Tolnai Népújság, 1994. január (5. évfolyam, 1-25. szám)
1994-01-28 / 23. szám
4 KÉPÚJSÁG BONYHÁD ÉS KÖRNYÉKE 1994. január 28., péntek Fontos a megmérettetés Glöcknerék - Mórágyról Akik a hagyományokat őrzik Mint arról lapunkban már írtunk, nívódíjjal ismerte el a mórágyi Glöckner János és felesége munkásságát a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Alapítvány. Glöckner Jánosnét bizonyára sokan ismerik a megyében, hisz évtizedek óta nem volt olyan nemzetiségi rendezvény, ahol őt ne lehetett volna látni, mint a mórágyi együttes vezetőjét. Férje inkább a háttérben tevékenykedett, nevéhez kötődik a mórágyi helytörténeti gyűjtemény létrehozása. — Mit jelentett az Ön számára ez a munka? - kérdeztük Glöckner Jánost. — A háború előtt az apám társtulajdonosa volt a malomnak. A Wiandtékkal közösen működtették. Jóval a kitelepítések után mertünk csak arra gondolni, hogy bármit is tegyünk, ami nemzetiségi létünket mutatja. Később szerencsére változott a helyzet, jöttek máshonnan is gyűjteni a németség hagyományait, tárgyi emlékeit, akkor - a hetvenes évek végén - mi is elkezdtük. Én mindig szerettem a közösség érdekében tevékenykedni, különösen a sport területén mozogtam kezdetben otthénosan. Jól esett, hogy korábban is kitüntettek, ösz- szesen háromszor. — Ma is aktívan tevékenykedik? — Igen, képviselő vagyok az önkormányzatnál, gondGlöckner János ... nők a múzeumban, egyébként pedig országos választmányi tag a német szövetségnél. Glöckner Jánosnét a mórágyi Általános Iskolában találtuk meg, a napköziben tanít. — Hogy kezdődött? — Kurt Petermann keletnémet tánckutató eljött hozzánk és gyűjtötte az itteni táncokat. - kezdte az emlékezést Glöcknerné. — Beöltöztünk a régi ruhákba. Aztán láttuk, hogy mások is elkezdték - például Páriban - a munkát, fellépnek, táncolnak, énekelnek. így aztán, amikor meghirdették a Reicht brüderlich die Hand - szabad fordításban Nyújtsd testvéri jobbod - találkozót - úgy döntöttünk, hogy mi is benevezünk. Új ruhákat varrtunk, énekeket ta.. .és felesége nultunk, 22 énekessel indultunk. — Hogyan fogott a munkához? — Mindig is érdekelt Mórágy története. Magnóra vettem a dalokat, tudtam hogy kihez kell fordulni. És ha már elénekelték nekem, én is megtanultam, s ha már ketten tudtuk, meg tudtuk tanítani a többieknek is. Rövidesen elkezdtük a táncokat is. A tánc tanfolyamokra egy idő után már fiatalokat küldtem, hogy legyen, aki majd továbbviszi, amit elkezdtük. — Mi változott a munkájukban? — A rendszerváltozás előtti években sem gördített senki akadályokat a törekvéseink elé. Korábban is sokan kiálltak mellettünk. Persze voltak, akik aggódtak, hogy a mozgalmunkkal feléled a Volksbund, de szerencsére ezek az aggályok elmúltak. — Ma milyen feltételek között tevékenykednek? — Nagyon örülünk neki, hogy a polgármester úr és az iskola igazgatónője maximálisan támogat bennünket. Évek óta működik a nemzetiségi nyelvoktatás és órarendbe iktatták a német néptáncot, ami hatalmas eredmény. Jónak tartom a mostani pályázati rendszert, mert nem kell kuncsorogni a pénzért, támogatásért, hanem a profilunknak megfelelő programokban részt vehetünk. A kultúrház- ban szoktunk összejönni, kisebb rendezvényeinket a könyvtárban tartjuk. Nemrég az önkormányzattól megkaptuk a pinceklubot, ott akarjuk kiállítani