Tolnai Népújság, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)

1993-06-08 / 131. szám

4 »ÚJSÁG TAMASI ES KORNYÉKÉ 1993. június 8., kedd Tábor lesz Szakályban Bizony tábor lesz Szakály­ban, és nem is akármilyen. Jú­nius 21-től 25-ig ugyanis ha­todik alkalommal rendezik meg a Kapos menti fafaragó tábort, ahol Törő György fafa­ragó népi iparművész lesz a táborvezető, a művészeti ve­zető pedig Szatyor Győző Pé­csett élő, népi iparművész és grafikus. A napokban érkezett porgram szerint a helyi ön- kormányzat támogatásával bonyolódó tábor munkájában közel huszonöt - többségében amatőr - fafaragó vesz részt és munkájával díszíti a telepü­lést. A legjelentősebb alkotás egy, a temetőbe készülő ha­rangláb lesz és első alkalom­mal hívnak kosárfonót, vala­mint gyermekjátékokat ké­szítő szakembereket, akiknek a vezetésével népi játékok ke­rülnek ki a kezek alól, s jutnak el az óvodába. Ebbe a tevé­kenységbe bevonják az általá­nos iskolás korú gyerekeket. A vidékről érkező táboro­zok megismerkednek a köz­séggel is. Megtekintik a tájhá­zat, Kapos menti kocsiká­zásra, hintózásra lesz lehető­ség, a fakultatív program pe­dig jó hangulatú, szakmai is­mereteket is bővítő pinceszert kínál. Nagy érdeklődésre tarthat számot a Szatyor Győző grafikáiból június 23-án nyíló kiállítás. Visszatekintő Challenge Day A Challenge Day '93 vagyis a Kihívás Napja idei rendez­vényei Tamásiban a rendezők tervei szerint zajlottak. Ezek egyszerűek, megmozgatóak, hangulatosak voltak, igazod­tak a város szokásaihoz, ame­lyek között vannak jók és rosszak, így nem voltak túlzó elvárások. Mindenesetre a résztvevők a hőség ellenére is jól érezték magukat. A város másodszor kapcsolódott be az eseményekbe - 1992-ben vált ismertté hazánkban -, mely során 17 293 egységet (tizenöt perces mozgásokat) teljesített. Ez nyolcszázharminchattal meghaladja a tavalyit, de a verseny a települések között nehezebbé vált, sőt még a számuk is növekedett. Míg ta­valy a kategóriákban negy­venhat, az idén ötvenhárom település versengett. A Kihívás Napja szervezői ezúton is köszönetét monda­nak mindazoknak, akik elfo­gadták a kihívást, akik segítet­tek és megszervezték a sok-sok játékos feladatot. Aranypatkó lett a betyárból Elsők lettek - dicsérettel Pénztelenség! tása során jelezte a társada­lombiztosítás illetékes szerve­inek, de ott - talán már a júli­usi új rendszerre gondolva - ez nem keltett visszhangot, így most az önkormányzat kénytelen ezzel a problémával szembenézni. A képviselő-tes­tület a tények és a lehetőségek pontos felmérésére tényfeltáró bizottságot hozott létre, ame­lyiknek augusztusra kell le­tennie a pontos helyzetelem­zést a testület elé, hogy az a szükséges intézkedésket meg­tehesse az ellátási körzet ön- kormányzatainak bevonásá­val. Hogy lesz-e szeptember­ben pedagógussztrájk, erre még korai lenne válaszolni, mindenesetre az illetékesek felmérik a város közalkalma- zottainak és köztisztviselői­nek a bérhelyzetét a törvényi nomenklatúrával összevetve, hogy a képviselő-testület fele­lősséggel tudjon ebben a kér­désben állást foglalni. Higgadt és megfontolt hangnemet