nem volt senkim, és valószínű, hogy hamarosan kinyit a resti, fel­fedezik a lopást, megtalálják a kabátomat, kihívják a rendőr­séget, s aztán igen nehéz lesz megtalálni egy kölyköt, aki kabát nélkül lófrál a pályaud­varon. Abbahagytam a bőgést, mert itt gyorsan kellett csele­kedni. Levettem a pulóvere­met, és a vízcsap szélén álló szappan-maradványok segít­ségével kimostam belőle a csokifoltot. Rátettem a radiá­torra, sőt még rá is ültem, hogy hamarabb száradjon. Szerencsére alaposan bedur- ranthattak a pályaudvari ka­zánban, mert alig 10 perc múl­tán megszáradt a pulcsim, ve­hettem is fel, éppen ideje is volt, mert már kezdtem cite- rázni egy szál ingben. Eddig hát megvolnánk, most kellene valahogy feltűnés nélkül lelé- celni innen. Igen ám, de hová? És februárban, kabát nélkül? Úgy döntöttem, elhagyom illemhelyi rejtekemet, s körül­szimatolok a pályaudvaron. Oszloptól oszlopig ellopakod­tam a resti környékére, semmi mozgást nem észleltem. Köze­lebb óvakodtam, egészen a hátsó ablakig, ahol hatalmas örömben volt részem. A kabá­tom nem esett vissza a vécébe, hanem fennakadt az ablakke­reten, emlékeztem is valami kiálló szögre. Ha egy kis sze­rencsém van, visszaszerezhe­tem. Szerencsém volt. Állt ott néhány üres italos rekesz, egyre fölálltam, s kinyújtózva elértem a kabátomat. A kutya nem járt arra, ami óriási sze­rencse volt, úgyhogy a „zsákmányommal" együtt inamszakadtából rohantam vissza a mosdóbéli rejtek­helyre. A kabát bélése is cso­kis volt, gyorsan ezt is kimos- tam-szárítottam, már egészen kezdtem belejönni. Miután kellőképpen rendeztem a toa­lettemet, valamelyest nyugod- tabb lelkiállapotban hagytam el a mellékhelyiséget, s a friss reggelben azon töprenked- tem, hogyan is juthatnék visz- sza kedvenc falucskámba. Ahogy ott jövök megyek, lá­tom ám, hogy közben felfe­dezték a betörést, s a rendőrök nagyban járnak-kelnek, kér­dezgetik a népeket, tudnak-e valamit. Lelkemben szörnyű bosszút forraltam gálád ex-társam ellen. Letelepedtem a váróteremben egy alvó bácsi mellé, és amikor a rendőr arra jött, intettem neki. Halkan sut­togva - azt mondtam, az alvó ember az édesapám, és egész éjszaka itt voltunk, mert lekés- tük az esti vonatot - elmesél­tem neki, hogy láttam egy gyanús külsejű alakot a resti körül ólálkodni. Apróra leír­tam neki cserbenhagyom kül­sejét, s a közeg szemmel lát­ható örömmel iparkodott vissza társaihoz. Okoska (Folytatjuk.) Vicces! Német TOP 10 All For Love Is It Love It's Alright U Got 2 Let The Music Happy People The Sign Anything I'd Do Anything For Love Return To Innocence Unser Lied (La Le Lu) Odüsszeusz új élete 1. Adams-Stewart-Sting 2. Twenty 4 Seven 3. East 17 4. Cappella 5. Prince Joe-M. Mark 6. Ace Of Base 7. Culture Beat 8. Meat Loaf 9. Enigma 10. Cinematic A nagymama elviszi az unokáját az őslénytani múze­umba. Egy dinoszaurusz óriási csontváza előtt álldogálnak, mikor a kisfiú elfogódottan megszólal: — Képzelem nagyi, hogy félhettél ezektől a szörnyete­gektől, mikor még gyerek vol­tál! Már nem. Elköltöztek Olim-pusztára. Az asszony leszaladt a cse­megébe, és vett egy üveg Mar­tinit megy egy