a sok-sok emléktárgyat, melyeket a különféle szereplések során kaptunk. — A próbákon beszélnek-e németül? — Igen, az idősebbek. A fiatalok sajnos már nem. Talán ebből is adódik, hogy közülük kevesen akarnak énekelni, szívesebben táncolnak inkább. — Önök többször szerepeltek különféle minősítő versenyeken, nemegyszer arany oklevelet is szereztek. Készülnek-e hasonló megmérettetésre? — Igen, fontosnak tartjuk, hogy a szakemberek véleményt mondjanak a munkánkról, ezért részt veszünk a legközelebbi szövetkezeti néptáncfesztiválon, Bony- hádon, ahol országos szakzsűri értékeli a produkciókat. Hangyái Fotó: Ótós Dolgoznak a betörők Megvannak a „kölcsönkérők" Ezeken a hasábokon írtunk a titokzatos fiatalemberekről, akik hamis személyi igazolvánnyal igazolták magukat, és egy bonyhádi kölcsönzőből „béreltek" egy szőnyegtisztító gépet. Nos, ők tartós használatra gondoltak. A videókészülék és a három kazetta esetében is, amelyet ellenben egy szekszárdi videotékából vettek kölcsön. A 23 éves Cs. Cs és a 24 éves Cs. K. Dombóváron is megfordult, ahol szintén egy-egy szőnyegtisztítót vittek el két kölcsönzőből - hasonló módszerrel. A komlói fiatalembereket a bonyhádi rendőrség lefülelte, a városi bíróság pedig előzetes letartóztatásba helyezte. Az elmúlt napok baleseti krónikájából két betörés érdemel még említést. Január 22-ére virradóra ismeretlen tettesek betörtek a Bara- bás-féle műszaki boltba. Az ablakot betörték, és nagyon rövid idő alatt kipakoltak néhány műszaki cikket, a kár mintegy 130 ezer forint. Január 25-ére, keddre virradóra a Bonyhád-Börzsönyi bolt-presszóba törtek be, ahonnan a kasszában lévő mintegy 14 ezer forintot vitték el.-l -s A Vita Nova klub vendége: Mása Marija Ivanovna Gladszkaja (Mása) tart előadást február 3-án Gyógyító kezek címmel a Vita Nova klubban. Az előadás este hat órakor kezdődik a bonyhádi városi könyvtárban. Kéttannyelvű iskolák országos vetélkedője Diáksikerek Szép sikereket értek el a bonyhádi és a nagymányoki diákok a kéttannyelvű iskolák országos nemrégiben rendezett versenyén Pécsett. A bonyhádi Deixler Miklós - a Vörösmarty Mihály Általános Iskola tanulója - a hatodikosok versenyében 4., Pap- lauer Nóra 5. lett. A 7-8. osztályosok kategóriájában a harmadik helyet Mózes Katalin, a nyolcadikat Szabó Anett szerezte meg. A diákokat Rónai Józsefné és Kiszler Ferencné készítette fel. A nagymányoki tanulók közül Dubniczki Tímea az első helyet szerezte meg. Az országos versenyre bekerült még az ötödikes Studer Niké, valamint a hetedikes Szalai Anett és Lőrincz Anita. Az országos első helyezett: Dubniczki Tímea A nagymányoki gyerekek tanárai Baloghné Wusching Ágota és Krász Lőrincné. Célom a hü ábrázolás A Völgység Takarékszövetkezetben Bonyhádon rendszeresen rendeznek képzőművészeti kiállításokat. Jelenleg Et- tig Antalné Kiss Juhász Ilona műveiben gyönyörködhetnek a szövetkezet ügyfelei. A képek alkotója célját a hű ábrázolásban jelöli meg. Megyénkkel úgy került kapcsolatba, hogy a férje Szekszár- don született és a bonyhádi gimnáziumban érettségizett. Már mindketten nyugdíjasok, tagjai a Tolna megyéből elszármazottak klubjának. Kiss Juhász Ilona Kiskunhalason született, majd Kiskunfélegyházán érettségizett. Erről az időszakról így vall: Már kora ifjúságomban az Alföld - közelebbről a