ígérnek és várnak el az érde­keltektől, hiszen a szélsőségek nem segítenek a megoldás­ban. Szintén a pénztelenséggel függ össze a harmadik hírünk, miszerint sikerült túlélnie a tavalyi kritikus időszakot az 1992. január 1. napjával ön- kormányzati vállalattá alakí­tott volt költségvetési üzem­nek, amely csak minimális veszteséggel zárta az elmúlt évet. Komoly esély van azon­ban arra, hogy az idén már lé­nyegesen jobb kondíciók kö­zött és eredményesebben mű­ködhet a város életében fontos szolgáltatásokat (pl. köztiszta­ság, parkfenntartás, állat- egészségügy) végző vállalat. (A fenti megállapítások a tes­tületi ülésen tárgyalt beszá­molóból származnak.) A közelmúltban foglalkoz­tunk a mozi helyzetével, ami­kor is tényként közöltük az akkor még csak tervezett ese­ményt, az épületeknek az egyház birtokába való adását. Nos, az élet végül is nem cá­folt ránk, azóta ez is megtör­tént. Üde színfolt Görbőn a felújított épület — A Magyar Mezőgazda- sági Múzeum huszonnegye­dik éve írt ki több témában pá­lyázatot - közli dr. Benkő András, a tamási Béri Balogh Adám Gimnázium és Kollé­gium tanára -, s ezek közül egyik igen kedvező volt. A pári sváb népcsoport hétköz­napi, valamint ünnepi ételei régen és ipa témakörre gon­doltam és úgy láttam, az 1. a osztályban van két igen szor­galmas, a helyi sváb nyelvet és a német nyelvet is viszonylag jól értő tanuló, Steiner Katalin és Bodó Katalin, áld alkalmas erre a feladatra. Úgy ítéltem meg, hogy ez a munka erősít­heti őket nemzetiségükben, teljesebbé teheti kötődésüket, szüleikhez, nagyszüleikhez való viszonyuknak is más irányt szabhat, módosíthatja azt, és egyben forrás értékű is. Nem beszélve arról, hogy néprajzi szempontból hasznos munkát végeznek. — Mi került bele a dolgo­zatba? — Idős nénikhez mentünk el gyűjteni - mesélik a lányok - és kilencvenhét ételreceptet vettünk magnóra németül, il­letve írtunk le, igaz, magyarul. Megtudtuk, a Páriban élő csa­ládok - pár kivételével - sze­gények voltak, ezért nem en­gedhették meg maguknak a pazar ételeket. Ebből követke­zik, hogy húst is csak Ünnep­Akik nyertek: Steiner Katalin és Bodó Katalin napok alkalmával, esetleg va­sárnaponként fogyasztottak. Ezekre nagyobb gondot fordí­tottak, mint a hétköznapiakra, s ezért jelentősebbek voltak. A pályázatunkban a kitértünk a jeles napokra, a hozzájuk kap­csolódó ünneplési szokásokra is. — Melyek a sváb konyha legjellegzetesebb vonásai? — Ételeik sok zsír, fűszer és rántás felhasználásával ké­szülnek. — Még ma is? — Napjainkban az általunk összegyűjtött ételeket - főleg ott, ahol idősebbek is élnek - fogyasztják, ám ezekhez már sok új étel is csatlakozott. — Hallhatnánk összeha­sonlítva egy régi és egy mai vasárnapi menüt? — Igen. Régen legáltaláno­sabb volt ebédre a bableves és a kelttészta, ma viszont húsle­ves, rántott hús, hasáb burgo­nya, vagy petrezselymes bur­gonya, vagy franciasaláta és sokféle krémes sütemény kö­zül válogat(hat)nak. — A lányok országos első díjat kaptak - veszi vissza a szót Benkő tanár úr - és meg is dicsérték őket, hogy ebben a témában ez volt az első szak­szerű dolgozat. — Gratulálunk