Gorbacsov vodkát, a gyerekeknek pedig valami jó csokit. Majd az édes álom tajtékzó hullámain há­nyódva arról álmodtak, hogy nyitva hagyták a konyhában a vízcsapot és a gázt. Ahogy a rózsaujjú hajnal ki­szállt az ölemből, a vöröslő nap fénye bevilágította a szo­bát. Odi kirohant a konyhába, összeütött egy rántottát ma­gának, egyet az asszonynak, bevitte neki. Megcsinálta a kávét is, be­kapcsolta a rádiót. Ahogy a reggelit magába szólította az isteni asszony, felöltöztek, be­ültek a Trabantba és elindul­tak Olim-puszta felé. Több mint egy órán át zötykölőd- tek, ugyanis egy benzinkútnál az a mocskos Hermész lelopta a kerekeket. így stoppal men­tek tovább. Ez sem volt sokkal jobb. Kiderült, hogy a vezető sok soproni Ili-Ászok sört ve­delt, s így felmászott egy IFA hátára. Innen már gyalog ha­ladtak tovább. Végre megér­keztek. Szabópál Zeuszék háza kimagaslott a többi kö­zül, könnyen megtalálták. A kerítést Héphaisztosz, a nagynevű sánta kovácsolta. Hatalmas tölgyfa ajtón keresz­tül lehetett bejutni a palotába. A két acélizomzatú férfi egy­más karjába rogyott, paskol- ták egymást, csak úgy ropo­gott a gerincük. Szabópálék egy könyvet adtak a vendé­geknek „Hogyan építsünk Szirén-át?", és egy képet a kö­vetkező címmel: Kis Sándor éjszínű bort vegyített vízzel arany vegyítőben, és úgy be­rúgott, mint egy állat. Egy ideig különböző dol­gokról csevegtek, arról pél­dául, hogyan tanul Telema- chosz, aki tavaly alakított egy alternatív együttest. Megnéz­ték a házat, majd asztalhoz ül­tek. Közben érdekes téma ke­rült szóba. Amikor Odüssze­usz még hajózott és Háló­zsák-válság volt Etiópiában, az amerikai állam segélyszál­lítmányt küldött a fogyatkozó etiópoknak: szívószálakat! A hajó a tajtékzó tengeren szelte a hullámokat, időviharba ke­rültek és a múltba kerültek, az ókori Görögországba. A le­génység furcsa éneket hallott. Szerencsére tudták, hogy mi az, hiszen valamennyien ol­vasták az Odüsszeiát annak idején. Rögtön viaszt olvasz­tottak, betömködték egymás fülébe, hogy ne hallják az igéző dalt. Szegény Ódinak nem jutott viasz, mert már az összes gyertya elfogyott, pe­dig még a fedélközi takarító­nak is jutott. Szerencsére neki nem is kel­lett, olyan zsíros volt a füle, hogy semmit sem értett. De azért odaköttette magát az ár­bochoz. Hatott rá az igéző nóta, szabadulni akart, de a többiek rátekertek még vagy 10 méter kötelet. Közben hal­lotta a szirének hangját: „Jer közénk, isteni férfi! Mi tudjuk a múltat, tudjuk a jövőt! Nem bánod meg!" Persze Odi nem volt olyan erős, hogy a köte­lekkel megbirkózott volna, s közben a hajó tovasiklott. Visszakerültek az idő viharba, s hamarosan újra a huszadik században jártak. Szabópál Zeuszékkal ha­talmasat mulattak a sztorin. De minden jónak vége szakad egyszer! BALAGE (A Csapó Híradó nyomán.) Válogatott versezetek Segítség, allergiás vagyok a szemüvegesekre! Hosszú évek alatt beletö­rődtem, hogy az orromat egy fémdarab köti össze a fülem­mel és a számmal párhuza­mosan két üvegdarab helyez­kedik el. Matematikai levezetéssel és filozófiai bizonyítással is arra a következtetésre jutottam, hogy