Tolnai Népújság, 1993. augusztus (4. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-14 / 189. szám

A 12 [«PÚJSÁG G Kis eneráció § Ifjúsági oldal «•“ Törd a fejed! Két héttel ezelőtti rejtvé­nyünk megfejtése: egy nyitott könyv lapjai. A helyes megfej­tést beküldők közül a szeren­cse Cseke Ildikó nagydorogi olvasónknak kedvezett. Nye­reményét postán küldjük el. Aki kitalálja, mit ábrázol fenti képünk, két hét múlva tudja meg, nyert-e. Kalocsai kirándulás Kedden kakas-kukoréko­lásra korán keltem. Kigondol­tam, kirándulni kellene Kalo­csára. Kiugrottam kanapém­ból, kikeféltem kabátom, ka­lapom. Kamáslit, kesztyűt ki­vettem kasztlimból, kezembe kapva kirohantam kedves Kázmér komámért. Kint ke­restünk Kalocsára induló Konflis kocsist. Kétszer kilenc kilométert kocsikáztunk. Közben kacagva Karinthy komédiáin, különösen kedves községen kocsikázva keresz­tül Kalocsára kerültünk. Korzó kávéházban kakaót kif­livel kértünk. Kifizettünk ká­vésnak kilenc kilencvenet. Kimentünk Kázmérral kor­zózni. Később kijött Kázmér kollégája, Károly, ki kántor Kalocsához közel, kimentünk korcsolyázni. Kérésünkre Ká­roly kikereste korcsolyázók közül Katót. Kalapunkat ko­ponyánkról kezünkbe kapva Katónak köszöntünk. Kéré­sünkre korcsolyázott Kázmér­ral, ki kecskeméti korcsolya klubnál két kitüntetést kapott. Kató keze kicsúszott Kázmér kezéből, kipenderült korcso­lyapálya kellős közepébe. Kázmér Kató kezét kezébe kapta, karöltve kijöttek. Ki­mentünk körülnézni Kalocsa különlegességei között. Kalo­csa kápolnájában kilencet kongattak. Károlytól, Katótól kapkodva köszönve, ko­csinkra kászálódtunk. X. Y. Világok találkozása „A szeretet a mindig lehetsé­ges csoda, a gonosz pedig a mindig kézügyben lévő tény. Az igazságérzet pálcát tör fölötte, a remény javítani akar rajta, a szeretet átnéz fölötte. Dürrematt Volt egyszer valahol, vala­mikor egy születő barátság. És volt egyszer valahol, valami­kor egy ember, aki annyira érezte a lelkem legapróbb rezdüléseit is, aki olyan szé­dítő mélységeimet és magas­ságaimat mutatta meg, aki olyan közel volt hozzám, mint még soha senki. Olyan magá­tól értetődő, védtelen őszinte­séggel tettem a lelkem annak a másiknak a kezébe, ahogy még soha senkinek. Lesz-e újra valaha is születő barátság, érző-érzékeny em­ber, bizakodó mesefigura? Meddig tart a szeretetünk ereje, ha az, akit megsebzünk, ha az, akiben hiszünk, a leg­váratlanabb pillanatban elárul minket? Hányszor tudja az ember megbocsátani, ha az a másik világ, akitől a napsuga­rat kapta, újra meg újra félre­lökhető, megtagadható, és az­tán bármikor előhúzható, le- orolható kis porcelánszo- omak látja csak? Talán mindketten véresre tépett lélekkel álltunk-állunk a kettőnk közt születő csoda: a szeretet előtt. Történetünk vi­rágszirmainak szivárványe­sője hull rám. „Levél egy meg nem szüle­tett kisgyermekhez". Ezt a könyvet olvasva írtam neki: „Tudod, hogy pont ilyen vagy, mint ez a könyv? Ilyen végletesen kiábrándult és ilyen mindenben bízó. Ilyen hitetlenül hívő és ilyen hívőn hitetlen. Ilyen kereső-kutató és soha nem nem érkező. Ilyen elbukó-felkelő. Ilyen örökké kérdező. Ilyen lélegzetelállí­tóan gonosz és üyen szívszorí- tóan jó. Annyira ember. Ezért szeretlek." Sokáig csak kedves, de mérhetetlenül távoli ismerős volt, megfoghatatlan, elérhe­tetlen, egzotikus napraforgó. Aztán