Kiskunság - meghatározó élmény-eredet volt kibontakozó autodidakta rajz és festmény kezdeteimben. Példának a nagybányai mestereket tekinti, tanult Somogyi Jánostól, aki később a Képzőművészeti Főiskola rektora lett, majd példaképül és tanítómesterül a Munkácsy díjas festőművészt Dobroszláv Lajost választotta. A festéssel nem az öncélú nyilvánosság megragadása célja, írja önmagáról, hanem a közvetlen környezete és saját maga, lehetőleg mind művészibb szórakoztatása. Antalné Kiss Juhász Ilona alkotása Faluház - megerősítve Hírét vettük, hogy bajban a kakasdi faluház. Pontosabban „rogyóban". Illés Ferenc, a település polgármestere nem szívesen beszél róla, hogy a nagy hó bizony megnyomta a ház tetejét. Az ágasfák nem bírták a terhelést. Makovecz Imre statikusai a helyszínre siettek és megállapították: a tél végéig meg kell erősíteni a szerkezetet. így is történt, s a tartógerendák márciusig mindenképpen a helyükön maradnak. Akkor ismét megvizsgálják az épületet és eldöntik, mi a teendő. A ház tehát áll... A kakasdiak pedig nagyon szeretnék, ha mihamarabb elkészülne az impozáns épület. ór-háj A megerősített ágasfák Tárlat a Völgységi múzeumban Történelem a talpunk alatt Mint arról lapunkban már beszámoltunk, kiállítást nyitott meg Sümesi József történész, a bátaszéki gimnázium igazgatója a bonyhádi Völgységi Múzeumban január 25-én. Tolna és Baranya megyei római- és Árpád-kori, hódoltság korabeli templomainak, várainak alaprajzai láthatók, s térképek, melyek útbaigazítást adnak ezek elhelyezkedéséről. A franciák büszkék Loire menti kastélyaikra, a németek a Rajna menti váraikra, mi pedig büszkék lehetünk romjainkra - mondta megnyitó beszédében Sümegi József. A napokban megnyitott kiállítás élő bizonyítéka annak, hogy történelmi emlékeink tárháza igen gazdag, hiszen egy kicsinek mondható körzetben számos vár és templom állott, s áll. Simontornya, Ozora, Szigetvár, Szászvár, s még sorolhatnánk. A kiállítás érdekessége, hogy az alaparajzokon, fotókon kívül az épületek rekonstruált rajzai, néhány templom kartonból „felépített" modellje is látható. Teljes egyszerűségében, pompájában áll a bazilika stílusú cikói Ótemplom, a szekszárdi Apátság, a pécsi Plébániatemplom. Mindez - mondja Szőts Zoltán, a múzeum igazgatója nak szánjuk. A Völgységi Múzeum munkatársai egy egész sorozat megszervezését vállalták fel, hogy megmutassák velünk együtt élő múltunkat. Szó lesz még a dél-tolnai egyházszervezésről, a cikói Ótemplomról, s ebben a sorozatban egy „várépítő" foglalkozás vár a gyermekekre, valószínű, hogy a Műemléki Világnap alkalmával. A Várak - templomok című kiállítás júniusig várja az érdeklődőket.- pál egy-két jó értelemben vett „megszállottnak" köszönhető, főként Szekér Józsefnek, akinek kezenyomán feléledtek a romok, ő vetette papírra a bemutatón a várak, templomok rajzait a szakirodalomban fellelhető dokumentumok alapján. Két csomag kartonpapírt kapott, s ebből „emelte" makettjeit. Ezekhez társítottuk dr. Gaál Attila kutatásainak dokumentumait, valamint a Wosinsky Mór Megyei Múzeumtól kapott tárgyi emlékeket. Ä kiállítás megrendezésével az volt a szándékunk, hogy közvetlen környezetünk értékeire felhívjuk a figyelmet. Megmutassuk, hogy a nagy történelem itt van a talpunk alatt. Nem tudományos, hanem ismeretterjesztő kiállítás-