szem-üvegem van, és ez jóval kellemesebb, mintha üveg-szemem lenne. Én szeretek szemüveges lenni, mert fantasztikus ka­landokban lehet részem, ami­ben soha nem részesülhet egy nem-szemüveges ember. Pél­dául a múltkor, mikor már-már derékig ért a hideg, a mínuszok elől menekülve tér­tem be az áruházba, s miután megküzdöttem a bejáraton ki­járó télikabátokkal (melyek fázó embereket tartalmaztak) rájöttem, hogy semmit sem lá­tok. Utolért a Szemüvegesek Táborának legnagyobb ellen­sége: Elmaradhatatlan Fejtar­tozékom bepárásodott. Ez­után nem tudom mi történt, bár az idő gyorsan elszaladt, én pedig a mozgólépcsőre sodródtam a nem-szemüve­gesek által, amely ugyan mozgott, csakhogy egyszerre nyolc irányban, így aztán nem tudom, miképp kerültem a já­tékosztályra, csak azt vettem észre, hogy a tirceratopsok vi­lágába csöppentem, ahol Do­nald kacsák mosolyognak a pultról, zenélő kiscsibék néz­nek a polcokról, valamint egész Disneyland a lábam alatt bippel, sípol és ugrál. Elég horrorisztikus ábráza- tom lehetett, mert egy szem­üveges táborbéli társam cso­dálkozva méregetett és azt próbálta kitalálni, én vagyok-e az ügyeletes Télapó. Meg sze­rettem volna magyarázni, hogy nem tudok nélküle élni (a szemüvegre gondolok). Tá­borbéli társam csak ezt hajto­gatta: itt bizony bűntény tör­tént, mert ellőttek egy poént! Nem-szemüveges embertársa­ink ámuldozva néztek minket, miközben megfogalmaztuk a Szemüvegesek Pártjának két legfontosabb tanulságát: 1. A szemüvegek mindig a Nagy Pillanatban párásodnak be. 2. A szemüvegek kizárólag a kockásingesekben akadnak el, ebből következően jelmon­datunk is egyértelmű: Segít­ség, allergiás vagyok a szem­üvegesekre! Mácsik Henriett Érzéseim Szép hajnal hasad Szemem könnytől dagad, Kiáradt e kis patak, Szinte zúgó áradat. Megindult egy kicsi ér, Mely kiapadt, már nem él. Zúgó-morgó fergeteg, Képzelt álmot kergetek. Vad hurrikán söpörte el Vidám lelkem, S én egy kis szigetre leltem. Boldogság a szigetem, Amit oly régen kerestem. Ide bújok a hurrikántól, Elbújok a vad világtól! Mérei Bea A kihűlt gyertya Úgy éreztem, újra szeretlek sok hosszú hét után. Új reményt adott minden együtt töltött délután. Minden éjszakán az arcod raj­zoltam fel az égre, És minden éjszaka egyre na­gyobb lett a gyertya fénye. Pedig hamis volt az a tűz, rám várt a csalódás, Szomorú volt az ébredés és keserű a valóság. Talán csak álom volt az egész, hiszen nem izzik a láng, És most sem látok mást, csak a kihűlt gyertya viaszát. Hajdú Krisztina Téli éjszakán Tekints reám e Téli éjszakán. Nézd, hogy szenvedek, Tudd, nélküled nem élhetek. Hallgass meg e Téli éjszakán, Hisz már Nincs is hangom, Csak a tiédet hallom. Érints meg e Téli éjszakán, Simogass és ölelj! Számodra itt mindig van hely. Nézz reám e Téli éjszakán. Érezd, hogy örvendek. Tudd, mindent neked kö­szönhetek. Kiss Gedeon Téli családi kör Téli álmukat alusszák a fa­lucskák, Lent messze délen, Kormos, havas háztetők lát­szanak Ilyenkor egész télen. Kemence körül pihen a ház apraja, nagyja, Nagyapó a tűz mellett mesél, A kicsiket álomba ringatja. Sütkei Gábor

Next

/
Oldalképek
Tartalom