egyszercsak ott voltam a szobájában. Ő beültetett va­lami elképesztő zűrzavar kö­zepébe, s ettől, önmagam számára is váratlanul otthon éreztem magam. Sosem feled­tem el azt az első, szívéből fel­szakadó, időtlenné hatalma­sodó ölelést. Olyan volt ez ne­kem, mint egy óriási, égreírt IGEN, egy tiszta, fényes ígé­ret, hogy bármi voltam is, még barátok is lehetünk mi ketten. „Minden szerelem félreérté­sen alapul" - mondta egyszer egy nagy ember. Azóta sok­szor eszembe jut, hogy ez ta­lán a barátságokra is igaz. Hisz ő nem akart ígérni semmit, sem akkor, sem ké­sőbb: mindig is hadilábon állt az ígéretekkel, mint olyan el­lenséges hatalmakkal, melyek megsértése ellen csak úgy vé­dekezhetünk, ha meg sem HÉT VÉGI MAGAZIN 1993. augusztus 14., szombat Önéletrajz XXV. Megtértünk tehát a nyara­lásból kies szülőfalumba. Fü­lig érő szájjal meséltük fű- nek-fának, hogy ajde milyen jó volt nekünk, luxus körül­mények között, vízparti nya­ralóban lógattuk a lábunkat két hétig. Néhányan ugyan gyanakodva szemlélték kissé zilált külsőnket, de őket is hamar megnyugtattuk, mondván, csupán a vonat sik­lott ki kissé, s ez némileg hát­rányosan befolyásolta amúgy tökéletes külsőnket. Szerencsére hétvége volt, úgyhogy kényelmesen tisz­tára sikáltuk magunkat, este hétkor bedőltünk az ágyba, s hétfő reggel hétig moccanás nélkül aludtunk. Persze bele­telt még vagy egy hétbe, mire istenigazából kipihentük a nyaralást. Jómagam is csak az érkezés utáni harmadik napon indul­tam kebelbarátaim, Töcök és Pupus felkutatására. Sárgál­lottak az irigységtől, mivel ők csak Láposlopotyára utazhat­tak a nagymamájukhoz, lévén unokatestvérek. Én persze ki­színeztem balatoni élményei­met, azt nem tudtam meg­állni, hogy Elek úrról és Franki kutyáról szót ne ejtsek, de úgy mutattam be őket, mint személyi testőreimet, akik egy liter pálinkáért vállal­ták porhüvelyem oltalmazá­sát. Megkérdeztem természe­tesen, mi történt falunkban távollétem alatt, mármint ér­demleges esemény. Megtud­tam, hogy Benőke külseje né­mileg civilizálódott, most már nem kopasz, hanem egészen különleges árnyalatú bordó színű fürtök borítják a kis nagyfejét. Vidáman mászkál négykézláb, hajókürt szerű hangjának intenzitása némileg alábbhagyott, bár az is lehet, mindössze annyi történt, hogy megszokta a falu a hangját. Többen akadnak már, akik percekig is bírják nézni. Juci néne és Vámpír igen boldogok, persze józan ítélő­képességüknek nincsenek bir­tokában, épp tegnap határoz­ták el, hogy benevezik Benő­két a megyei gyermekszép1 ségversenyre, s e célból ma délután műtermi fotókat ké­szíttetnek róla. Mondanom sem kell, erre mi is kíváncsiak voltunk. Egy kiló barackkal megveszteget­tük Madár fényképész úr se­gédjét, aki nemrégiben még iskolánk padjait koptatta, s el­bújtunk a műteremben, a kissé molyette drapériák mögött. Délután háromkor belépett az ajtón a boldog család. Benőkén egészen élénk ka­nárisárga napozó díszelgett, ami kiemelte ciklámenes ár­nyalatú hajzatát. Négy jókora fogát villogtatva vigyorgott és gagyarászott, s jókedvűen ha­donászott vaskos karjaival. A fényképész úr egy pillanatra meghőkölt Benőke látványá­tól, de első az üzlet alapon úgy tett, mintha egészen nor­mális külsejű kisdeddel lenne dolga. Elsőként egy székecs- kébe ültették Benőkét, a ke­zébe plüssmacit adtak. Azt hi­szem, pont