mindhár­muknak a nagyon szép siker­hez. A városházán hallottuk Reális a veszélye annak, hogy az év második felére működésképtelenné válik a pincehelyi kórház, finanszíro­zási gondok miatt, így a vá­roskörnyék egészségügyi szakellátás nélkül maradhat. Az intézmény vezetése ezt már a költségvetés összeállí­Emlékszem, még tavaly mondta Pincehely értékeinek mentője, Horváth Anna nyugdíjas tanárnő, hogy hely­reállítják a községben, Görbőn azt a kocsmát, amit az embe­rek - igaz, nem minden ok nélkül - csak betyárcsárdának ismernek. A legfrissebb hírt aztán a faluból elszármazott, de oda gyakran hazajáró Tóth Anti bátyám hozta. — Nem jössz el szombaton Pincehelyre, a csárdanyitóra?- kérdezte, majd magyarázó­ig hozzátette: - A Puklics Gyuriék nagyon szépen rendbe hozták az egykori kocsmát, kérlek szépen, és megihatnánk egy fröccsöt meg elbeszélgetnénk egy ki­csit. Nos, a beszélgetést Szek- szárdon ejtettük meg, azért - ha nem is a megnyitóra, de - kiértünk Pincehelyre a kétszáz éves falak közé. A falu legrégebbi italmérő helye ez - mondja a tulajdo­nos, Puklics Györgyné, amit megtold az egyik vendég: - Tájjellegű építésű. Hogy mit jelent ez, arra - mivel szakértő nincs közöttük- nehezen jön a válasz. Csak a tulajdonos szíves kalauzolása után dereng, hogy hol lehetett a kármentő, hol volt a szabad- kéményes konyha, a másik he­lyiség, s hova álltak be a foga­tok annak idején jövet-menet. Mindenesetre örvendetes az a látvány, ahogy az asztalos férj A régi és az új ötvözete a belső tér újjávarázsolta a vén falak al­kotta helyiséget, asztalokat, bokszokat, lambériát készített két keze munkájával, Bősze György tolnanémedi amatőr festő alkotásaival dekorált, s meghagyta a régiből, ami meghagyható volt. Csak a köztudatban szereplő név nem maradt meg, mert nem mindenkinek tetszett a csa­ládban a betyárcsárda, így Aranypatkó söröző lett belőle. — Mondják - fordulok az iszogató vendégekhez -, hon­nan van a betyárcsárda név és müyen legenda fűződik hozzá! — Rózsa Sándor egyszer belevágta a baltáját a mester­gerendába, aztán meg valakit egy hordóba zártak és leen­gedték az akkor még bővizű Kapóson - elegyedik a beszél­getésbe Somogyi József. - Az­tán meg volt itt valahol egy le­járat, amin le lehetett jutni a Kapós-partra. Ezt használták mindig a betyárok, ha jöttek a zsandárok. — Mi ezt a folyosót nem ta­láltuk meg - mondja Puklics Györgyné -, amit hallottunk, azt is az öregektől tudjuk. — Bizonyára jó lett volna mélyebbre ásni a történetben - mondjuk búcsúzóul -, de ki­egészíthet bennünket bárme­lyik kedves olvasónk. Ugye, azért betyárokat beengednek, de betyárkodni nem engednek majd? - ékelődünk. Nevetve helyeselnek.