akkor villant a vaku, amikor a gyermek a fe­jétől szabadította meg a játé­kot, s közben gonoszul vigyo­rogva a fogait csikorgatta. A pöttyös labdás kép sem sike­rülhetett valami fényesen, mert Benőke éppen az expo­nálás pillanatában emelte arca elé a jókora labdát. A mester már kissé zihálva lélegzett, de hősiesen azt javasolta, csinál­janak egy-két meztelen fotót is a csemetéről. Benőkét hasra fektették egy szőrmedarabon, egészen jól mutatott majdnem kedvesen mosolyogva, de úgy látszik, gyomorrontása lehe­tett, mert - persze éppen az exponálás pillanatában - jó­kora rottyanás hallatszott, az ezt követő vizuális- és szagin­gerek taglalását kihagyom. A Váhm család elköszönt, kissé pironkodva, a mester pedig hátrament, hogy riyugtatót vegyen be, majd hozzálátott a film előhívásához és a nagyí­táshoz. Segédje atyám egyik igen szép bicskájáért cserébe este elhozta nekünk a kész képeket megmutatni. Teljes csőd. Az első képen Benőke úgy nézett ki, mint egy gonosz növendék óriás, aki kedvte­lésből medvéket tép szét. A szeme kancsított, vicsorgott, folyt a nyála, ezzel a képpel a szaporodás ellenpropagandá­ját lehetett volna megala­pozni. A másik képen még ér­dekesebben festett, mivel az arca helyén egy kék pöttyös labda volt, de bordó fürtjei igazán csinosan keretezték. A meztelen képéről inkább ne beszéljünk, legyen elég annyi, hogy igen realisztikusan ábrá­zolta az emésztés utolsó fázi­sát. Miután letöröltük a röhögés okozta könnyeinket, meg­egyeztünk abban, hogy ezeket a bámulatos fotókat közkincs- csé kell tenni. Beépített embe­rünk segítségével másnap reggel a képek a fényképész üzlet kirakatának főhelyén dí­szelegtek. Reggel nyolckor már rendőrök oszlatták a ki­rakat elé gyűlt tömeget. Okoska (Folytatjuk.) Vicces! Az elefánt és az egér múze­umba mennek. Megállnak egy szobor előtt, s elmélyülten ta­nulmányozzák. — Cin, cin! - mondja elis­merően az egér. — Nem cin az, hanem bronz! - torkollja le az elefánt. Két hangya ballag a siva­tagban, s meglátnak egy ele­fántot. Összenéznek, majd megszólal az egyik: — Én elgáncsolom, te meg ráugrasz, és fojtogatod! Heti cáfolat Nem igaz, hogy szep­tember elsejétől csak azt engedik be az üzletekbe vásárolni, aki fel tudja mu­tatni a vásárlóerejét igazoló bankgaranciát, valamint egy hónapnál nem régebbi igazolással rendelkezik ar­ról, hogy egy fillér tarto­zása sincs. Mi lehet a „rózsa" neve? Egy elveszett „rózsát" kere­sek! Bölcskén lakik, a család hobbija a horgászás. A hor­gászversenyen egyszer édes­anyja második, ő pedig ne­gyedik lett. Tavaly egy szál rózsát rajzolt nekem emlékbe. Azóta nem láttam. Kiment Németországba dolgozni, de most, úgy hallottam, itthon van. Ha ennek alapján magára ismer, kérem jelentkezzen! Angol TOP 10 1. Take That 2. Gábriellé 3. Haddaway 4. Chaka Demus And Pliers 5. 4 Non Blondes 6. M People 7. Gloria Gaynor 8. UB 40 9. Michael Jackson 10. Rod Stewart Pray Dreams What Is Love Tease Me What's Up One Night In Heaven I Will Survive (Remix) Falling In Love Whit You Will You Be There Have I Told You Lately Petyuska emlékére Amikor először megpillan­tottam, épp legyőzte társait mellúszásban. Lenyűgözött csíkos úszómeze, rögtön tud­tam, hogy nem tudok nélküle élni. ő rám pillantott a vízből, én rámosolyogtam. Tíz perc múlva az enyém lett. Boldog hetek következtek. Minden nap