- ékes -Fotó: Gottvald Károly Visszhang Rossz a következtetés — Nem vagyok híve an­nak, ha egymás mellett élő emberek az újságok hasáb­jain üzengetnek egymás­nak, ezért aztán sokáig gondolkodtam, hogy rea­gáljak-e a „Nem kell a pusz­ták népe?" című írásra - tárja szét a kezét dr. Schutzbach Ferenc, Tamási város jegyzője. Végül is a műszaki kollégáim vélemé­nye alapján vállalkoztam erre a beszélgetésre. — Miről is van szó? — Tulajdonképpen egy hatósági ügyről, nevezete­sen az állami gazdaság által értékesített volt szolgálati lakások telekmegosztása nem felel meg a hatályos jogszabályoknak, ezért el­utasító határozatot hoz­tunk. Természetesen erről lehet más véleménye az igazgató úrnak vagy bárki másnak, lehetőségük van jogorvoslattal élni a köztár­sasági megbízott hivatalá­hoz (meg is tették!), de eb­ből azt a következtetést le­vonni, hogy „nem kellenek a fomádi emberek az ön- kormányzatnak", azt erős csúsztatásnak érzem. Meg­értem én az érzelmeket, hi­szen ami jelenleg a mező- gazdaság privatizációja ürügyén folyik kis hazánk­ban, azt nehéz testközelből indulatok nélkül megélni, de ez még nem ok a vádas­kodásra. — Véleménye szerint van-e gazdasági realitása Fornádpuszta és Kecsege önállóságának? — Olcsó poén lenne tő­lem, ha most erről elmon­danám a véleményemet. Ha az érdekeltek közül valaki kíváncsi rá - eddig még nem volt -, akkor szívesen állok a rendelkezésükre, de egy ilyen döntés felelőssé­gét a kezdeményezőknek, illetve azoknak kell felvál­lalniuk, akik ehhez a szava­zatukat adják. Ezzel együtt szeretném nyomatékkal tu­datosítani, hogy se bennem, se a kollégáimban nincs sér­tődés, mindenkinek korrekt és jogszerű elbánásban lesz része, függetlenül attól, hogy Fomádpusztán vagy a Szt. István utcában lakik-e. Cserébe csak annyit kérünk, hogy aki a köz nevében vagy annak érdekében nyilvánosan véleményt nyilvánít, érezze át annak felelősségét! Köszönöm a lehetőséget, azt, hogy rea­gálhattam az említett írásra. — Mi is köszönjük az észrevételt, a másik fél vé­leményét. Nemzetközi kupa Tamásiban május 30-án és 31-én lezajlott az első - serdülő és ifjúsági korcso­portban megrendezett - nagypályás labdarúgó nemzetközi kupa, amelyet a Tamási MEDOSZ SE és támogatói, valamint a vá­rosi polgármesteri hivatal szervezett négy-négy csa­pat részvételével. A meghí­vottak sportszerűen küz­döttek és igazán remek já­tékkal ajándékozták meg szurkolóikat. A németor­szági Veitshöchheim nevű kisvárosból érkezett csapa­tok és kísérőik elismeréssel szóltak a fogadtatásról, amit viszonozni akarnak augusztus utolsó napjai­ban, amikor a Tamási ME­DOSZ SE serdülő és ifjúsági csapata látogat el hozzájuk. A torna végeredménye a következő. Serdülők: 1. FTC, 2. Tamási MEDOSZ SE, 3. Hőgyészi MEDOSZ SE, 4. Veitshöchheim. Ifjú­ságiaké. Szekszárdi UFC, 2. Tamási MEDOSZ SE, 3. Hőgyészi MEDOSZ SE, 4. Veitshöchheim. Az első he­lyezett csapatoknak járó ke­rámia serleg-vázán kívül mindkét korosztályban ju­talmazták a legjobb góllö­vőt, kapust, mezőnyjáté­kost, valamint a legjobb külföldi és hazai játékost. Köszönet jár a remek torná­ért a csapatoknak, a támo­gatóknak és a torna rende­zőinek. Egy régebbi sportbaráti kapcsolat révén a múlt hé­ten Tamásiban tartózkodott egy Karlsruheből érkezett felnőtt labdarúgó csapat is, akik összemérték erejüket a helyi öregfiúkkal. A szer­vezők most arról gondol­kodnak, hogy jövőre össze lehetne kapcsolni a korosz­tályos kupákat, a serdülőt, az ifjúságit és a felnőttet, a helyi szakemberek szerint biztosan megérné.

Next

/
Oldalképek
Tartalom