türelmetlenül várt, s én siettem haza hozzá. Ó volt a legjobb barátom. Bármit mondtam, türelmesen meg­hallgatta, és soha nem beszélt vissza. Tökéletes volt, csak az ízlése hagyott némi kívánni­valót maga után. Kizárólag vi­taminokat és bolhát evett. Tragikus hirtelenséggel hunyt el. Am én örökké emlékezni fogok rá, ahogy versenyt úszik, s közben rámnéz. Na­gyon szerettem az én csodála­tos Petyuskámat, a csíkos díszhalat! Mácsik Henrietta Válogatott versezetek Lelkem A nagy „Ő” tesszük őket. De akkor este, ahogy belefúrtam a fejem az égbe, teljesen az a puha, ott­honos érzés áradt szét ben­nem, amit akkor éreztem utol­jára, mikor apró kis ember­ként szappanbuborékot fúj­tam, vagy a többiekkel süví­tettem a bicajomon a házunk előtt, és az ablakunkból íny­csiklandozó lecsóillat áradt, s rajta keresztül valahogy ve­lünk volt a mamim is. Míg nem találkoztam vele, a legtöbb emberi kapcsolatomat foggal-körömmel magyaráz­kodás kínjai marcangolták. A lelkünk fogaskerekei sehogy- sem illeszkedtek, s távolságot kellett tartanunk egymástól, nehogy felhorzsoljuk a mási­kat, vagy lefaragjunk a saját egyéniségünkből. Miután az első levelemre írt válaszát olvastam, szerettem volna valami nagyon szépet mondani neki, de úgy meg voltam hatva, hogy elsírtam magam. Eddig bármit írtam is, mindössze „irodalmi alko­tást" láttak benne, a síró-ne- vető, küzdő-vergődő emberrel senki nem mert találkozni. Csak arra voltak kíváncsiak, melyik irányzathoz tartozom, azt sosem kérdezték: mi baj van? Pedig csak azért írtam, mert máshogy nem szólhat­tam hozzájuk. Az ő válaszá­ban viszont egy ember szólt hozzám - az emberhez. Ezek­ben a sorokban tisztán érez­hettem a megnyílás fájdalmát. Finta Judit (Folytatjuk.) A lelkem még soha Nem volt üy szegény Lelkem, melyből már Kihalt minden remény. A lelkem még soha Nem volt ilyen árva Ezt kimondani még Soha nem voltam ilyen gyáva. A lelkem még soha Nem volt ilyen halott, A lelkem ennyire cserben Még sohasem hagyott. A lelkem még Nem született újjá Csak a Te lelkedre Vár soká, soká, soká. Ha az ember cserkész, s rá­adásul kirándulni is megy, naná, hogy saját maga főz. (Na jó, egy kis segítséggel.) Az ilyen ebéd egészen más, mint amit otthon lehet enni. Sokkal jobb. Meg ízesebb. Mert a sza­bad tűz, az nem hasonlítható semmihez, mint tudjuk. Va­lami egészen különleges aro­mája lesz tőle még a legegy­szerűbb fogásnak is. Persze akadnak olyanok, akiknek semmi nem elég jó, finnyás­kodnak, tiltakoznak, üyesmi. De akkor is meg kell enni a tá­bori gulyást! Vegyük úgy, hogy ez is egy próbatétel. Fotó: ótós Bárhová is nézek Csak arcodat látom Mosolyogsz rám, s mosolyod Olyan, mint az álom. Szemeid felvillannak Mintha értem csillognának Tudom nincs esélyem: Szíved adod más lánynak, ígérem, ha az élet elválaszt Nem feledlek életem végéig, Szeretlek - és várlak! Deákvári Krisztina Egy lányhoz írok ma egy őszi szerenádot Hogy holnap másképpen Lássad a világot, Szomorú szívedet gyötri a bá­nat, fesd át rózsaszínre Kicsinyke szobádat. Asztalodon illatozzon négy évszak virága, Gyönyörködjön benne két szemed világa. Sütkei Gábor Csalogató Vége lesz a nyárnak! Mindhiába várlak Be sem nézel hozzám Itt a mellékutcán. Nyitva van az ajtóm Tele a szakajtóm, Dió-mogyoróval! Bejössz végre? Jól van! Sz. L Nyári cserkész-vigasságok <

Next

/
Oldalképek
Tartalom